Английский - русский
Перевод слова Subsidiary

Перевод subsidiary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вспомогательный (примеров 85)
These are details subsidiary to the overall solution. Эти детали носят вспомогательный характер по сравнению с общим решением.
A subsidiary programme advisory committee would review and coordinate the work programmes of the global platform and its associated entities; Вспомогательный консультативный комитет по программам будет изучать и координировать программы работы Глобальной платформы и связанных с ней учреждений;
Most domains should have fewer; Tier 3 priority indicators should support policy needs that are, although important, either subsidiary or judged to be less important than others. Для большинства же категорий их должно быть еще меньше; показатели третьей по приоритетности группы должны удовлетворять такие потребности политики, которые, хотя и являются важными, носят вспомогательный характер или представляются менее существенными по сравнению с другими.
International protection was subsidiary. Международная защита носит вспомогательный характер.
In addition, she continued, a regionally representative working body, subsidiary to the universal body, should be created to undertake performance and financial reviews and report to the universal body on its findings. Кроме того, продолжала она, следует создать региональный представительский рабочий орган, вспомогательный по отношению к универсальному органу, который будет проводить обзоры эффективности работы и финансовой деятельности и докладывать свои выводы универсальному органу.
Больше примеров...
Филиал (примеров 123)
That is why we will act in secret, through our Polish subsidiary. Именно поэтому мы будем действовать тайно, через наш польский филиал.
At least 34 countries are currently interested in hiring the services of Strategic Resources Corporation and its subsidiary, Executive Outcomes. По имеющимся данным, в настоящее время до 34 стран проявляют интерес к услугам компании "Стретиджик рисорс корпорейшн", включая ее филиал "Экзекьютив ауткамз".
Okay, it says here that Gregston Electric owns a subsidiary company called the Ivon Medical Group. Хорошо, Здесь сказано, что Грегстон Электрик имеет филиал Называемый Айвон Медикал Груп
Kyiv Duty Free - Kievrianta Limited Liability Company is a fully-fledged subsidiary of the Irish Company Aer Rianta International. Киевский магазин беспошлинной торговли - ООО «Киеврианта» - самостоятельный филиал ирландской компании Аёг Rianta International.
The shipment of samples or non-invoiced merchandise, including shipment by a firm which has its headquarters in France to its subsidiary or shipment in connection with an exhibition or a trade fair, falls under the authorization regime. Получение разрешения также требуется для отправки образцов или не поставленных в счет товаров, в том числе из компании на территории Франции в ее филиал или в связи с проведением выставки или салона.
Больше примеров...
Дополнительной (примеров 218)
In 5.4.1.1.6.1, the representative of the Netherlands felt that mention should also be made of the subsidiary risk, after the class number. Касаясь пункта 5.4.1.1.6.1 представитель Нидерландов выразил мнение, что после номера класса следовало бы также указать вид дополнительной опасности.
The packaging of an organic peroxide or self-reactive substance required to bear an "EXPLOSIVE" subsidiary risk label shall also comply with the provisions given in 4.1.5.10 and 4.1.5.11. Тара для органических пероксидов или самореактивных веществ, требующих нанесения знака дополнительной опасности "ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО", должна соответствовать положениям пунктов 4.1.5.10 и 4.1.5.11.
It is worth noting that persons granted international protection in Hungary (refugees and beneficiaries of subsidiary protection) enjoy the same rights as Hungarian nationals with a few exceptions, and also receive special benefits and support. Следует отметить, что лица, которым предоставлена международная защита в Венгрии (беженцы и лица, пользующиеся дополнительной защитой) обладают теми же правами, что и граждане Венгрии, за некоторыми исключениями, а также получают специальные льготы и поддержку.
The Committee welcomes the adoption of the new Law 12/2009 of 30 October on asylum and subsidiary protection, which contains provisions on the special circumstances of unaccompanied children in need of international protection, and the need to assure differentiated treatment for them. Комитет приветствует принятие 30 октября нового Закона 12/2009 о предоставлении убежища и дополнительной защите, в котором содержатся положения об особых обстоятельствах несопровождаемых детей, нуждающихся в международной защите, и необходимости обеспечения дифференцированного подхода к ним.
