Английский - русский
Перевод слова Subsidiary

Перевод subsidiary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вспомогательный (примеров 85)
These provisions are of subsidiary character and are applied if not otherwise regulated by international agreement. Эти положения носят вспомогательный характер и применяются в случаях, которые не регулируются международными соглашениями.
With those objectives in mind, the Secretary-General has recommended that UNU be invited to be represented in all consultative committees that constitute the subsidiary machinery of ACC. ЗЗ. Для этого Генеральный секретарь рекомендовал приглашать УООН к участию в деятельности всех консультативных комитетов, образующих вспомогательный механизм АКК.
The pressure on the subsidiary bodies to prepare for a smooth conference in Bali was enormous, with one of the most significant expected outcomes for SBI being an adaptation package. В этой связи на Вспомогательный орган возлагается серьезнейшая задача обеспечить беспрепятственное проведение конференций в Бали, при этом ожидается, что наиболее значительным вкладом ВОО в эту работу станет пакет решений по адаптации.
Besides, and rightly so, the need for a human-rights assessment by the CTC is said to be subsidiary in relation to the work of treaty-based and other human rights monitoring bodies and mandates within the United Nations framework. Кроме того, можно сказать - и это действительно так, - что необходимость проверки Контртеррористическим комитетом соблюдения прав человека носит вспомогательный характер по отношению к деятельности договорных и других правозащитных контрольных органов и мандатов в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Another representative said that if additional activities were to be included in the Global Plan of Action it would be important to have a procedure in place to ensure that those activities could be assessed properly and that a subsidiary or intersessional body could usefully undertake that work. Еще один представитель считал, что, если в Глобальный план действий будет предусмотрено включение новых мероприятий, важно располагать определенной процедурой для надлежащей оценки таких мероприятий и что вспомогательный или межсессионный орган мог бы с пользой для дела проводить эту работу.
Больше примеров...
Филиал (примеров 123)
To be fair, Raiffeisen International has announced that it was supporting its Ukrainian subsidiary, Bank Aval, with an additional €180 million. Если быть справедливым, то международный банк Raiffeisen объявил, что поддержит свой украинский филиал, банк Аваль, дополнительными 180 миллионами евро.
It arrived at the Rashid State Company, an MIC subsidiary located 50 kilometres south of Baghdad, at 9.20 a.m. Она прибыла на территорию государственной компании «Рашид» - филиал ВПК, расположенный в 50 километрах в югу от Багдада, в 09 ч. 20 м.
Two of Southern Denmark's largest industrial companies, Danfoss A/S and Hydro Alunova - a subsidiary of Hydro Aluminium - have joined forces in a joint venture to develop components for air-conditioning systems in cars. Две крупнейших промышленных компании Южной Дании, Danfoss A/S и Hydro Alunova - дочерний филиал компании Hydro Aluminium - соединили свои усилия в совместном предприятии для разработки компонентов для систем кондиционирования воздуха в автомобилях.
Misrepresentation of the relationship between importing and exporting companies (a subsidiary cannot be an independent company). фальсификация данных о связях между импортирующими и экспортирующими организациями (филиал компании не может быть независимой компанией).
The new subsidiary becomes China's first company for producing/ selling high-performance DC motors used in energy-saving ACs such as inverter ACs. Новый филиал станет ведущей компанией Китая для того, производя высокоэффективные двигатели постоянного тока.
Больше примеров...
Дополнительной (примеров 218)
Conversely, Class 9 is never given as a subsidiary risk of any other class in the dangerous goods list. Напротив, класс 9 никогда не указывается в качестве дополнительной опасности какого-либо другого класса в перечне опасных грузов.
Asylum or some type of subsidiary protection had been granted in 102 of those 1,417 cases. Убежище или какой-либо вид дополнительной поддержки были предоставлены в 102 из этих 1417 случаев.
369 In accordance with 2.1.3.5.3 (a), this radioactive material in an excepted package possessing corrosive properties is classified in Class 8 with a radioactive material subsidiary risk. 369 В соответствии с пунктом 2.1.3.5.3 а) этот радиоактивный материал в освобожденной упаковке, обладающий коррозионными свойствами, включается в класс 8 с дополнительной опасностью радиоактивного материала.
