Примеры в контексте "Submitting - Подачи"

Примеры: Submitting - Подачи
The subscribing companies shall include each of their installations in the aforementioned Register, submitting a declaration containing the information established in appendix 1. Подписавшие Протокол компании регистрируют свои установки в вышеупомянутом регистре путем подачи заявления, содержащего информацию, указанную в приложении 1.
The prosecutor assigned to the case appealed the order dismissing the case two months after the deadline for submitting a challenge. Прокурор, которому было поручено вести дело, обжаловал решение об окончательном прекращении производства через два месяца после истечения срока подачи жалоб.
The deadline for submitting claims expired on 3 December 2007, with claims filed after that date falling under the jurisdiction of the Kosovo courts. Конечный срок подачи претензий истек З декабря 2007 года, при этом претензии, заявленные после этого конечного срока, рассматривались уже в рамках юрисдикции судов Косово.
The deadline for submitting applications for project grants for 2015 was 1 March 2014. В качестве крайнего срока для подачи заявок на получение грантов в течение 2015 года было установлено 1 марта 2014 года.
Today is the last day for submitting the application Сегодня последний день для подачи заявления.
The Board recommended that the deadline for submitting application forms to attend the Permanent Forum and the working groups should be 1 October. Совет рекомендовал установить 1 октября крайним сроком для подачи заявлений на участие в работе Постоянного форума и его рабочих групп.
However, as well as disseminating those texts, it might be advisable to provide relevant actors with additional training on the substantive provisions of the Convention and on the procedures for submitting complaints under the Optional Protocol. Однако наряду с распространением указанных текстов было бы целесообразно обеспечить дополнительную подготовку соответствующих субъектов деятельности в отношении существенных положений Конвенции и процедур подачи жалоб согласно Дополнительному протоколу.
by submitting the application on the money transfer from the current account in the national and foreign currencies. путем подачи заявления на перевод с текущего счета в национальной и иностранной валюте.
For submitting a request for a seminar it is necessary to send email on the given address: seminar[at].ua. Для подачи запроса на чтение семинара необходимо отравить письмо по адресу: seminar[at].ua.
However, he congratulated the bishops to whom he wrote for submitting the question to the Bishop of Rome, whose consent was required for a definitive decision. Однако он поздравил епископов, к которым он написал для подачи вопроса епископу Римскому, чье согласие потребовалось для окончательного решения.
Thirteen years after submitting our application, we believe ourselves entitled to a great deal more than this text offers. Через 13 лет после подачи нашего заявления мы считаем, что имеем право на гораздо большее, чем это предлагается в данном тексте.
In State parties where the possibility of submitting complaints is limited or non-existent, civil society organizations and other stakeholders usually document violations, especially those with a collective impact. В тех участвующих государствах, где возможность подачи жалоб ограничена или вообще отсутствует, нарушения прав, как правило, документально оформляются организациями гражданского общества и другими заинтересованными лицами.
The time-limit for submitting an application for asylum is very short, three or five days, according to whether the entry is unlawful or not. Срок подачи ходатайства о предоставлении убежища является слишком коротким и составляет от трех до пяти дней в зависимости от того, был ли въезд на территорию страны законным или нет.
The preferred timeframe is to apply and receive the consent to execute this temporary measure from the court within 48 hours of submitting a request. Предпочтительный срок обращения за разрешением на принятие временных мер и получения на это согласия суда составляет 48 часов после подачи заявления.
If the case is brought before a trial court, simply submitting a complaint or obtaining the status of injured party does not guarantee the award of damages. Если дело выносится на рассмотрение суда, то факт подачи жалобы или приобретения статуса потерпевшего лица недостаточен для получения компенсации за понесенный ущерб.
The judicial authorities refused to give him a copy of the verdict, and only permitted him to take some notes for the purpose of submitting an appeal. Судебные власти отказались предоставить ему экземпляр приговора и лишь разрешили сделать из него несколько пометок для подачи апелляции.
The University of Iceland Institute of Human Rights had issued a publication on the implementation of the Convention, which made express reference to the mechanism for submitting complaints. Институт по правам человека Исландского университета также опубликовал работу о применении Конвенции, в которой делается непосредственная ссылка на механизм подачи жалоб.
The new legislation has been attentive and supportive to the public's right to complain, by creating the necessary spaces for submitting an administrative environmental complaint. В новом законодательстве особое внимание уделяется праву общественности на подачу жалоб, которое также подкрепляется его положениями, предусматривающими создание необходимых возможностей для подачи административных жалоб по вопросам, связанным с окружающей средой.
There is no deadline for submitting requests for such decision, thus it may be submitted any time during or following the strike. Каких-либо сроков для подачи просьб о принятии таких решений не установлено, поэтому они могут подаваться в любое время в ходе забастовки или после нее.
Part of the programme's strength is that it is demand driven - every citizen who asks for a job is given one, within 15 days of submitting an application. К сильным сторонам программы относится то, что она ориентируется на спрос: каждый гражданин, ходатайствующий о предоставлении работы, получает ее в течение 15 дней с даты подачи заявления.
The Committee is concerned that asylum seekers have to wait for nine months after submitting a request before they are granted access to the labour market (art. 5). Комитет озабочен тем, что для получения доступа к рынку труда просители убежища обязаны ждать девять месяцев после подачи своего ходатайства (статья 5).
2.8 The Committee should be provided with any information which the person submitting the request might consider relevant for the proper handling of the case, including subsequent to the initial request for urgent action. 2.8 Комитету должна быть представлена любая информация, которая, по мнению автора, актуальна для надлежащего рассмотрения дела, в том числе если она направляется после подачи первоначальной просьбы о принятии срочных мер.
The acquisition of nationality by submitting a notification is prescribed in Article 3, and Article 17, paragraphs (1) and (2), etc. of said Act. Приобретение гражданства посредством подачи уведомления предусматривается в статье 3 и пунктах 1 и 2 статьи 17 указанного Закона.
In addition, the clear unwillingness of the authorities to investigate serious allegations of ill-treatment in the present case demonstrates that the possibility of submitting a complaint within the supervisory review proceedings would have been an ineffective domestic remedy. Кроме того, явное нежелание властей расследовать серьезные заявления о применении пыток в данном случае свидетельствует о том, что возможность подачи жалобы в рамках надзорного производства не была бы эффективным внутренним средством правовой защиты.
In addition, effective mechanisms have been established for submitting complaints against employment companies and withdrawing or not renewing the licences of companies in violation. Кроме того, были созданы эффективные механизмы подачи жалоб в отношении компаний по найму персонала и отзыва или отказа в продлении срока действия лицензии компаний-нарушителей.