Английский - русский
Перевод слова Supply
Вариант перевода Запас

Примеры в контексте "Supply - Запас"

Примеры: Supply - Запас
But the oxygen supply is only enough for the way back. Запас кислорода - только на обратный путь.
This LEU reserve would constitute a practical application of the provisions of article IX of the statute of IAEA on the supply of nuclear materials. Этот запас НОУ будет являться одним из примеров практического применения положений статьи IX Устава МАГАТЭ, касающейся снабжения ядерными материалами.
Both locations hold 15 days of supply. На обеих станциях хранится 15-дневный запас топлива.
Today, demand and supply are very finely balanced. Сегодня равновесие спроса и предложения имеет минимальный запас.
The fuel is held in reserve to deal with disruptions in nuclear fuel supply. Это топливо хранится как резервный запас на случай перебоев с поставками ядерного топлива.
Enough to produce an endless supply of vaccine. У нас будет вечный запас вакцины.
Thank s to you we have quite a supply of viruses already in Latvia. Благодаря тебе, Гарри, в Латвии уже находится изрядный запас вирусов.
UNISFA is working towards increasing its storage capacity, so that it is able to store at least a four-month supply of dry and frozen rations. ЮНИСФА стремятся расширить свои складские площади, с тем чтобы можно было хранить по меньшей мере четырехмесячный запас сухих и замороженных пайков.
You go away and come back 20 minutes later, you've burned 500 calories and there's a week's supply in your shoe. Уходите и возвращаетесь через 20 минут, вы потратили 500 калорий и получили запас на целую неделю в вашем ботинке.
Well, for your sake, I hope one, box is not a lifetime supply. Надеюсь, для твоего же блага, коробка - не запас на всю жизнь.
Tell them I would buy this year's supply. Скажи им, я куплю годовой запас
That's my private and personal supply of oxygen, and you're not to touch it. Это мой личный и неделимый запас кислорода, не прикасайся к нему.
There are antiradiation suits, but the oxygen supply is for one hour only. ≈сть скафандры, но запас кислорода всего на час.
No prize check, but you have won Another month's supply of interferon! Призовых чеков нет, но вы выиграли запас интерферона еще на один месяц!
You hook me up with a few weeks' supply? Ты мне дашь запас на пару недель?
A year's supply runs north of half a million dollars, but I doubt the pharmacy kept more than a month or two on hand. Годовой запас приходит с севера на миллион долларов, однако я сомневаюсь, что аптека сохраняет в наличии товар более одного или двух месяцев.
According to World Bank experts, Kyrgyzstan has an adequate supply of high-quality water for future use, provided the resource is prudently managed. По мнению экспертов Всемирного банка, Кыргызстан имеет достаточный запас высококачественной воды для будущего использования при условии рационального использования ресурсов.
I guess those contracts I signed for those commercials said that I waived my right to residuals in exchange for a lifetime supply of Yeast-I-Stat. Кажется, в тех контрактах, которые я подписала, сказано, что я отказываюсь от гонорара за рекламу взамен на пожизненный запас "Прощай, молочницы".
Quinn wakes up later, finding himself tied up in the back of the now moving truck, where he can see a supply of chemical weapons. Позже Куинн просыпается, очутившись связанным в задней части теперь движущегося грузовика, где ему удаётся увидеть запас химического оружия.
No importation should be allowed under any circumstances of which there is a sufficient supply of suitable quality at home. ни при каких обстоятельствах нельзя разрешать импорт таких товаров, которых есть достаточный запас соответствующего качества дома».
Article 10, Section 2 clearly states that there's a supply of campaign buttons that are to be recycled each election, divided evenly between candidates. Статья 10, параграф 2 ясно указывает на то, что существует запас значков для предвыборной компании которые находятся в обращении на каждых выборах и делятся поровну между кандидатами.
The dollar was then officially a reserve currency, and the economically dominant US could determine its money supply independently of its external balance of payments. Доллар был тогда официальной резервной валютой, а доминирующие в экономическом отношении Соединенные Штаты могли определять свой денежный запас независимо от своего внешнего платёжного баланса.
We both know if I give you a suit, you'll sell it for a week's supply of Jack. Мы оба знаем, если я отдам тебе костюм, ты продашь его за недельный запас коньяка.
The planning system functions to provide an adequate and continuous supply of land for housing, and local authorities are advised to maintain a five-year supply of house-building land. Планировочная система направлена на отвечающее требованиям бесперебойное предоставление земли под строительство жилья, и местным властям рекомендуется поддерживать пятилетний запас земли под жилищное строительство.
Like Bitcoin, Zcash has a fixed total supply of 21 million units. Как и Биткойн, Zcash имеет фиксированный максимальный общий запас в 21 миллион единиц.