In the column "Subsidiary risks and remarks", delete "30)". В колонке "Виды дополнительной опасности и замечания" исключить "30)".
The Refugees and Subsidiary Protection Act entered into force in January 2011. This law lays the foundations for refugee protection and assistance efforts in Mexico and safeguards to ensure that their human rights will be respected. В январе 2011 года вступил в силу Закон о беженцах и дополнительной защите, который закладывает основу для защиты и оказания помощи беженцам в Мексике и гарантирует соблюдение их прав человека.
Больше примеров...
Субсидиарный (примеров 11)
The Civil Code applies to relationships under this Act in a subsidiary manner. Применение Гражданского кодекса к положениям этого Закона носит субсидиарный характер.
The structure of the draft should reflect more clearly the subsidiary character of countermeasures. Структура проектов статей должна более четко отражать субсидиарный характер контрмер.
A fissile material cut-off treaty is also relevant for nuclear non-proliferation, but we find that such relevance is mainly of a subsidiary nature. Имеет Договор о запрещении производства расщепляющегося материала отношение и к ядерному нераспространению, но мы находим, что такая относимость носит главным образом субсидиарный характер.
They are therefore subsidiary to the general rule set out in guideline 1.3.1, not as a rule of interpretation but as a method for determining whether a unilateral statement constitutes a reservation or an interpretative declaration. В этом плане они носят субсидиарный характер по сравнению с общим правилом из руководящего положения 1.3.1, и не как правило толкования, а как метод, позволяющий определить, является одностороннее заявление оговоркой или заявлением о толковании.
The IRU also took into account the fact that within the discussions held in the various UN and TIR Convention bodies concerning the definition of the guarantee in the TIR Convention, the dependent and subsidiary nature of the guarantee is not seriously contested anymore. МСАТ также принял во внимание то, что в соответствии с обсуждениями, проводимыми в различных органах ООН и Конвенции МДП относительно природы гарантии в контексте Конвенции МДП, зависимый и вторичный (субсидиарный) характер гарантии более не подвергается опровержению.
Больше примеров...
Дочерний (примеров 14)
Baron Howard of Glossop, in the County of Derby, is a title in the Peerage of the United Kingdom, since 1975 a subsidiary title of the dukedom of Norfolk. Барон Говард из Глоссопа в графстве Дербишир - наследственный титул в системе Пэрства Соединенного Королевства, начиная с 1975 года дочерний титул герцогов Норфолк.
Softbank pulled out of the game market, dissolving its subsidiary GameBank and canceling several dozen titles in development, including the nearly finished PlayStation port of The Last Express. SoftBank ушёл с игрового рынка, прекратив поддерживать свой дочерний проект GameBank и закрыв несколько десятков разработок, включая почти завершенную версию The Last Express, портированную для PlayStation.
Subsidiary Bank Sberbank Of Russia Joint Stock Company (KASE:TXBN) is a Kazakhstani commercial bank. Дочерний Банк Акционерного Общества «Сбербанк России» (ДБ АО «Сбербáнк», KASE: TXBN) - казахстанский коммерческий банк.
The impact would be to require a bank carrying out retail activities in the UK to put them in a separately capitalized subsidiary. Смысл заключается в том, чтобы обязать банк, осуществляющий в Великобритании розничную деятельность, возложить ее на отдельно капитализируемый дочерний банк.
In 1982, Elektra launched a jazz subsidiary called Elektra/Musician. В 1982 году Elektra создала дочерний лейбл Elektra/Musician для выпуска джаза.
Больше примеров...
Дочерней компании (примеров 113)
This requirement was satisfied because the applicant guaranteed the obligations of the subsidiary. Данное требование было удовлетворено, поскольку истец выступал гарантом обязательств дочерней компании.
In 1894 the Compagnie Internationale des Grands Hotels was founded as a subsidiary and began operating a chain of luxury hotels in major cities. В 1894 г. Compagnie Internationale des Grands Hotels была основана в качестве дочерней компании - оператора сети роскошных отелей.
All major metropolitan newspapers are owned either by News Limited, a subsidiary of News Corporation, or Fairfax Media, except The West Australian and The Sunday Times. Все основные газеты принадлежат либо News Limited, дочерней компании News Corporation, или Fairfax Media.