"570 Aluminium powders, uncoated, belonging to Class 4.3 that present a subsidiary risk under Class 4.1 may also be classified under this heading without the need to take account of this subsidiary risk when applying the provisions of RID/ADR/ADN." "570 Непокрытые порошки алюминия класса 4.3, представляющие дополнительную опасность класса 4.1, также могут быть отнесены к этой позиции без необходимости учета этой дополнительной опасности при применении требований МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ".
Больше примеров...
Субсидиарный (примеров 11)
The structure of the draft should reflect more clearly the subsidiary character of countermeasures. Структура проектов статей должна более четко отражать субсидиарный характер контрмер.
In such a case, the application of the Civil Code of the Russian Federation can only be subsidiary in nature. В таком случае применение норм Гражданского кодекса Российской Федерации может носить исключительно субсидиарный характер.
A fissile material cut-off treaty is also relevant for nuclear non-proliferation, but we find that such relevance is mainly of a subsidiary nature. Имеет Договор о запрещении производства расщепляющегося материала отношение и к ядерному нераспространению, но мы находим, что такая относимость носит главным образом субсидиарный характер.
It might be interesting to study the subsidiary nature of universal jurisdiction in more detail, particularly by comparing subsidiarity with the principle of complementarity (the basis for intervention by the International Criminal Court). Было бы интересным изучить субсидиарный характер универсальной юрисдикции более подробно, особенно посредством проведения сопоставления субсидиарности с принципом комплементарности (при участии Международного уголовного суда).
They are therefore subsidiary to the general rule set out in guideline 1.3.1, not as a rule of interpretation but as a method for determining whether a unilateral statement constitutes a reservation or an interpretative declaration. В этом плане они носят субсидиарный характер по сравнению с общим правилом из руководящего положения 1.3.1, и не как правило толкования, а как метод, позволяющий определить, является одностороннее заявление оговоркой или заявлением о толковании.
Больше примеров...
Дочерний (примеров 14)
Softbank pulled out of the game market, dissolving its subsidiary GameBank and canceling several dozen titles in development, including the nearly finished PlayStation port of The Last Express. SoftBank ушёл с игрового рынка, прекратив поддерживать свой дочерний проект GameBank и закрыв несколько десятков разработок, включая почти завершенную версию The Last Express, портированную для PlayStation.
This prompted Geffen to create a subsidiary label, DGC Records in 1990; which focused on more progressive rock and would later embrace the emergence of alternative rock-Nirvana being an example. Это побудило Геффена основать дочерний лейбл DGC Records, который сфокусировался на более прогрессивной музыке и позднее способствовал появлению альтернативного рока, столпами которого стали Nirvana, The Nymphs и Sonic Youth.
HSBC operates in Kazakhstan through "HSBC Bank Kazakhstan" Joint-Stock Company - subsidiary of HSBC Bank Plc. Группа HSBC осуществляет свою деятельность на казахстанском рынке через ДБ АО "HSBC Банк Казахстан" - дочерний банк HSBC Bank Plc.
In 1995 MNB created a bank subsidiary CB Mosnarbank CJSC in Moscow, which later on merged with OJSC JCSB Evrofinance and formed Evrofinance Mosnarbank In 1999 a new representative office was opened in Beijing. В 1995 году МНБ создал в Москве дочерний банк КБ «Моснарбанк» ЗАО, впоследствии объединившийся с ОАО АКБ «Еврофинанс» в Еврофинанс Моснарбанк.
Two of Southern Denmark's largest industrial companies, Danfoss A/S and Hydro Alunova - a subsidiary of Hydro Aluminium - have joined forces in a joint venture to develop components for air-conditioning systems in cars. Две крупнейших промышленных компании Южной Дании, Danfoss A/S и Hydro Alunova - дочерний филиал компании Hydro Aluminium - соединили свои усилия в совместном предприятии для разработки компонентов для систем кондиционирования воздуха в автомобилях.
