Even so, there is another suitable Magus besides the two of you. |
Но... Помимо вас есть и более подходящий Волшебник. |
Look into a more suitable line of business. |
Посмотри на более подходящий для тебя бизнес. |
It just took me a little while to find a suitable alternative for Jacqueline. |
Довольно быстро нашла для Жаклин другой подходящий пост. |
UNAMID explained that the delay in drilling wells was due to the failure to identify suitable boreholes in drilling sites and to select a suitable contractor. |
ЮНАМИД разъяснила, что задержка с бурением скважин вызвана тем, что не были определены пригодные скважины в местах бурения и не был выбран подходящий подрядчик. |
In paragraph 6 of its 1993 report, 2/ the Preparatory Committee noted that "a suitable climax to the fiftieth anniversary would need to be identified, which should have universal importance, be enduring in its effect and have a suitable symbolic value". |
В пункте 6 своего доклада за 1993 год 2/ Подготовительный комитет отметил, что "необходимо определить подходящий кульминационный момент торжеств по случаю пятидесятой годовщины, который должен иметь общемировое значение, должен стать надолго запоминающимся событием и иметь соответствующий символический смысл". |
What makes you so sure that the Doctor's caravan is a suitable present? |
Почему вы так уверены, что повозка доктора это подходящий подарок? |
BANKING PRODUCTS SELECTOR helps you to choose the most suitable deposit for you! |
Селектор банковских услуг поможет Вам выбрать наиболее подходящий для Вас депозит! |
We have chosen because it is, in our opinion, the most suitable one. |
Выбран был поисковик как, на наш взгляд, наиболее подходящий. |
IBProvider browsers data domains and if it finds a domain suitable by mask, it sets the corresponding Boolean or Guid in the column. |
IBProvider просматривает домены данных и если обнаруживается домен, подходящий по маске, он выставляет колонке соответствующий тип Boolean или Guid. |
In 1771, the Royal Swedish Academy of Sciences offered a reward for anyone who would be able to produce a suitable package for gunpowder for the army. |
В 1771 году Шведская королевская академия наук предложила награду тем, кому удалось бы произвести подходящий пакет для пороха для армии. |
Why acrylic plastic is suitable material to kitchen? |
Почему акрилпластик подходящий материал для кухни? |
On this page you can choose ensembles by various attributes, that enables quickly and without large efforts to find a suitable ensemble(s). |
На этой странице Вы можете отбирать ансамбли по разным признакам, что даёт возможность быстро и без больших усилий найти подходящий ансамбль. |
Construction of the huge K-25 gaseous diffusion plant was well under way before a suitable barrier became available in quantity in 1944. |
Строительство огромного завода газовой диффузии K-25 шло полным ходом, прежде чем подходящий барьер стал доступен в необходимых объёмах в 1944 году. |
If a club's own stadium fails to meet the set standards then it may find a suitable replacement stadium within its own country. |
Если клубный стадион не отвечает списку требований, то клуб может использовать другой подходящий стадион в своей стране. |
Well... perhaps a more suitable step would be for you to ask me to prom. |
Ну... Вероятно, более подходящий шаг - это приглашение на бал. |
That's a first-class photo, Turner, technically speaking but I don't think it's a suitable image. |
Это первоклассное фото, Тернер, с технической точки зрения... но это не совсем подходящий вариант. |
"... common etiquette dictates a suitable gift." |
"... общий этикет диктует подходящий подарок." |
In its previous consideration of the matter the Preparatory Committee had been convinced that a suitable climax to the fiftieth anniversary would need to be identified. |
В ходе предыдущего рассмотрения данного вопроса Подготовительный комитет был убежден, что необходимо определить подходящий кульминационный момент торжеств по случаю празднования пятидесятой годовщины. |
I have no doubt that he would blend with O'Neill, cure him and leave him again, if another suitable host can be found. |
Я не сомневаюсь, что он соединился бы с О'Ниллом, вылечил его и покинул бы снова, если другой подходящий носитель может быть найден. |
Since only one suitable contractor was available in Tuzla, the Mission provided most of its own security, employing local staff under special service agreements. |
Поскольку в Тузле имеется лишь один подходящий подрядчик, Миссия в значительной степени сама обеспечивала свою безопасность и нанимала местный персонал на основе соглашений о специальном обслуживании. |
The decision to extend the scope of application of the CCW to armed conflicts not of an international character provides a suitable framework for further addressing the humanitarian concerns posed by the irresponsible use of MOTAPM. |
Решение о распространении сферы применения КОО на вооруженные конфликты немеждународного характера создает подходящий каркас для дальнейшего урегулирования гуманитарных забот, обусловленных безответственным применением НППМ. |
The Departments work closely with Member States to identify a suitable mechanism that can better match bilateral training and capacity-building efforts of donors with critical peacekeeping training needs. |
В тесном сотрудничестве с государствами-членами эти департаменты пытаются определить подходящий механизм, через который можно было бы более эффективно удовлетворять насущные потребности в профессиональной подготовке по вопросам поддержания мира за счет помощи доноров в области двусторонней подготовки кадров и создания потенциала. |
The informal working group on the catalogue of questions is requested to contribute a suitable text for "Knowledge" and "Training" in an informal document. |
Неофициальной рабочей группе по каталогу вопросов предлагается представить в неофициальном документе подходящий текст для рубрик "Знания" и "Подготовка". |
Do you have a suitable animal for me? |
У вас найдется для меня подходящий экземляр? |
It should do nicely, at least until I install a suitable regent to Shepherd the local witches. |
Это нужно сделать тонко, до тех пор, пока тебе нужно найти подходящий регента шабаша местных ведьм. |