The buyer brought suit for breach of contract against both the parent and subsidiary companies. Покупатель предъявил иск о нарушении договора как материнской, так и дочерней компании.
Rob Gordon, vice president of marketing at Capitol Records, the American subsidiary of Radiohead's label EMI, praised the album but said promoting it would be a "business challenge". Роб Гордон, вице-президент по маркетингу в Capitol Records (американской дочерней компании лейбла EMI), высоко оценил альбом, но при этом отметил, что продвижение альбома стало, в своем роде, настоящим «бизнес-испытанием» для группы.
Больше примеров...
Дочерняя компания (примеров 154)
These benefit is used by our subsidiary BMG Bremsmaterial GmbH in order to supply the international market with OE and AM brake linings. Так, наша дочерняя компания BMG Bremsmaterial GmbH занимается поставками на мировой рынок тормозных накладок, отвечающих требованиям как производителей автомобилей, так и торговцев запчастями.
In 2006 DB Regio, a subsidiary of Deutsche Bahn ordered five five-section vehicles for regional services on the German east coast. В 2006 году DB Regio, дочерняя компания Deutsche Bahn, заказала пять пятивагонных составов для региональных перевозок на северо-восточном побережье Германии.
Its Mexican subsidiary Telcel is the largest mobile operator in that country, commanding a market share in excess of 70%. Её мексиканская дочерняя компания Telcel является крупнейшим оператором сотовой связи в Мексике, доля рынка превышает 70 %.
Subsidiary of National Oil Corporation, identified and listed on 24 June 2011. Дочерняя компания Национальной нефтяной корпорации, идентифицирована и включена в перечень 24 июня 2011 года.
ONGC Videsh Limited, a subsidiary of Indian National Oil Company ONGC, is based in India and holds a 20% interest. ОНГК Видеш Лимитед, дочерняя компания Индиан Нашнал Ойл Компани ОНГК (Индия) - 20% долевого участия.
Больше примеров...
Дополнительных (примеров 74)
The Provisional Institutions need to make improvements in enacting subsidiary legislation and complying with the deadlines envisaged for the adoption of secondary acts. Временным институтам необходимо усовершенствовать процесс введения в действие дополнительных законов и добиться более четкого соблюдения предусматриваемых сроков принятия подзаконных актов.
The primary obligation under article 119 that harvested species be maintained at or restored to levels which can produce the maximum sustainable yield of harvested species has several subsidiary aspects. Основное обязательство по статье 119, предусматривающее необходимость поддерживать или восстанавливать популяции вылавливаемых видов на уровнях, при которых может быть обеспечен максимальный устойчивый вылов, имеет ряд дополнительных аспектов.
Through 121 mandatory contingent-owned equipment inspections and 73 follow-up of subsidiary inspections for an average strength of 5,984 military contingent personnel and an average strength of 1,604 formed police personnel Посредством проведения 121 обязательной инспекции принадлежащего контингентам имущества и 73 последующих дополнительных проверок имущества личного состава воинских контингентов средней численностью 5984 военнослужащих, а также сформированных полицейских подразделений средней численностью 1604 полицейских
To consider the implications of the report for the future work of the subsidiary bodies, and the possibility of making further requests to the Intergovernmental Panel on Climate Change. 5 Рассмотреть последствия доклада для будущей работы вспомогательных органов, а также возможность подготовки дополнительных запросов в адрес Межправительственной группы экспертов по изменению климата.
In particular, OIOS noted that additional resources would benefit the Security Council Subsidiary Organs Branch, since growth in sanctions committees had not been met with a corresponding increase in Branch resources. В частности, УСВН отметило, что выделение дополнительных ресурсов пойдет на пользу Сектору по делам вспомогательных органов Совета Безопасности, поскольку рост числа комитетов по санкциям не сопровождался соответствующим увеличением объема ресурсов Сектора.
Больше примеров...
Дополнительная (примеров 50)
The subsidiary risk is under which class? К какому классу относится эта дополнительная опасность?