Больше примеров...
Дочерней компании (примеров 113)
DHL has a joint venture in the United States with Polar Air Cargo, a subsidiary of Atlas Air, to operate their domestic deliveries. DHL имеет совместное предприятие в Соединенных Штатах с Polar Air Cargo, дочерней компании Atlas Air, для управления внутренними поставками.
Sales of the German subsidiary, Rehau AG & Co, in 2013 was €1.6 billion, of which about 35% was achieved through export business. Продажи в немецкой дочерней компании, Rehau AG + Co, в 2011 году составили € 1,5 млрд, из которых около 35 процентов была достигнуто за счет экспортных операций.
EBASCO Engineering and Constructors were sold to Raytheon in 1993 and became part of a Raytheon subsidiary, United Engineers and Constructors. Компания EBASCO была продана фирме Raytheon в 1993 и стала частью её дочерней компании Raytheon Engineers & Constructors.
The defendant alternatively submitted that even if an arbitral award was handed down on the question of subsidiary's obligations over the defendant's tax liabilities under the contract, it was uncertain whether the award would be enforced by the courts. Ответчик также привел довод о том, что, даже если арбитражный суд вынесет решение об обязанности дочерней компании по оплате налоговых обязательств ответчика, еще не известно, будет ли такое решение приведено в исполнение судом.
Latvenergo is a parent company for the distribution company Sadales tīkls and the owner of the transmission system Latvijas elektriskie tīkli, while the transmission system is operated by the independent transmission system operator Augstsprieguma tīkls, a former subsidiary of Latvenergo. «Латвэнерго» является материнской компанией предприятия по доставке электроэнергии - Sadales tīkls и владельца газотранспортной системы - Latvijas elektriskie tīkli, в то время как распределительная система управляется с помощью предприятия Augstsprieguma tīkls, бывшей дочерней компании «Латвэнерго».
Больше примеров...
Дочерняя компания (примеров 154)
Coridel Entertainment was founded in 2015 by Tyler Kwon as a subsidiary of the Coridel Group, based in New York City, United States. Coridel Entertainment была основана Тайлером Квоном в 2015 году как дочерняя компания фирмы Coridel Group, базирующейся в Нью-Йорке, США.
It is generally accepted that the existence of a subsidiary company does not, of itself, constitute that subsidiary company a permanent establishment of its parent company. Общепризнанно, что существование дочерней компании само по себе не означает, что эта дочерняя компания является постоянным представительством своей материнской компании.
In early 2008, SeaRiver Maritime, an ExxonMobil subsidiary, sold Mediterranean to the Hong Kong-based shipping company, Hong Kong Bloom Shipping Ltd., which renamed the ship, once again, to Dong Fang Ocean, under Panama registry. В начале 2008 года компания SeaRiver Maritime (дочерняя компания ExxonMobil) продала судно Mediterranean гонконгской компании Hong Kong Bloom Shipping Ltd, переименовавшей судно в Dong Fang Ocean и зарегистрировавшей его в Панаме.
To assist ABB Relays in discharging its contractual obligations, Brown Boveri Electrical Co. of Kuwait, a subsidiary of BBC, entered into an employment agreement with an expatriate electrical engineer (the "employee"), to be based in Kuwait. Кувейт", дочерняя компания "ББК", заключила трудовое соглашение с инженером-электриком ("работником"), предусматривавшее его переезд в Кувейт и работу в этой стране.
In April 2012, the Kemerovo Regional Arbitration Court ruled to collect the debt from SIIC LLC for the benefit of Topkinsk Cement LLC, a SibCem subsidiary, together with interest, fines and damages, a total amount of RUB 38.5 million. В апреле 2012 года Арбитражный суд Кемеровской области принял решение взыскать задолженность с ООО «СПИК» в пользу ООО «Топкинский цемент» (дочерняя компания «Сибцема») вместе с пенями и неустойками на общую сумму 38,5 млн.рублей.
