And, suddenly, there she was. |
И, внезапно, вот она. |
And there you are, left in the midst of a battle that suddenly means nothing. |
А ты - вот он, брошенный посреди сражения, что, к сожалению, означает, что всё было впустую. |
I just suddenly thought of you. |
Вот вдруг... вспомнил о тебе. |
Okay, to suddenly change the rules now, that would be unfair. |
Ладно, менять правила сейчас вот что было бы нечестно. |
And suddenly Olivia Pope is in your living room. |
И вот уже Оливия Поуп появляется в вашей гостиной. |
And so, you park your wheels in the usual place and suddenly you notice something's wrong. |
И вот, ты как обычно паркуешь свою тачку на привычном месте, и вдруг краем глаза замечаешь, - что-то не то. |
She was overweight, so the illness came on suddenly. |
Она была полновата, вот и заболела так неожиданно. |
But Chelsea, on the other hand, I like them suddenly. |
А вот Челси, с другой стороны, мне неожиданно понравились. |
And that's what I'll always remember, how an ordinary day can suddenly change your life. |
И вот что я всегда буду помнить, как обычный день может внезапно изменить свою жизнь. |
You never drew before, and it suddenly just came out of you. |
Ты никогда не рисовал раньше, и внезапно разродился вот этим. |
And then, suddenly, it was. |
И вот, внезапно он освободился. |
A waiter hands him a note; suddenly he's Steve McQueen. |
Официант передал ему записку - и вот он уже Стив МакКуин. |
And that's how my life as a hostage suddenly started. |
Вот так меня неожиданно взяли в заложники. |
And now... suddenly, this evening, it makes perfect sense. |
И вот сегодня неожиданно все окончательно сложилось. |
Well, suddenly he remembered he still had them. |
Ну вот, он вдруг вспомнил, что они ёщё у нёго. |
So suddenly you're throwing a Christmas party? |
Вот так вот неожиданно ты устраиваешь вечернку в честь Рождества? |
And suddenly everything's all right? |
И вот так внезапно все в порядке? |
And then, suddenly, just like that... |
А потом вдруг, просто вот так... |
Why do I suddenly like you? |
Я вот думаю, чего это ты такой вежливый? |
This is why banks suddenly look so unexpectedly profitable. |
Вот почему банки внезапно стали столь доходны. |
Your only witness has suddenly gone missing, so that's one change. |
Ваш единственный свидетель исчез, вот что изменилось. |
You're suddenly, this is it. |
Ты вдруг понимаешь - вот оно. |
And then suddenly, here is this man. |
А затем вдруг вот он, этот мужчина. |
And then one day, boom, you suddenly hate each other's guts. |
И вот, однажды, бум, и вы вдруг ненавидите друг друга до глубины души. |
It all feels very real suddenly. |
Вот теперь мне кажется, что всё это реальность. |