| Suppose the system could be faulty. | Допустим, система могла быть неисправна. |
| Suppose I had something you really, really wanted. | Допустим, я знаю кое-что, что тебе очень, очень хочется узнать. |
| Suppose you'd bought a pair EUR/ USD, the market was showing 1.2934/1.2938. | Допустим, вы купили паре EUR/ USD, рынок проявляет 1.2934/1.2938. |
| Suppose you have the following line: | Допустим, у вас набрана такая строка: |
| Suppose we have an enormous simulation and we're simulating artificial intelligence. | Допустим, у нас есть огромнейшая модель и мы моделируем искусственный интеллект. |
| Suppose that G is any doubly transitive permutation group on a set X with more than 2 elements. | Допустим, что G - любая дважды транзитивная группа перестановок на множестве X с более чем двумя элементами. |
| Suppose I wanted to sell them something without telling them. | Допустим, я хочу продать им что-то, им об этом не сообщив. |
| Suppose we have slipped into a... | Допустим. Но подумай о пассажирах. |
| Suppose the airport guards don't know that. | Допустим, стражи в аэропорту это не знают. |
| Suppose you wanted to lend 1,000 dollars to the person sitting two rows behind you. | Допустим, вы хотите одолжить 1000 долларов человеку, сидящему через два ряда от вас. |
| Suppose I told you I have 50 in mint condition. | Допустим, я тебе говорю, что у меня есть 50 штук и не б/у. |
| Suppose someone had a reason to kill Jack and Jennifer Holiday in the first place. | Допустим у кого-то был мотив убить Джека и, в первую очередь, Дженнифер Холидей. |
| Suppose his car It costs 20 thousand. | Допустим, его машина стоит 20 тысяч. |
| Suppose you were a Libra that is born between September 23 and October 22. | Допустим, вы - Весы, то есть рождены между 23-м сентября и 22-м октября. |
| Suppose I were a pretty typical comet. | Допустим, я являюсь вполне обычной кометой. |
| Suppose, hypothetically, you know... a guy had already lit his torch. | Допустим, парень, ну, уже зажег свой фонарик. |
| Suppose you find there's a Genie too. | Допустим, ты найдешь эту лампу и в ней будет Джин. |
| Suppose I go to the police to explain... | Допустим, я пойду и все расскажу. |
| Suppose they ask you who's taking money. | Допустим, спросят, кто берет деньги? |
| Suppose that you were strolling through the illimitable jungle and you happen to meet a tiger cub... | Допустим, ты, пробираясь по бескрайним джунглям, наткнулся на... тигрёнка. |
| Suppose you can only move with a car | Допустим, ты без автомобиля никуда. |
| Suppose, for instance, I had a knife to barbara kean's throat right now. | Допустим сейчас я держу нож у горла твоей Барбары. |
| Suppose we don't want to waste good money On fish for beggars. | Допустим, мы не хотим выкидывать столько денег на рыбу для попрошаек? |
| Suppose this hand represents current reserves of dark matter and this hand represents consumer demand. | Допустим, эта рука показывает текущий запас тёмной материи а эта рука показывает запросы потребителей. |
| Suppose, suppose Shaitana knew some secret in Roberts's past. | Допустим, Шайтана знал тайну о прошлом Робертса. |