Immigration Service Ordinance, subsidiary legislation. |
Указ об Иммиграционной службе и подзаконные акты к нему. |
The subsidiary legislation was approved and published in November 2011. |
В ноябре 2011 года были приняты и опубликованы соответствующие подзаконные акты. |
The subsidiary legislation was drafted by the Technical Secretariat and approved by the National Electoral Commission. |
Технический секретариат по проведению выборов составил соответствующие подзаконные акты, которые были утверждены Национальной избирательной комиссией. |
There are other subsidiary laws and orders relating to education and employment especially that are more explicit on gender discrimination. |
Имеются также другие подзаконные акты и указы, относящиеся к образованию и занятости, в которых более подробно затрагиваются вопросы гендерной дискриминации. |
Legislation, or statutory law, can be divided into statutes and subsidiary legislation. |
По порядку принятия и юридической силе нормативные правовые акты подразделяются на законы и подзаконные акты. |
Other provisions of the Ordinance will be brought into force once the requisite subsidiary legislation is in place. |
Остальные положения Закона будут введены в силу, как только будут подготовлены необходимые подзаконные акты. |
The State programme and subsidiary regulatory instruments necessary for its implementation and stipulated by the act have not yet been elaborated. |
Не разработаны предусмотренные Законом государственная программа и подзаконные нормативные акты по его реализации. |
Police Regulations, Police Force Ordinance subsidiary legislation. |
Дисциплинарный устав органов милиции, Указ о милиции, подзаконные акты. |
Act XXVII of 2000 also empowers the minister to issue subsidiary legislation to the Act. |
Законом XXVII 2000 года министр уполномочен также выпускать подзаконные акты к этому Закону. |
The body of laws emanating from the Constitution includes Acts of Parliament and subsidiary legislation made thereunder. |
Свод законов, изданных на основе Конституции, включает акты Парламента и подзаконные акты, разрабатываемые в соответствии с ними. |
However, the Hong Kong Government has completed a review of the Emergency Regulations and has repealed all subsidiary legislation made under the Ordinance. |
Вместе с тем, гонконгское правительство завершило пересмотр мер, касающихся чрезвычайного положения, и отменило все подзаконные акты, принятые на основании этого Закона. |
The report refers to those statutes and subsidiary legislation which have been adopted by Armenia in compliance with its obligations under the Convention. |
В докладе дается ссылка на те законы и подзаконные акты, которые были приняты Республикой Арменией в соответствии с ее обязательством по Конвенции. |
According to the hierarchy of domestic legislation, the highest law of the land was the Constitution, followed by international instruments, domestic legislation, and then subsidiary legal texts. |
Согласно иерархии актов внутреннего законодательства, наивысшим законом страны является Конституция, за которой следуют международные договоры, национальное законодательство, а затем - подзаконные акты. |
At the end of June 1995, over 350 of the 525 ordinances originally enacted in English only (including subsidiary legislation and recent amendments) had working, or further advanced, Chinese drafts. |
К концу июня 1995 года уже имелся рабочий или отредактированный перевод на китайский язык свыше 350 из 525 законов, которые первоначально были приняты только на английском языке (включая подзаконные акты и недавно принятые поправки). |
A very wide interpretation is given to 'discrimination' which encompasses not only Acts of Parliament but also subsidiary legislation by whatever designation including regulations, rules, orders and by-laws. |
Понятие "дискриминация" имеет весьма широкое толкование, которое включает не только акты парламента, но и подзаконные акты любого характера: положения, правила, постановления и уставные нормы. |
(e) The Immigration Ordinance and its subsidiary legislation (Chapter 115). |
ё) Указ об иммиграции и подзаконные акты к нему (глава 115). |
Corresponding subsidiary enactments and departmental regulations have been adopted to ensure the effective implementation of the Act and to improve the legal procedures related to refugees and asylum and bring them into line with the relevant international standards. |
С целью обеспечения эффективной реализации настоящего Закона и совершенствования правовых процедур, связанных с беженцами и убежищем, приведения их в соответствие с международными стандартами приняты соответствующие подзаконные и ведомственные акты. |
He noted, however, that many of the laws and subsidiary instruments are recent and is looking forward to monitoring the implementation of these laws. |
Вместе с тем он отметил, что многие законы и подзаконные акты были приняты совсем недавно, и он надеется на осуществление контроля за применением этих законов. |
12.171 Subsequent to the Waste Disposal (Amendment) Ordinance 2006, we are preparing the relevant subsidiary legislation to introduce controls over the handling, collection and disposal of clinical waste. |
12.171 Во исполнение Указа об удалении отходов (поправка) 2006 года мы готовим соответствующие подзаконные акты с целью внедрить меры контроля над обращением, сбором и удалением медицинских отходов. |
While the Constitution posits that it is the supreme law of Malawi, the legislative architecture places under it, Acts of Parliament, subsidiary legislation, international instruments and customary laws. |
Конституция является высшим законом Малави, и ниже ее в законодательной структуре располагаются акты парламента, подзаконные акты, международно-правовые акты и нормы обычного права. |
Regulations 4 to 9 of the Mental Health Regulations (subsidiary legislation, chap. 136) currently provide the medical superintendent of a mental hospital with a number of statutory powers to impose restrictions on the activities of patients in mental hospitals and their communication with outsiders. |
Правила 4-9 Положений об охране психического здоровья (подзаконные акты, раздел 136) в настоящее время наделяют заведующего психиатрической больницей целым рядом законных полномочий устанавливать ограничения на действия пациентов в психиатрических больницах и на их связь с внешним миром. |
The Shop Assistants Law, Cap. 185 as amended to date, with its subsidiary legislation, concerns retail shops and barber shops, and provides that: |
Глава 185 Закона о продавцах, в которую вносились поправки, а также принятые на его основе подзаконные акты касаются магазинов розничной торговли и парикмахерских и предусматривают следующее: |
3.1.2 The Civil Service Commission implements Government policies on civil service reform and develops necessary subsidiary legislation, proper human resources policy and practice as well as monitoring and evaluation systems |
3.1.2 Комиссия по гражданской службе реализует политику правительства по реформе гражданской службы и готовит необходимые подзаконные акты, соответствующую кадровую стратегию и методику, а также разрабатывает системы контроля и оценки |
The Customs Act, Cap. 66, and its subsidiary legislation regulate imports and exports into and from Barbados and establish a number of rules and mechanisms for the entry and exit of contraband. |
Закон о таможенной службе, глава 66, и его подзаконные акты регулируют импорт и экспорт на территорию Барбадоса и с нее, а также устанавливают ряд правил и механизмов, касающихся ввоза и вывоза контрабанды. |
(a) Acts of the National Assembly made under this Constitution and subsidiary legislation made under such Acts; |
а) законы Национальной ассамблеи, принимаемые в соответствии с настоящей Конституцией, и подзаконные акты, принимаемые согласно этим законам; |