Английский - русский
Перевод слова Suitable
Вариант перевода Подходящий

Примеры в контексте "Suitable - Подходящий"

Примеры: Suitable - Подходящий
Vehicle Search AgentPlease inform us if you haven't been able to find a suitable factory car. Агент по поиску автомобиляПожалуйста, сообщите нам, если Вам не удалось найти подходящий автомобиль.
Are You looking for suitable and effective gift or attractive promotional tool - please contact us immediately. Если Вы ищете подходящий и эффективный фирменный подарок или привлекательный инструмент маркетинга - свяжитесь с нами.
At your discretion, and depending on the volume of possessions, you can choose the most suitable size of the safe. По своему усмотрению, в зависимости от объема имущества, можно выбрать наиболее подходящий размер сейфа.
After Chulalongkorn's approval, Prince Charoonsak Kridakara, Siamese ambassador to France, was assigned to find a suitable foundry for the sculpture. После одобрения Чулалонгкорна принцу Шарлосаку Кридакаре, сиамскому послу во Франции, было поручено найти подходящий литейный завод для отлития скульптуры.
Upon you request we will advise and help to choose the most suitable seating arrangement option. По Вашему желанию проконсультируем Вас и поможем выбрать наиболее подходящий вариант расположения за столом.
The encoded blocks have to be encapsulated in a suitable protocol for transport, e.g. RTP. Закодированные блоки должны быть инкапсулированы в подходящий протокол для передачи, например RTP.
AC agreed, provided a suitable engine could be found. АС Cars согласилась при условии, что будет найден подходящий двигатель.
Nevertheless, Chifley publicly argued that any suitable Australian should be capable of being chosen as Governor-General. Тем не менее, Чифли публично утверждал, что любой подходящий австралиец может быть избран генерал-губернатором.
This is why window dresser often choose the suitable wig according to what suits the planned store window composition best. Именно поэтому окна красоты часто выбирают подходящий парик согласно тому, что костюмы запланированного состава витрину магазина лучше.
It assesses Germany's overall economic performance to find a suitable minimum wage level. Она оценивает общие экономические показатели Германии, чтобы оценить подходящий размер минимальной заработной платы.
With his help, and also by observing what is happening, Land is looking for a suitable opportunity to run away. С его помощью, а также путём наблюдений за происходящим Ленд подыскивает подходящий случай, чтобы бежать.
With the help of our base is a suitable hotel, then sends a request. При помощи нашей базы находится подходящий отель, после чего отсылается запрос.
Okay, fine, but only until we find him a suitable home. Ладно, но только пока мы не найдем ему подходящий дом.
I'll get you a much prettier, cleaner, and more suitable house for you, so... Дам тебе намного более красивый, чистый и подходящий для тебя дом, так...
After the birth, I shall find a suitable house for the child to be reared in. После рождения ребенка, я подыщу подходящий дом, где его будут растить.
So, first thing, Let's find a suitable specimen. Для начала нужно найти подходящий камешек.
And in any case, we have a far more suitable candidate. В любом случае, у нас есть более подходящий кандидат.
And if any problems are spotted by the specialists there, a suitable course of treatment is recommended. Если специалисты обнаруживают какие-либо проблемы, назначается подходящий курс лечения.
It's a suitable marriage for both of us. Это подходящий брак для нас обоих.
Soon, we found a suitable stretch of road and Hammond agreed to be the starter. Вскоре мы нашли подходящий участок дороги... и Хаммонд согласился стать сигнальщиком.
Hence, we need a more suitable way of considering the report, in addition to the existing debate. Таким образом, необходимо изыскать более подходящий способ рассмотрения доклада, в дополнение к проводимым в настоящее время прениям.
Subsequently, Headquarters validated the Mission's requirement and chartered a suitable aircraft. Впоследствии Центральные учреждения подтвердили обоснованность потребностей Миссии и зафрахтовали подходящий самолет.
Briefly, to perform MALDI the sample is deposited on a suitable organic material. Вкратце, для выполнения МАЛДИ исследуемый образец наносится на подходящий органический материал.
A suitable mechanism for financing the Court had to be set up in order to preserve its independence. Должен быть создан подходящий механизм финансирования Суда, для того чтобы сохранить его независимость.
Our priority is now to define the most suitable format for an enlarged Security Council. Наша первостепенная задача сегодня состоит в том, чтобы определить наиболее подходящий формат для расширенного Совета Безопасности.