Больше примеров...
Дополнительных (примеров 74)
This comprehensive regime contains two subsidiary objectives: Всеобъемлющий режим направлен на достижение следующих двух дополнительных целей:
On the question of subsidiary motions, the Panel agrees with the view expressed in the "Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the seventh instalment of 'E3' claims", namely that the Panel does not have jurisdiction over such contingent claims. По вопросу дополнительных ходатайств Группа разделяет мнение, выраженное в Докладе и рекомендациях Группы уполномоченных по седьмой партии претензии "ЕЗ", а именно, что Группа не компетентна рассматривать такие возможные будушие требования.
The provisions of the Criminal Procedure Code related to extradition are applied on a subsidiary basis, i.e., they are applied only in cases when no bilateral agreement has been concluded, or when the bilateral agreement does not contain provisions for a certain situation. Положения Уголовно-процессуального кодекса, касающиеся выдачи, применяются в качестве дополнительных, т.е. только в тех случаях, когда никакого двустороннего соглашения в этой области не имеется или такое соглашение не содержит положений, касающихся какой-либо определенной ситуации.
In this context, a number of delegations referred to a recent initiative in the European Union (EU) to develop minimum standards for complementary (or "subsidiary") forms of protection. В этой связи ряд делегаций указывали на недавнюю инициативу в рамках Европейского союза (ЕС) разработать минимальные стандарты дополнительных (или "вспомогательных") форм защиты.
(a) An increase of $10,100 under policy-making organs owing to additional requirements for the meetings of the Commission and its subsidiary bodies under telecommunications and the external printing of reports; а) увеличение ассигнований по статье «Директивные органы» на 10100 долл. США вследствие возникновения дополнительных потребностей в области обеспечения связи и контрактных типографских работ по изданию докладов для совещаний Комиссии и ее вспомогательных органов;
Больше примеров...
Дополнительная (примеров 50)
On the other hand, "subsidiary protection", which is found in the legislation of European Union countries, among others, is a legally established status granted in individual cases. Напротив, "дополнительная защита", которая, в частности, присутствует в законодательствах стран Европейского союза, представляет собой законно установленный статус, который предоставляется в индивидуальных случаях.
On the conclusion of the asylum procedure the alien will be granted either (a) refugee status or (b) subsidiary protection status or (c) the application will be rejected. В конце этой процедуры иностранцу предоставляется либо статус беженца, либо дополнительная защита или его ходатайство отклоняется.
In 2010,246 applicants had applied for refugee status, 120 of whom had left Slovenia before their applications had been considered, and 23 of whom had been granted refugee status or subsidiary protection. В 2010 году с просьбой о предоставлении статуса беженца обратилось 246 человек, 120 из которых покинули Словению до рассмотрения их ходатайств, а 23 из них были предоставлены статус беженца или дополнительная защита.
It is expected that the deliberations at the eighteenth sessions of the subsidiary bodies will provide the secretariat with additional guidance regarding supplementary activities that should be given priority in 20042005, upon which more information will be provided to the SBI for consideration at its nineteenth session. Ожидается, что в ходе обсуждений на восемнадцатых сессиях вспомогательных органов секретариату будут даны руководящие указания в отношении тех видов вспомогательной деятельности, которые в 2004-2005 годах будут пользоваться приоритетом, и после этого на рассмотрение ВОО на его девятнадцатой сессии будет представлена дополнительная информация.
Minors who are foreign nationals or stateless persons and have been granted or are applying for refugee status or subsidiary protection in Belarus have the right to pre-school, general secondary and specialized secondary education on the same basis as Belarusian minors. Несовершеннолетние иностранные граждане и лица без гражданства, которым предоставлен статус беженца или дополнительная защита в Республике Беларусь либо которые ходатайствуют о предоставлении статуса беженца или дополнительной защиты в Республике Беларусь имеют право дошкольное, общее среднее и специальное образование наравне с несовершеннолетними гражданами Республики Беларусь.
