When I think of my four-dimensional self, I begin to mourn for the "broken" parts of the worm, and want to fix it. (Especially where there was suffering). Is that weird? |
Когда я думаю о своём четырёхмерном эго, я начинаю оплакивать "разорванные" части червя - и хочу их срастить. (Особенно там, где возникало страдание). Это странно? |
But for your sins, the greatest suffering I can impose is to let you continue to live your truly unfortunate life your truly unfortunate life. |
Но за твои грехи, самое большое страдание, которое я могу наложить, - это позволить тебе продолжать жить твою неудачную жизнь |
The sort of pain that makes you strong or useless pain, the sort of pain that's only suffering. |
Та которая делает тебя сильным, и бессмысленная, та, в которой только страдание |
A person turns his eyes away from human bestiality and the suffering it evokes only if he cannot stand to look at it. |
Индивид отводит глаза от человеческого скотства и страдание даёт о себе знать тогда, когда он не может просто стоять и смотреть на это. |
Women have manifested for thousands of years the strength arising from compassion in an unfiltered, unmediated way in perceiving suffering as it is. |
Женщины в течение тысяч лет проявляли силу, исходящую от сострадания, первозданным, непосредственным способом, воспринимая страдание, таким какое оно есть. |
Policing practices ranging from surveillance to use of excessive force have been noted to target vulnerable and marginalized populations, and these people ultimately internalize this social suffering and become complicit in their own subordination. C. Increased risks while using drugs |
Отмечается, что методы охраны правопорядка - от наблюдения до применения чрезмерной силы - направлены против уязвимых и маргинализированных групп населения, и эти люди в конечном счете интернализируют это социальное страдание и становятся сотворцами своего собственного зависимого положения. |
Distress/dis·tress/ anguish or suffering. idiopathic respiratory distress of newborn respiratory distress syndrome of newborn. |
n. 1. горе, страдание 2. несчастье; беда; бедствие - ship in distress 3. недомогание; утомление; истощение 4. нужда; нищета - relieve distress 5. |
Suffering has been greater than all other teaching. |
Страдание лучше любой науки. |
Suffering does not kill the appetite for power. |
Страдание не заглушает жажду власти. |
Any person, who ill-treats a relative or person who is in his care or charge, causing him physical or mental suffering: |
Любое лицо, которое жестоко обращается с близким ему человеком или лицом, которое находится под его попечением или опекой, причиняя ему физическое или нравственное страдание, включая: |
(goseng = suffering) go... goseng, suffering |
Го... Госон - страдание. |