| The aim in those systems was to avoid successive competitions at greater cost. | Цель подобных систем состоит в том, чтобы избежать проведения последовательных состязательных процедур, требующих значительных затрат. |
| It is hard to win four successive games. | Трудно выиграть в четырёх последовательных играх. |
| At the United Nations Secretariat, the total duration of successive contracts cannot exceed 24 months within a 36-month period. | В Секретариате Организации Объединенных Наций общая продолжительность последовательных контрактов не может превышать 24 месяцев за 36-месячный период. |
| The European Court of Justice has clarified the principles governing the use of successive fixed-term contracts together with short mandatory breaks. | Европейский суд уточнил принципы использования последовательных срочных контрактов вместе с короткими обязательными перерывами. |
| Three successive WHTC or NRTC test cycles, as appropriate to the application, shall be conducted. | Проводится три последовательных цикла испытаний ВСПЦ или ПЦИВ сообразно применению. |
| The Unit's findings indicated that many consultants worked in organizations for extended periods of time under successive short-term contracts. | Группа выяснила, что многие консультанты работали в организациях в течение длительных периодов времени на последовательных краткосрочных контрактах. |
| Luxembourg had been host to a number of successive waves of refugees and was expecting the imminent arrival of a group of Syrians. | Люксембург принял несколько последовательных волн беженцев и в ближайшее время ожидает прибытия группы сирийцев. |
| If the imbalance was redressed by successive reductions, his Government could envisage responding accordingly. | Если этот дисбаланс устранить путем последовательных сокращений, правительство Франции может рассмотреть вопрос о соответствующих мерах со своей стороны. |
| Ryuichi Kaneko showed that there were successive phases of change in cohort behaviour. | Риуйчи Канеко продемонстрировал наличие последовательных этапов изменений в поведении когорт населения. |
| He thanked Member States for their support through successive rounds of reform, without which such progress would not have been possible. | Он благодарит государства-члены за их поддержку в ходе последовательных этапов реформы, без которой этот прогресс был бы невозможен. |
| PSI Protein Classifier is a program generalizing the results of both successive and independent iterations of the PSI-BLAST program. | PSI Protein Classifier - компьютерная программа, позволяющая обобщать результаты как последовательных, так и независимых итераций программы PSI-BLAST. |
| The infinite Fibonacci word can contain repetitions of 3 successive identical subwords, but never 4. | Бесконечное слово Фибоначчи может содержать повторение З последовательных идентичных подслов, но никогда не содержит 4 таких подслова. |
| Residents of Taftanaz have participated in several successive demonstrations protesting the Syrian government starting from April 2011, the beginning of the uprising. | Жители Тафтаназа участвовали в нескольких последовательных демонстрациях против сирийского правительства, начавшихся с апреля 2011. |
| The main reason for successive revisions of Incoterms has been the need to adapt them to contemporary commercial practice. | Основной причиной последовательных редакций Инкотермс была необходимость адаптировать их современной коммерческой практике. |
| One such service that can be usefully provided by a third party is registration of successive holders of a bill of lading. | Одной из таких услуг, которая с пользой может быть предоставлена третьей стороной, является реестр последовательных владельцев коносамента. |
| In homological algebra and algebraic topology, a spectral sequence is a means of computing homology groups by taking successive approximations. | В гомологической алгебре и алгебраической топологии спектральная последовательность - это средство вычисления групп гомологий путём последовательных приближений. |
| They have been the main characters of three successive comic book series, which were spin-offs of the X-Men franchise. | Они были главными героями трех последовательных серий комиксов, которые были спин-оффом франшизы Людей Икс. |
| Instead, two successive quarters of negative growth have had a dispiriting psychological impact. | Вместо этого, два последовательных квартала отрицательного роста имели удручающее психологическое воздействие. |
| Fourth, gold prices rose sharply when real (inflation-adjusted) interest rates became increasingly negative after successive rounds of quantitative easing. | В-четвертых, цены на золото резко выросли, когда фактические (с поправкой на инфляцию) процентные ставки после последовательных раундов количественного смягчения становились все больше отрицательными. |
| The Registry is assigned a series of tasks and responsibilities in connection with each of the successive stages of the proceedings. | На каждой из последовательных стадий разбирательства для Секретариата установлен целый ряд задач и обязанностей. |
| Because of its complexity, the plan of survey generally assumes the form of an interactive process that depends on successive checks. | Ввиду своей сложности план обследования обычно имеет форму интерактивного процесса, который зависит от последовательных проверок. |
| Since 1975, the Community has launched three successive framework programmes to combat poverty and social exclusion. | За период с 1975 года Сообщество приступило к осуществлению трех последовательных рамочных программ борьбы с нищетой и социальной изоляцией. |
| His delegation was, in principle, in favour of extending the Non-Proliferation Treaty for several successive periods. | Делегация Эквадора в принципе выступает за продление срока действия на несколько последовательных сроков. |
| The involvement of the United Nations in successive phases of the peace process has been a vital element in underpinning progress. | Участие Организации Объединенных Наций в последовательных этапах мирного процесса стало жизненно важным элементом поддержки прогресса. |
| Allow an interval of 1.5 km between the start of successive stops. | Допускается интервал в размере 1,5 км между началом последовательных остановок. |