Больше примеров...
Подзаконных (примеров 46)
Since April 1989, all new principal legislation and most new subsidiary legislation have been drafted in English and Chinese. Начиная с апреля 1989 года все новое основное законодательство и большая часть новых подзаконных актов составляются на английском и китайском языках.
CNDH drew attention to constitutional amendments that guarantee the right to a quality education up to the upper secondary level, but pointed out that the subsidiary legislation needs to be amended. НКПЧ упомянула внесенные в Конституцию поправки, в соответствии с которыми гарантируется право на качественное образование вплоть до окончания средней школы, но указала на необходимость отражения соответствующих поправок в подзаконных актах.
Subsidiary legislation under the Ordinance contains detailed provisions on the conditions for employment of workers, handling radioactive substances and irradiating apparatus. В соответствующих подзаконных актах детально оговариваются условия работы с радиоактивными веществами и облучающими приборами.
Duties: Those of State Advocate and, in addition: Drafting of subsidiary legislation (government regulations, rules, orders, proclamations and notices and local government by-laws) Обязанности: обязанности государственного адвоката, а также составление вспомогательных законодательных документов (публикуемых правительством правил, положений, приказов, заявлений и уведомлений, а также подзаконных актов местных органов управления);
In China, a combination of the Civil Servant Law of the People's Republic of China, subsidiary Guidelines of Integrity and a number of other rules and regulations provide the legal framework for civil servants to address issues involving conflicts of interest. В Китае вопросы, касающиеся коллизий интересов у гражданских служащих, регулируются Законом о гражданских служащих Китайской Народной Республики, дополнительными руководящими принципами обеспечения неподкупности и честности и рядом других правил и подзаконных актов.
Больше примеров...
Дочернее предприятие (примеров 79)
An Australian subsidiary of the multinational carried out all the research, development and manufacture of the units sold. Австралийское дочернее предприятие мультинациональной корпорации провело все необходимые изыскания и разработки и изготовило заказанные приборы.
This case involved the determination of the centre of main interests of a company, registered in France with a subsidiary in Luxembourg. Данное дело было связано с определением центра основных интересов компании, зарегистрированной во Франции и имеющей дочернее предприятие в Люксембурге.
Paragraph (2)(e) should be implemented bearing its potentially discriminatory effect on foreign suppliers or contractors without any permanent presence (either through a branch, representative office or subsidiary) in the enacting State in mind. Пункт 2 (е) следует осуществлять с учетом его потенциально дискриминационного воздействия на иностранных поставщиков или подрядчиков, не имеющих какого-либо постоянного присутствия (будь то через филиал, представительство или дочернее предприятие) в принимающем Типовой закон государстве.
Small-farmer aggregation through purchasing guarantees Uganda Breweries, a subsidiary of East African Breweries Limited and a joint venture with Guinness Breweries Worldwide, is one of the premier breweries in Uganda. Компания "Уганда бруэриз" - дочернее предприятие концерна "Ист Африкан бруэриз лимитед", учрежденное совместно с компанией "Гиннес бруэриз Уорлдуайд",- является одним из основных производителей пива в Уганде.
40 years ago in Munich the enterprise "P.Dussmann" GmbH was founded, in 1998 it has begun the activity in Latvia to create the absolute subsidiary company. 40 лет назад, созданное в Мюнхене предприятие "P.Dussmann" GmbH, в 1998 году начало свою деятельность в Латвии, с целью создать стопроцентное дочернее предприятие.
Больше примеров...
Дочернего предприятия (примеров 55)
When a company owns more than half of the capital of another company, the second company is regarded as the subsidiary of the first company. Когда компании принадлежит более половины капитала другой компании, то вторая компания рассматривается в качестве дочернего предприятия первой компании.
