Английский - русский
Перевод слова Subsidiary
Вариант перевода Дополнительной

Примеры в контексте "Subsidiary - Дополнительной"

Примеры: Subsidiary - Дополнительной
JS2 recommended that refugee, subsidiary protection and human rights claims should be considered simultaneously. В СП2 было рекомендовано, чтобы заявления о предоставлении статуса беженца, дополнительной защиты и обеспечения прав человека рассматривались одновременно.
Conversely, Class 9 is never given as a subsidiary risk of any other class in the dangerous goods list. Напротив, класс 9 никогда не указывается в качестве дополнительной опасности какого-либо другого класса в перечне опасных грузов.
In the first half of 2010, 90 foreign nationals applied for refugee status or subsidiary protection in Belarus. В первом полугодии 2010 года с ходатайствами о предоставлении статуса беженца или дополнительной защиты в Республике Беларусь обратилось 90 иностранцев.
Statutory guarantees with regard to asylum seekers and subsidiary protection claimants have been enhanced in recent years. За последние годы были расширены гарантии, предусмотренные нормативными правилами обращения с просителями убежища, и меры по обеспечению дополнительной защиты.
At present there are 2,578 officially recognized refugees and 230 persons in need of subsidiary protection in Ukraine. В настоящее время в Украине проживает 2578 официально признанных беженцев и 230 человек, которые нуждаются в дополнительной защите.
Refugees and foreigners covered by subsidiary protection are entitled to obtain aid supporting the process of their integration with the community. Беженцы и иностранные граждане, обеспеченные дополнительной защитой, имеют право на получение помощи в целях интеграции в общество.
The Directive required a subsidiary protection status, from which asylum seekers could benefit as an alternative to refugee status. Эта директива, в частности, предписывает введение в бельгийское законодательство статуса дополнительной защиты, которым просители убежища могут пользоваться наряду со статусом беженца.
A Division 5.1 subsidiary risk label is not required for any concentrations within this limit. . Для любых концентраций, не превышающих этого предельного значения знак дополнительной опасности подкласса 5.1 не требуется .
Considering the security situation in Aleppo, your domicile and your personal circumstances, you require no subsidiary protection. Учитывая ситуацию в области безопасности в Алеппо, ваше место жительства, и ваши личные обстоятельства, вам не требуется никакой дополнительной защиты.
It shall also be capable of meeting the appropriate packaging performance criteria for the subsidiary risk. Он должен также отвечать надлежащим критериям функционирования упаковки в отношении дополнительной опасности.
Refugees and persons under subsidiary protection were entitled to financial assistance of 126 marka, or roughly €62, per month. Беженцы и лица, пользующиеся дополнительной защитой, имеют право на финансовую помощь в размере 126 марок или примерно 62 евро в месяц.
In 5.4.1.1.6.1, the representative of the Netherlands felt that mention should also be made of the subsidiary risk, after the class number. Касаясь пункта 5.4.1.1.6.1 представитель Нидерландов выразил мнение, что после номера класса следовало бы также указать вид дополнительной опасности.
The provisions of 8.3.4 shall not apply provided there is no subsidiary risk. Требования пункта 8.3.4 не применяются, если не существует дополнительной опасности.
It had also been asked whether the assessment criteria for subsidiary protection under asylum law lent themselves to discretionary use. Кроме того, был задан вопрос, могут ли принципы оценки необходимости дополнительной защиты, предусмотренные законом о предоставлении убежища, применяться дискреционно.
See also the criteria under the heading "Corrosive gases" for a possible subsidiary corrosivity risk. В отношении возможной дополнительной опасности коррозионного воздействия см. также критерии в разделе "Коррозионные газы".
No "CORROSIVE" subsidiary risk label required for concentrations below 80%. Знак дополнительной опасности "КОРРОЗИОННОЕ ВЕЩЕСТВО" не требуется, если концентрация составляет менее 80%.
For concentrations more than 56%, "CORROSIVE" subsidiary risk label required. Для концентраций, превышающих 56%, требуется знак дополнительной опасности "КОРРОЗИОННОЕ ВЕЩЕСТВО".
The new law also addressed the issue of subsidiary protection. В новом законе оговаривается также вопрос дополнительной защиты.
There is no primary responsibility without subsidiary responsibility. Не может быть главной ответственности без дополнительной.
Any refusal to grant refugee status or subsidiary protection could be appealed against. Любые отказы в предоставлении статуса беженца или дополнительной защиты могут быть обжалованы.
UNHCR recommended that the status of refugees and that of beneficiaries of subsidiary protection be more closely aligned. УВКБ рекомендовало больше сблизить статус беженцев и статус бенефициаров дополнительной защиты.
Refugee status and subsidiary protection are now accorded without taking account of the source of the persecution or ill-treatment. Отныне статус беженца и режим дополнительной защиты предоставляются независимо от того, что представляет собой лицо, виновное в преследованиях или плохом обращении.
Were they protected by the Convention or was there some form of subsidiary protection? Получили ли они защиту в рамках Конвенции, или же в стране существует какая-либо форма дополнительной защиты?
The fact that aliens ineligible for refugee status could be granted subsidiary protection was a welcome development. Следует приветствовать тот факт, что иностранцы, не могущие претендовать на получение статуса беженцев, пользуются дополнительной защитой.
Asylum or some type of subsidiary protection had been granted in 102 of those 1,417 cases. Убежище или какой-либо вид дополнительной поддержки были предоставлены в 102 из этих 1417 случаев.