Primary risk and subsidiary risk (label) Основная опасность и дополнительная опасность (знак)
Subsidiary risk and labelling of pyrophoric organometallic and metal alkyl substances Дополнительная опасность и маркировка пирофорных металлорганических веществ и пирофорных алкилов металлов
A subsidiary purpose is to demonstrate that official statements have been reasonably consistent since the 1970s, contrary to the frequently-expressed statement that the CPI adopted the COLI concept only in response to outside criticism during the last several years. Дополнительная цель - демонстрация достаточной последовательности в официальных заявлениях БСТ за период с 70-х годов, что противоречит широко бытующему мнению о том, что концепция ИСЖ была принята в качестве основы построения ИПЦ лишь в результате критики со стороны, высказывавшейся в последние несколько лет.
The representative of Cuba then requested that the organization's special report reflect procedures or criteria followed in selecting representatives to participate in various subsidiary bodies of the Council and provide further information about its activities. Затем представитель Кубы обратился с просьбой, чтобы в специальном докладе организации была приведена информация о процедурах или критериях, используемых при отборе представителей для участия в работе различных вспомогательных органов Совета, и дополнительная информация о ее деятельности.
Больше примеров...
Подзаконных (примеров 46)
The Unit and the Ministry's Legal Department discussed ways to improve the drafting of laws and subsidiary legislation. Группа и Правовой департамент министерства обсудили способы совершенствования процесса подготовки законопроектов и подзаконных актов.
AI also noted that rights were subject to limitations contained in subsidiary laws. МА также отметила, что права подвергаются ограничениям, содержащимся в подзаконных актах.
A new body of subsidiary legislation is expected to be published under the new Act. Предполагается, что на его основе будет принят целый ряд новых подзаконных актов.
A non-discriminatory policy for the allocation of funding for cultural heritage protection should be defined in subsidiary legislation. В подзаконных актах должно быть определено содержание недискриминационной политики выделения средств на цели охраны объектов культурного наследия.
The Act also implements a number of EU directives, principally EU Directive 89/391/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in health and safety at work and will also be complemented by a number of subsidiary legislation. Этим Законом также вводится в действие ряд директив ЕС, в первую очередь Директива 89/391/ЕЕС ЕС о принятии мер по усилению мер по повышению уровня производственной гигиены и техники безопасности на рабочем месте, и он также будет дополнен рядом подзаконных актов.
Больше примеров...
Дочернее предприятие (примеров 79)
Often this concerns foreign groups which have both a processing subsidiary and a commercial branch in FI. Часто это затрагивает иностранные группы, которые имеют как обрабатывающее дочернее предприятие, так и коммерческое отделение в Финляндии.
It is a wholly owned subsidiary of Qantas, created in response to the threat posed by low-cost airline Virgin Blue. Представляет собой дочернее предприятие крупнейшего австралийского авиаперевозчика Qantas, которое было организовано как ответ на вторжение на австралийский рынок бюджетного перевозчика Virgin Blue.
Kamag, a subsidiary of Kögel (also in Ulm since 1969) is concerned with the manufacture of heavy-duty self-driven combinations having payloads up to 10,000 t, and their customers also include NASA. Kamag, дочернее предприятие Kögel (с 1969 года также Ульм), выпускает самоходные большегрузные транспортные средства с грузоподъемностью до 10000 тонн, причем в число клиентов входит НАСА.
At the same time (2004), the company created a new subsidiary, Atos Worldline, and the renaming of its consulting activities as Atos Consulting. В то же время в 2004 году компания создала новое дочернее предприятие Atos Worldline и переименовало свою консалтинговую деятельность как Atos Consulting.
An SPE is typically a subsidiary owned almost entirely by the parent corporation; certain jurisdictions require that another investor own at least 3%. СЦП обычно представляют собой дочернее предприятие, практически полностью находящееся в собственности материнской корпорации; в некоторых правовых системах требуется, чтобы по меньшей мере З процента капитала принадлежало другому инвестору.
Больше примеров...
Дочернего предприятия (примеров 55)
The Government wished to know whether the funds should remain frozen as assets of a listed entity or be released as assets of a subsidiary. В этой связи правительство интересовал вопрос, должны ли эти средства оставаться замороженными как активы внесенного в перечень юридического лица или же они подлежат высвобождению как активы дочернего предприятия.