Losses of one subsidiary may be offset against the income of another or profits and losses may be pooled amongst members of the group. Потери одного дочернего предприятия могут засчитываться в счет доходов другого, или же члены группы могут создавать общий пул прибылей и убытков.
Less than 20 per cent of them have a presence in both major regions and each of them has barely more than one subsidiary in these regions. В обоих крупных регионах представлено менее 20% этих корпораций, причем на каждую из них приходится чуть более одного дочернего предприятия в этих регионах.
Similarly, for the boards of subsidiary companies, it is not uncommon for non-executive directors to be employees of the parent firm or some other subsidiary related to the parent firm. По аналогии с этим, нередки случаи, когда в состав совета директоров дочерней компании входят "неисполнительные" директора, являющиеся сотрудниками материнской фирмы или его другого дочернего предприятия.
RJR is an indirect wholly owned subsidiary of Reynolds American Inc., which in turn is 42% owned by British American Tobacco. RJR опосредовано полностью является собственностью дочернего предприятия компании «Reynolds American Inc», которая в свою очередь, на 42% принадлежит «British American Tobacco».
Больше примеров...
Подзаконные (примеров 35)
A very wide interpretation is given to 'discrimination' which encompasses not only Acts of Parliament but also subsidiary legislation by whatever designation including regulations, rules, orders and by-laws. Понятие "дискриминация" имеет весьма широкое толкование, которое включает не только акты парламента, но и подзаконные акты любого характера: положения, правила, постановления и уставные нормы.
(e) The Immigration Ordinance and its subsidiary legislation (Chapter 115). ё) Указ об иммиграции и подзаконные акты к нему (глава 115).
3.1.2 The Civil Service Commission implements Government policies on civil service reform and develops necessary subsidiary legislation, proper human resources policy and practice as well as monitoring and evaluation systems 3.1.2 Комиссия по гражданской службе реализует политику правительства по реформе гражданской службы и готовит необходимые подзаконные акты, соответствующую кадровую стратегию и методику, а также разрабатывает системы контроля и оценки
Subsidiary legislation may be made by or under the authority of the National Assembly. Подзаконные акты могут приниматься Национальным собранием или под его эгидой.
Drafts legislation, including subsidiary legislation, by-laws; занимается разработкой законов, включая вспомогательные законы, подзаконные акты и т.п.;
Больше примеров...
Дочернюю компанию (примеров 62)
In May 2017, Lionsgate acquired the US distribution rights to the film, and would release it through its subsidiary Summit Entertainment. В мае 2017 года Lionsgate приобрела права на распространение фильма в США и выпустит его через свою дочернюю компанию Summit Entertainment.
His father, Eduard Avenarius, a publisher from Leipzig, founded a joint subsidiary company with the Brockhaus publishing house. Его отец, Эдуард Авенариус (нем. Eduard Avenarius), издатель из Лейпцига, основал совместную дочернюю компанию с издательством «Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus».
Following his first NASA retirement on August 5, 1996, he joined Hughes Training, Inc., a subsidiary of General Motors Corporation, as Executive Director of Houston Operations. Камерон покинул НАСА 5 августа 1996 года, перешёл на работу в «Hughes Training Inc.», в дочернюю компанию корпорации «General Motors», исполнительным Директором по операциям в Хьюстоне.
Zhaikmunai LP, through its wholly owned subsidiary Zhaikmunai LLP, ("Zhaikmunai") is an independent oil and gas enterprise currently engaging in the exploration, production and sale of crude oil and gas condensate in northwestern part of the Republic of Kazakhstan. Товарищество с ограниченной ответственностью "ЖАИКМУНАЙ", действующее через свою дочернюю компанию "Партнерство с ограниченной ответственностью ЖАИКМУНАЙ" ("ЖАИКМУНАЙ"), представляет собой независимое нефтегазовое предприятие, осуществляющее в настоящее время разведку, добычу и продажу сырой нефти и газового конденсата на северо-западе Казахстана.
