| Suppose he just kept on. | Допустим, он только начал. |
| Suppose I will do. | Допустим, я возьмусь. |
| Suppose she called a doctor? | Допустим, она позвонила врачу. |
| Suppose you get caught? | Допустим, что Вы попались? |
| Suppose a program contains three classes in an inheritance hierarchy: a superclass, Cat, and two subclasses, HouseCat and Lion. | Допустим, программа содержит несколько классов в иерархии наследования: базовый класс Cat и два подкласса DomesticCat и Lion. |
| And this leads to a fun prediction: Suppose you pulled just one blue ball out of the mostly yellow box. | Допустим, вы достали один синий мячик из коробки полной жёлтых мячиков. |
| Suppose that the Argentine government issued perpetual bonds that paid an annual dividend equal to one ten-billionth of Argentine GDP, payable in pesos. | Допустим, правительство Аргентины выпустило бессрочные облигации, по которым выплачивается ежегодный дивиденд в песо, равный одной десятимиллиардной от ВВП Аргентины. |
| Suppose it was discovered that the little boy was actually hired by the glazier, and paid a franc for every window he broke. | Допустим, будет выяснено, что мальчик на самом деле нанят стекольщиком и получает 10 условных денежных единиц за каждое разбитое окно. |
| Suppose that possessor States do destroy their stockpiles by 2012 - they will have completed a major objective of the Convention. | Допустим, что государства-обладатели уничтожат свои запасы к 2012 году, обеспечив тем самым достижение одной из главных целей Конвенции. |
| Suppose that the album sells 500,000 copies at 10 dollars each, yielding 5 million dollars. | Допустим, 500 тысяч копий альбома были проданы, цена каждого 10 долларов - итоговый доход 5 миллионов долларов. |
| Suppose the rules are: every time you offer somebody a drink, you give them the drink, and you give them your Styrofoam peanuts too. | Допустим, правила такие: каждый раз, когда вы предлагаете кому-то выпить, вы даете ему напиток и ваши шарики пенопласта в том числе. |
| Suppose we want to encode the message "AABA |
Допустим, необходимо зашифровать сообщение «ААВА<ЕОМ>», где <ЕОМ> - это символ конца сообщения (англ. end of message). |
| Suppose we are multiplying two numbers like 123 and 456 using long multiplication with base B digits, but without performing any carrying. | Допустим, что мы перемножаем числа 123 и 456 «в столбик», однако без выполнения переноса. |
| Suppose that the Argentine government issued perpetual bonds that paid an annual dividend equal to one ten-billionth of Argentine GDP, payable in pesos. | Допустим, правительство Аргентины выпустило бессрочные облигации, по которым выплачивается ежегодный дивиденд в песо, равный одной десятимиллиардной от ВВП Аргентины. |
| Suppose the rules are: every time you offer somebody a drink, you give them the drink, and you give them your Styrofoam peanuts too. | Допустим, правила такие: каждый раз, когда вы предлагаете кому-то выпить, вы даете ему напиток и ваши шарики пенопласта в том числе. |
| Suppose we put the two propositions together: the yen depreciates 30% against the dollar while the dollar in turn depreciates 30% against the euro. | Допустим, мы совместили два вышеприведенных утверждения: курс иены по отношению к доллару падает на 30%, в то время как курс доллара, в свою очередь, падает на 30% по отношению к евро. |
| Suppose you learn that this particular breed is independent-minded, and relates to its owner as a friend and an equal? | Допустим, вы узнали, что эта порода очень независимая и относится к хозяину как к другу, как к равному? |
| Suppose we're distributing flutes. | Допустим, что наше дело -раздавать флейты. |
| Suppose your front sight catches as you're pulling or... | Допустим, пола пиджака зацепится. |
| Suppose you did get a job as a saleswoman? | Ну, допустим, стала бы ты продавцом. |
| Suppose we're distributing flutes. | Допустим, что наше дело -раздавать флейты. |