Suppose the system could be faulty. |
Допустим, система могла быть неисправна. |
Suppose I had something you really, really wanted. |
Допустим, я знаю кое-что, что тебе очень, очень хочется узнать. |
Suppose you'd bought a pair EUR/ USD, the market was showing 1.2934/1.2938. |
Допустим, вы купили паре EUR/ USD, рынок проявляет 1.2934/1.2938. |
Suppose you have the following line: |
Допустим, у вас набрана такая строка: |
Suppose we have an enormous simulation and we're simulating artificial intelligence. |
Допустим, у нас есть огромнейшая модель и мы моделируем искусственный интеллект. |
Suppose that G is any doubly transitive permutation group on a set X with more than 2 elements. |
Допустим, что G - любая дважды транзитивная группа перестановок на множестве X с более чем двумя элементами. |
Suppose I wanted to sell them something without telling them. |
Допустим, я хочу продать им что-то, им об этом не сообщив. |
Suppose we have slipped into a... |
Допустим. Но подумай о пассажирах. |
Suppose the airport guards don't know that. |
Допустим, стражи в аэропорту это не знают. |
Suppose you wanted to lend 1,000 dollars to the person sitting two rows behind you. |
Допустим, вы хотите одолжить 1000 долларов человеку, сидящему через два ряда от вас. |
Suppose I told you I have 50 in mint condition. |
Допустим, я тебе говорю, что у меня есть 50 штук и не б/у. |
Suppose someone had a reason to kill Jack and Jennifer Holiday in the first place. |
Допустим у кого-то был мотив убить Джека и, в первую очередь, Дженнифер Холидей. |
Suppose his car It costs 20 thousand. |
Допустим, его машина стоит 20 тысяч. |
Suppose you were a Libra that is born between September 23 and October 22. |
Допустим, вы - Весы, то есть рождены между 23-м сентября и 22-м октября. |
Suppose I were a pretty typical comet. |
Допустим, я являюсь вполне обычной кометой. |
Suppose, hypothetically, you know... a guy had already lit his torch. |
Допустим, парень, ну, уже зажег свой фонарик. |
Suppose you find there's a Genie too. |
Допустим, ты найдешь эту лампу и в ней будет Джин. |
Suppose I go to the police to explain... |
Допустим, я пойду и все расскажу. |
Suppose they ask you who's taking money. |
Допустим, спросят, кто берет деньги? |
Suppose that you were strolling through the illimitable jungle and you happen to meet a tiger cub... |
Допустим, ты, пробираясь по бескрайним джунглям, наткнулся на... тигрёнка. |
Suppose you can only move with a car |
Допустим, ты без автомобиля никуда. |
Suppose, for instance, I had a knife to barbara kean's throat right now. |
Допустим сейчас я держу нож у горла твоей Барбары. |
Suppose we don't want to waste good money On fish for beggars. |
Допустим, мы не хотим выкидывать столько денег на рыбу для попрошаек? |
Suppose this hand represents current reserves of dark matter and this hand represents consumer demand. |
Допустим, эта рука показывает текущий запас тёмной материи а эта рука показывает запросы потребителей. |
Suppose, suppose Shaitana knew some secret in Roberts's past. |
Допустим, Шайтана знал тайну о прошлом Робертса. |