Английский - русский
Перевод слова Suppose
Вариант перевода Допустим

Примеры в контексте "Suppose - Допустим"

Примеры: Suppose - Допустим
Suppose the system could be faulty. Допустим, система могла быть неисправна.
Suppose I had something you really, really wanted. Допустим, я знаю кое-что, что тебе очень, очень хочется узнать.
Suppose you'd bought a pair EUR/ USD, the market was showing 1.2934/1.2938. Допустим, вы купили паре EUR/ USD, рынок проявляет 1.2934/1.2938.
Suppose you have the following line: Допустим, у вас набрана такая строка:
Suppose we have an enormous simulation and we're simulating artificial intelligence. Допустим, у нас есть огромнейшая модель и мы моделируем искусственный интеллект.
Suppose that G is any doubly transitive permutation group on a set X with more than 2 elements. Допустим, что G - любая дважды транзитивная группа перестановок на множестве X с более чем двумя элементами.
Suppose I wanted to sell them something without telling them. Допустим, я хочу продать им что-то, им об этом не сообщив.
Suppose we have slipped into a... Допустим. Но подумай о пассажирах.
Suppose the airport guards don't know that. Допустим, стражи в аэропорту это не знают.
Suppose you wanted to lend 1,000 dollars to the person sitting two rows behind you. Допустим, вы хотите одолжить 1000 долларов человеку, сидящему через два ряда от вас.
Suppose I told you I have 50 in mint condition. Допустим, я тебе говорю, что у меня есть 50 штук и не б/у.
Suppose someone had a reason to kill Jack and Jennifer Holiday in the first place. Допустим у кого-то был мотив убить Джека и, в первую очередь, Дженнифер Холидей.
Suppose his car It costs 20 thousand. Допустим, его машина стоит 20 тысяч.
Suppose you were a Libra that is born between September 23 and October 22. Допустим, вы - Весы, то есть рождены между 23-м сентября и 22-м октября.
Suppose I were a pretty typical comet. Допустим, я являюсь вполне обычной кометой.
Suppose, hypothetically, you know... a guy had already lit his torch. Допустим, парень, ну, уже зажег свой фонарик.
Suppose you find there's a Genie too. Допустим, ты найдешь эту лампу и в ней будет Джин.
Suppose I go to the police to explain... Допустим, я пойду и все расскажу.
Suppose they ask you who's taking money. Допустим, спросят, кто берет деньги?
Suppose that you were strolling through the illimitable jungle and you happen to meet a tiger cub... Допустим, ты, пробираясь по бескрайним джунглям, наткнулся на... тигрёнка.
Suppose you can only move with a car Допустим, ты без автомобиля никуда.
Suppose, for instance, I had a knife to barbara kean's throat right now. Допустим сейчас я держу нож у горла твоей Барбары.
Suppose we don't want to waste good money On fish for beggars. Допустим, мы не хотим выкидывать столько денег на рыбу для попрошаек?
Suppose this hand represents current reserves of dark matter and this hand represents consumer demand. Допустим, эта рука показывает текущий запас тёмной материи а эта рука показывает запросы потребителей.
Suppose, suppose Shaitana knew some secret in Roberts's past. Допустим, Шайтана знал тайну о прошлом Робертса.