Английский - русский
Перевод слова Supply
Вариант перевода Запас

Примеры в контексте "Supply - Запас"

Примеры: Supply - Запас
The ships carried 12 days' supply of coal. На корабли был погружен 12-дневный запас угля.
Obligatory insurance supply of products in stock guarantee that tour order will be performed as soon as we recieve your request. Обязательный страховой запас всего ассортимента продукции на складе компании гарантирует, что Ваш заказ будет выполнен сразу же после поступления заявки.
Refusing medical attention, he replenished his supply of grenades and returned, hurling grenades into hostile positions and shooting the enemy as they fled. Отказавшись от медицинской помощи он пополнил свой запас гранат и вернулся, забрасывая гранатами вражеские позиции и стреляя в убегающих врагов.
The fort had been provisioned on January 28 with a six-month supply of food. 28 января в форт был доставлен шестимесячный запас провизии.
Each class has an unlimited supply of ammunition. Каждый игрок имеет неограниченный запас боеприпасов.
The ships have a limited number of torpedoes and a limited supply of fuel, which is used when the player fires his thrusters. Корабли имеют ограниченное количество торпед и ограниченный запас топлива, которое расходуется при использовании двигателей.
Maggie gives her a week's supply of pills. Мэгги даёт ей недельный запас таблеток.
Billy Gabel had a whole supply of this piping at his workshop. У Билли Гейбла целый запас таких трубок в своей мастерской.
Had a supply of water with her. У нее был с собой запас воды.
And your supply of deer urine matches the residue found on the slugs. А ваш запас оленьей мочи соответствует следам, обнаруженным на пулях.
When I win here I'm buying you a lifetime supply of antidepressants. Когда я тут выиграю, куплю тебе пожизненным запас антидепрессантов.
The ship has a limited fuel supply, which is depleted over time. Помимо этого, корабли имели ограниченный запас топлива, который медленно восполнялся.
He was right to worry: a sharply expanding money supply may have unexpected and unquantifiable lagged effects. У него были основания для беспокойства: резко расширяющийся запас денег может привести к непредсказуемым и необьятным последствиям.
Astronauts close their helmets and switch to a reserve oxygen supply which lasts for a maximum of 12 hours. Космонавты закрывают шлемы и переходят на резервный запас кислорода, которого у них остаётся максимум на 12 часов.
The player must avoid colliding with the terrain and other enemies, while simultaneously maintaining its limited fuel supply which diminishes over time. Игрок должен избегать столкновения с землей и другими врагами, одновременно стараясь сохранить ограниченный запас топлива, который уменьшается с течением времени.
Such States were entitled to acquire nuclear technologies and know-how, including a stable supply of nuclear fuel. Такие государства имеют право приобретать ядерные технологии и "ноу-хау" и обеспечивать себе стабильный запас ядерного топлива.
There will be an ample supply from this area soon enough. Вскоре будет достаточный запас из этой области.
Found a six-month supply when we searched the Burns's home. Обнаружил полугодовой запас, когда мы осматривали дом Бёрнса.
My dad has a secret supply of sky rockets. У моего отца есть запас фейерверков.
We have a large supply of entertainment tapes. У нас большой запас развлекательных пленок.
They swallowed six months' supply of sleeping pills. Они съели полугодовой запас снотворных таблеток.
These 17 syringes constitute the world's entire supply of the cure. В этих семнадцати шпрИцах весь мировой запас лекарства.
We must stop Lex Luthor before he irradiates the world's supply of gold. Мы должны остановить Лекса Лютера до того, как он сделает радиоактивным весь золотой запас мира.
There's a year's supply of birthday cake in the kitchen, if anybody's interested. Если кому-то интересно, у нас на кухне годовой запас торта.
The owner of the cafe promised him a lifetime supply of muffins. И владелец кафе пообещал ему пожизненный запас кексов.