In that context, it was noted that providing adequate protection for the interests of the creditor of the solvent subsidiary, as well as preventing the exploitation of the solvent subsidiary for the exclusive benefit of the insolvent parent company, would also be desirable goals. В этом контексте было отмечено, что предоставление надлежащей защиты интересам кредитора платежеспособного дочернего предприятия, а также недопущение эксплуатации платежеспособного дочернего предприятия исключительно в интересах несостоятельной материнской компании будут также являться желаемыми целями.
In a number of the examples where liability might be extended to the parent or other company in control of an insolvent subsidiary, that liability may include the personal liability of the members of the board of directors of the parent or controlling company. В ряде случаев, когда ответственность может распространяться на материнскую или другую компанию, контролирующую деятельность несостоятельного дочернего предприятия, она может охватывать личную ответственность членов совета директоров материнской или контролирующей компании.
WINBAU - is a trademark by "INTERGLAST", being a subsidiary of the GLAST GmBH, Germany. WINBAU - торговая марка Дочернего предприятия "ИНТЕРГЛАСТ" немецкой компании GLAST GmBH.
RJR is an indirect wholly owned subsidiary of Reynolds American Inc., which in turn is 42% owned by British American Tobacco. RJR опосредовано полностью является собственностью дочернего предприятия компании «Reynolds American Inc», которая в свою очередь, на 42% принадлежит «British American Tobacco».
Больше примеров...
Подзаконные (примеров 35)
The report refers to those statutes and subsidiary legislation which have been adopted by Armenia in compliance with its obligations under the Convention. В докладе дается ссылка на те законы и подзаконные акты, которые были приняты Республикой Арменией в соответствии с ее обязательством по Конвенции.
A very wide interpretation is given to 'discrimination' which encompasses not only Acts of Parliament but also subsidiary legislation by whatever designation including regulations, rules, orders and by-laws. Понятие "дискриминация" имеет весьма широкое толкование, которое включает не только акты парламента, но и подзаконные акты любого характера: положения, правила, постановления и уставные нормы.
While the Constitution posits that it is the supreme law of Malawi, the legislative architecture places under it, Acts of Parliament, subsidiary legislation, international instruments and customary laws. Конституция является высшим законом Малави, и ниже ее в законодательной структуре располагаются акты парламента, подзаконные акты, международно-правовые акты и нормы обычного права.
(a) Acts of the National Assembly made under this Constitution and subsidiary legislation made under such Acts; а) законы Национальной ассамблеи, принимаемые в соответствии с настоящей Конституцией, и подзаконные акты, принимаемые согласно этим законам;
The annex should deal with policy, law and regulation, regulation having the meaning of subsidiary legislation used by the representative of Spain. Приложение должно быть посвящено вопросам политики, законодательства и регулирования, причем регулирование следует понимать как подзаконные акты, т.е. в том смысле, в котором этот термин понимает представитель Испании.
Больше примеров...
Дочернюю компанию (примеров 62)
KOC is a wholly-owned subsidiary of Kuwait Petroleum Corporation ("KPC"). "КОК" представляет собой дочернюю компанию "Кувейт петролеум корпорейшн" ("КПК"), полностью принадлежащую последней.
Following his first NASA retirement on August 5, 1996, he joined Hughes Training, Inc., a subsidiary of General Motors Corporation, as Executive Director of Houston Operations. Камерон покинул НАСА 5 августа 1996 года, перешёл на работу в «Hughes Training Inc.», в дочернюю компанию корпорации «General Motors», исполнительным Директором по операциям в Хьюстоне.
Nauru Ocean Resources is a Nauruan incorporated subsidiary of Nautilus Minerals Inc., which is the world leader in the commercial exploration and sustainable development of deep sea mineral resources. «Науру оушн рисорсиз» представляет собой науруанскую инкорпорированную дочернюю компанию концерна «Наутилус минералз инк.», который занимает ведущую позицию в мире в сфере коммерческой разведки и неистощительного освоения глубоководных минеральных ресурсов.
For this purpose, Saginomiya has decided to make the existing j.v. company operating the factory into a fully invested subsidiary, aiming to increase their market share in China. Для этого Saginomiya решила превратить существующее совместное предприятие в дочернюю компанию для увеличения рыночной доли в Китае.
