Английский - русский
Перевод слова Subsidiary
Вариант перевода Дополнительной

Примеры в контексте "Subsidiary - Дополнительной"

Примеры: Subsidiary - Дополнительной
The Department of Justice and Equality, in consultation with the Attorney General's Office, is developing a new legislative and administrative framework for the processing of current and future subsidiary protection applications. Министерство юстиции и равноправия в консультации с Генеральной прокуратурой разрабатывает новые законодательные и административные рамки рассмотрения нынешних и будущих ходатайств о дополнительной защите.
From 1997 to 2010, the competent State authorities handled applications for refugee status or subsidiary protection from more than 3,500 foreign nationals from 48 States. С 1997 по 2010 годы в компетентные органы государственного управления Беларуси с ходатайствами о предоставлении статуса беженца или дополнительной защиты обратилось более 3,5 тыс. иностранцев из 48 государств мира.
The same applies to foreigners who were granted international protection (refugees and beneficiaries of subsidiary protection) or temporary protection. То же самое относится к иностранцам, которым была предоставлена международная защита (беженцам и тем, кто пользуется дополнительной защитой) или временная защита.
Rules for exemption exist for pharmaceutical products ready for use of Class 3 with subsidiary risk 6.1, and of Class 6.1. Для готовых к употреблению изделий фармацевтической промышленности класса З с дополнительной опасностью 6.1 и класса 6.1 предусмотрены правила, касающиеся их освобождения от действия требований.
For pharmaceutical products ready for use of Class 3 and Class 6.1 with subsidiary risk 3, however, there are no relevant rules. Однако соответствующих правил не предусмотрено для готовых к употреблению изделий фармацевтической промышленности класса З и класса 6.1 с дополнительной опасностью 3.
The proposal to add the word "COMPRESSED" in the proper shipping name and to add subsidiary risk 5.1 was adopted. Предложение добавить слово "СЖАТЫЙ" в соответствующее отгрузочное наименование и включить обозначение дополнительной опасности подкласса 5.1 было принято.
Packages containing mixtures with not less than 90%, by mass, of phlegmatizer need not bear a TOXIC subsidiary risk label. Упаковки со смесями, содержащими не менее 90% флегматизатора по массе, должны иметь знак дополнительной опасности "ТОКСИЧНОЕ ВЕЩЕСТВО".
As a subsidiary aim, efforts must be made: В качестве дополнительной цели следует прилагать усилия для:
2.2.42.3 For substances without subsidiary risk, create a new classification code "S5 Organometallic" for the following entries: 2.2.42.3 Для веществ без дополнительной опасности включить новый классификационный код "S5 Металлоорганические" со следующими позициями:
With the addition of the subsidiary hazard class but not "UN" preceeding the UN No... С добавлением класса дополнительной опасности, но без упоминания букв "ООН" перед номером ООН.
The Controller may require the maintenance of subsidiary accounting records, including property accountability records, subject to such controlling accounts as deemed necessary. При необходимости ведения контрольных счетов Контролер может потребовать ведения дополнительной отчетности, в том числе ведомостей подотчетного имущества.
There were plans to regulate the issues of temporary or subsidiary protection, refugee status and asylum procedures in an enactment separate from the amended Aliens Act. Помимо внесения поправок в Закон об иностранцах правительство планирует решить вопросы, касающиеся временной или дополнительной защиты, статуса беженцев и процедур предоставления убежища, в рамках отдельного нормативного акта.
It was proposed to add the entry UN No. 3495 IODINE to Table A as a corrosive solid substance of Class 8 with a toxic subsidiary hazard. В таблицу А предлагается внести позицию под Nº ООН 3495 ЙОД в качестве твердого коррозионного вещества класса 8 с дополнительной опасностью токсичности.
The representative of Italy proposed that a reference should be made to column 5 for the subsidiary risk, in square brackets if appropriate. Представитель Италии предложил в отношении дополнительной опасности ссылаться на колонку 5, причем в случае необходимости ссылка может быть заключена в квадратные скобки.
In addition, the following subsidiary risk labels shall be applied: Кроме того, должны применяться следующие знаки дополнительной опасности:
313 Substances and mixtures meeting the criteria for Class 8 shall be labelled with a "CORROSIVE" subsidiary risk label. 313 Упаковки с веществами и смесями, удовлетворяющими критериям класса 8, должны иметь знак дополнительной опасности "коррозионное вещество".
Referring to the right of asylum-seekers to State aid, in May 2008, Poland had implemented European Council Directive 2004/83, which aimed at eliminating discrimination in the area of subsidiary protection. Г-жа Земанек (Польша), останавливаясь на вопросе доступа к социальной помощи для просителей убежища, напоминает о том, что в мае 2008 года Польша ввела в действие Директиву 2004/83 Совета Европы во избежание какой бы то ни было дискриминации в отношении дополнительной защиты.
Carriage of oxidizing substances or substances with an oxidizing subsidiary risk together with substances from another hazard class shall be prohibited. Запрещается перевозить окисляющие вещества или вещества, характеризующиеся дополнительной опасностью окисления вместе с веществами, отнесенными к какому-либо другому классу опасности .
Its role is to strengthen the national institutions in the security and justice sectors by providing technical assistance and playing a role subsidiary to that of the Guatemalan entities involved in criminal prosecution. Ее задача состоит в укреплении национальных учреждений секторов безопасности и правосудия путем представления технической помощи и дополнительной поддержки гватемальским органам, занимающимся вопросами уголовного преследования.
Since 1 October 2006 every request for asylum has been examined from the standpoint both of refugee status and of subsidiary protection status. С 1 октября 2006 года каждое ходатайство о предоставлении убежища рассматривается с точки зрения целесообразности предоставления не только статуса беженца, но и дополнительной защиты.
A residence permit may be withdrawn at any time during the limited period of stay if subsidiary protection status ceases or is ruled out. В период ограничения срока пребывания вид на жительство может быть отозван в любой момент в случае прекращения дополнительной защиты или лишения права на такую защиту.
Mixed loading of organic peroxides with and without a subsidiary risk label Совместная погрузка органических пероксидов со знаком дополнительной
For example, a broken packaging having contained a flammable liquid with a subsidiary risk of corrosivity should be referred in the transport document as Например, разрушенную тару, в которой содержалась легковоспламеняющаяся жидкость с дополнительной опасностью коррозионного воздействия, следует указывать в транспортном документе как
The inclusion of a 'Class 9' column in the ADR/RID/ADN table of precedence could however give rise to the mistaken impression that it can be designated as a subsidiary hazard. Включение колонки "Класс 9" в таблицу приоритета, содержащуюся в ДОПОГ/МПОГ/ВОПОГ, могло бы, однако, создать ошибочное впечатление, что этот класс может назначаться в качестве дополнительной опасности.
UNHCR worked with the Government of Ireland on the introduction of a single procedure to manage claims for refugee status and subsidiary protection, as well as to resolve the backlog in the latter cases. УВКБ сотрудничало с правительством Ирландии в целях внедрения единой процедуры рассмотрения заявлений о предоставлении статуса беженца и дополнительной защиты, а также для урегулирования случаев, относящихся к этой второй категории.