| The ships carried 12 days' supply of coal. | На корабли был погружен 12-дневный запас угля. |
| Obligatory insurance supply of products in stock guarantee that tour order will be performed as soon as we recieve your request. | Обязательный страховой запас всего ассортимента продукции на складе компании гарантирует, что Ваш заказ будет выполнен сразу же после поступления заявки. |
| Refusing medical attention, he replenished his supply of grenades and returned, hurling grenades into hostile positions and shooting the enemy as they fled. | Отказавшись от медицинской помощи он пополнил свой запас гранат и вернулся, забрасывая гранатами вражеские позиции и стреляя в убегающих врагов. |
| The fort had been provisioned on January 28 with a six-month supply of food. | 28 января в форт был доставлен шестимесячный запас провизии. |
| Each class has an unlimited supply of ammunition. | Каждый игрок имеет неограниченный запас боеприпасов. |
| The ships have a limited number of torpedoes and a limited supply of fuel, which is used when the player fires his thrusters. | Корабли имеют ограниченное количество торпед и ограниченный запас топлива, которое расходуется при использовании двигателей. |
| Maggie gives her a week's supply of pills. | Мэгги даёт ей недельный запас таблеток. |
| Billy Gabel had a whole supply of this piping at his workshop. | У Билли Гейбла целый запас таких трубок в своей мастерской. |
| Had a supply of water with her. | У нее был с собой запас воды. |
| And your supply of deer urine matches the residue found on the slugs. | А ваш запас оленьей мочи соответствует следам, обнаруженным на пулях. |
| When I win here I'm buying you a lifetime supply of antidepressants. | Когда я тут выиграю, куплю тебе пожизненным запас антидепрессантов. |
| The ship has a limited fuel supply, which is depleted over time. | Помимо этого, корабли имели ограниченный запас топлива, который медленно восполнялся. |
| He was right to worry: a sharply expanding money supply may have unexpected and unquantifiable lagged effects. | У него были основания для беспокойства: резко расширяющийся запас денег может привести к непредсказуемым и необьятным последствиям. |
| Astronauts close their helmets and switch to a reserve oxygen supply which lasts for a maximum of 12 hours. | Космонавты закрывают шлемы и переходят на резервный запас кислорода, которого у них остаётся максимум на 12 часов. |
| The player must avoid colliding with the terrain and other enemies, while simultaneously maintaining its limited fuel supply which diminishes over time. | Игрок должен избегать столкновения с землей и другими врагами, одновременно стараясь сохранить ограниченный запас топлива, который уменьшается с течением времени. |
| Such States were entitled to acquire nuclear technologies and know-how, including a stable supply of nuclear fuel. | Такие государства имеют право приобретать ядерные технологии и "ноу-хау" и обеспечивать себе стабильный запас ядерного топлива. |
| There will be an ample supply from this area soon enough. | Вскоре будет достаточный запас из этой области. |
| Found a six-month supply when we searched the Burns's home. | Обнаружил полугодовой запас, когда мы осматривали дом Бёрнса. |
| My dad has a secret supply of sky rockets. | У моего отца есть запас фейерверков. |
| We have a large supply of entertainment tapes. | У нас большой запас развлекательных пленок. |
| They swallowed six months' supply of sleeping pills. | Они съели полугодовой запас снотворных таблеток. |
| These 17 syringes constitute the world's entire supply of the cure. | В этих семнадцати шпрИцах весь мировой запас лекарства. |
| We must stop Lex Luthor before he irradiates the world's supply of gold. | Мы должны остановить Лекса Лютера до того, как он сделает радиоактивным весь золотой запас мира. |
| There's a year's supply of birthday cake in the kitchen, if anybody's interested. | Если кому-то интересно, у нас на кухне годовой запас торта. |
| The owner of the cafe promised him a lifetime supply of muffins. | И владелец кафе пообещал ему пожизненный запас кексов. |