The authorities of France had given a nickel mining concession in Goro in the south of the island to the company Inco through a subsidiary company, Goro Nickel, in 1992. В 1992 году власти Франции через дочернюю компанию "Горо Никель" предоставили компании "Инко" концессию на разработку никелевых месторождений в Горо, на юге острова.
Больше примеров...
Подразделением (примеров 33)
On February 8, 1980, Beech Aircraft Corporation became a subsidiary of Raytheon. История предприятия началась 8 февраля 1980, когда Beech Aircraft Corporation стала подразделением Raytheon Company.
When the acquisition was completed on May 24, 2011, Atheros became a subsidiary of Qualcomm operating under the name Qualcomm Atheros. Покупка была завершена 24 мая 2011 года, и Atheros стала подразделением Qualcomm, получив имя Qualcomm Atheros.
In 2001, Tucows became a wholly owned subsidiary of Infonautics, and afterwards Infonautics changed its own name to Tucows, a business tactic called a "reverse takeover". В 2001 Tucows Inc. стала подразделением Infonautics, а Infonautics сменила имя на Tucows, Inc., - бизнес-тактика, именуемая «обратное поглощение.»
The organization was formerly a division of Google X, until 10 August 2015 when Sergey Brin announced that the organization would become an independent subsidiary of Alphabet Inc. This restructuring process was completed on October 2, 2015. 10 августа 2015 года Сергей Брин объявил о том, что организация, бывшая ранее подразделением Google X, станет независимым филиалом Alphabet Inc. Процесс реструктуризации был завершён 2 октября 2015 года.
With producer Scott Mathews at the helm, the Soldiers signed a deal with Atlantic Records, and Warner Music Group's subsidiary East West released the two EPs as a compilation CD, aptly titled, "The Two EPs". В 2005 во главе с продюсером Скоттом Мэтьюсом Soldiers подписали соглашение с Atlantic Records и подразделением Warner Music Group East West Records выпустил два мини-альбома на сборнике, записанном на компакт-диске, точно названный, «The Two EPs».
Больше примеров...
Дочернее общество (примеров 6)
This subsidiary was founded in 2008 and manufactures products for the Chinese market. Дочернее общество, основанное в 2008 году. Производит продукты для китайского рынка.
As a result of implementation of this strategy representations in Perm (Russia), Minsk (Belarus), Beijing (China) and a subsidiary International Potash Company (UK) Ltd. in London (Great Britain) have been opened. В результате осуществления этой стратегии были открыты представительства в г. Пермь (Россия), г. Минск (Республика Беларусь), г. Пекин (Китай) и дочернее общество International Potash Company (UK) Ltd. в г. Лондон (Великобритания).
In October 2017, TransContainer PJSC opens the subsidiary company - TransContainer Freight Forwarding (Shanghai) Co., Ltd - in the People's Republic of China in the Pilot Free Trade Zone of Shanghai. В октябре 2017 года ПАО «ТрансКонтейнер» открывает дочернее общество - TransContainer Freight Forwarding (Shanghai) Co., Ltd - на территории Китайской Народной Республики в Пилотной зоне свободной торговли г. Шанхая.
The IT enterprise, till recently subsidiary of Volkswagen, is a component of a network from Lower Saxony which wants to bundle up the competence in the matter of Galileo uses in the triangle between Hannover, Brunswick and Wolfsburg. Предприятие ИТ, до тех пор пока недавно дочернее общество Фольксвагена, составная часть нижнесаксонской сети, которая хочет связывать компетенцию в вопросах приложений Galileo в треугольнике между Ганновером, Брауншвейгом и Вольфсбургом.
BauschLinnemann GmbH, a subsidiary of SURTECO SE is intending to have discussions with Impress Décor GmbH concerning possibilities of future supplies to customers affected by the restructuring of Impress. Компания «BauschLinnemann GmbH», дочернее общество концерна «SURTECO SE», намеревается провести переговоры с «Impress Decor GmbH» о возможностях будущего снабжения клиентов этой фирмы, которых затрагивают ее структурные изменения.
Больше примеров...