Initially, only US$40.8 million will be disbursed by the government with US$40.8 million additional to be spent by a ULA subsidiary on Vulcan BE-4 development. Первоначально будет выплачено $40,8 млн, ещё 40,8 млн долл. будет вложено в дочернюю компанию ULA для разработки BE-4 для ракеты «Вулкан».
Больше примеров...
Подразделением (примеров 33)
Hammond became a subsidiary of Georgia-Pacific Corporation in 1956. В 1956 году Hammond стала подразделением корпорации Georgia-Pacific.
After a lengthy corporate conflict with Konami as a restricted subsidiary, Kojima Productions closed in July 2015 and reformed as an independent video game developer and studio in December. Летом 2015 года после затяжного корпоративного конфликта с японской компанией Konami студия Kojima Productions, бывшая на то время лишь её подразделением, была закрыта и воссоздана в качестве независимой студии по разработке компьютерных игр в декабре того же года.
This deal was completed on September 14, when Hasbro bought 91% of MicroProse's shares and announced that MicroProse had become a wholly owned subsidiary. Оферта закончилась 14 сентября, в результате которой Hasbro выкупает 91 % акций MicroProse и объявляет, что MicroProse становится полностью управляемым подразделением.
In 2001, Tucows became a wholly owned subsidiary of Infonautics, and afterwards Infonautics changed its own name to Tucows, a business tactic called a "reverse takeover". В 2001 Tucows Inc. стала подразделением Infonautics, а Infonautics сменила имя на Tucows, Inc., - бизнес-тактика, именуемая «обратное поглощение.»
Social security medical assessment departments are subdivisions of the Social Security Medical Assessment Centre for the Disabled, a subsidiary of the Government-affiliated State Agency for Social Welfare. Служба медико-социальной экспертизы является структурным подразделением Центра медико-социальной экспертизы лиц с ограниченными возможностями при Государственном агентстве социального обеспечения при Правительстве Кыргызской Республики.
Больше примеров...
Дочернее общество (примеров 6)
This subsidiary was founded in 2008 and manufactures products for the Chinese market. Дочернее общество, основанное в 2008 году. Производит продукты для китайского рынка.
As a result of implementation of this strategy representations in Perm (Russia), Minsk (Belarus), Beijing (China) and a subsidiary International Potash Company (UK) Ltd. in London (Great Britain) have been opened. В результате осуществления этой стратегии были открыты представительства в г. Пермь (Россия), г. Минск (Республика Беларусь), г. Пекин (Китай) и дочернее общество International Potash Company (UK) Ltd. в г. Лондон (Великобритания).
In October 2017, TransContainer PJSC opens the subsidiary company - TransContainer Freight Forwarding (Shanghai) Co., Ltd - in the People's Republic of China in the Pilot Free Trade Zone of Shanghai. В октябре 2017 года ПАО «ТрансКонтейнер» открывает дочернее общество - TransContainer Freight Forwarding (Shanghai) Co., Ltd - на территории Китайской Народной Республики в Пилотной зоне свободной торговли г. Шанхая.
The IT enterprise, till recently subsidiary of Volkswagen, is a component of a network from Lower Saxony which wants to bundle up the competence in the matter of Galileo uses in the triangle between Hannover, Brunswick and Wolfsburg. Предприятие ИТ, до тех пор пока недавно дочернее общество Фольксвагена, составная часть нижнесаксонской сети, которая хочет связывать компетенцию в вопросах приложений Galileo в треугольнике между Ганновером, Брауншвейгом и Вольфсбургом.
In September 2018, PJSC TransContainer registered the subsidiary of CJSC TransContainer Mongolia in the Ulaanbaatar city and completed the acquisition of 100% of shares of CJSC Logistics Terminal. В сентябре 2018 года ПАО «ТрансКонтейнер» зарегистрировано дочернее общество КОО «ТрансКонтейнер Монголия» в городе Улан-Батор и завершена сделка по приобретению 100% акций ЗАО «Логистика-Терминал».
Больше примеров...