Listen, Sonia, I'm not stupid, am I? |
Послушай, Соня, я же не дурак. |
He was such a stupid man... he didn't know what I was capable of! |
Он был такой дурак... не знал, на что я способен! |
Like I said, I was scared, I was panicked, and I was... stupid. |
Как я уже говорил - я был напуган, в панике, и я... дурак. |
and I'm pretty sure you're not that stupid. |
а я абсолютно уверена, что ты не дурак. |
What, you think I'm stupid? |
Ты что, думаешь, что я дурак? |
Deputy chief, respectfully, I'm not stupid, I love my job, and I am not scared of Lee Anne Marcus, and I'd never do anything as idiotic as bomb her house. |
Замначальника, со всем уважением, но я не дурак, я люблю свою работу, я не боюсь Ли Энн Маркус и никогда бы не сделал ничего столь глупого, как взорвал бы ее дом. |
Well, what are you - stupid or what? |
Ну ты что - дурак, что ли? |
He says to me, "Are you kidding me, or are you really stupid?" |
Он мне и говорит: "Ты надо мной издеваешься или правда такой дурак?" |
i know, it's just, we've done it like a million times, and you know I'm not stupid. |
Знаю, просто Мы уже миллион раз делали так, А ты знаешь, что я не дурак. |
How stupid do you think I think you are? |
Ты думаешь, я правда такой дурак? |
You know, I'm not stupid enough to think that you're gonna give up selling your junk because I come in here, but I'm telling you, you hide it in the hydrants, it's gonna get flushed. |
Я не дурак, и понимаю, что вы не бросите толкать дурь только потому, что я сюда пришёл, но предупреждаю, будете прятать её в гидрантах, её и дальше будет смывать. |
But I'm not stupid. I know how important this is to you. |
Ќо € не дурак я знаю, как это дл€ теб€ важно |
I also know. I'm not stupid. "And you know what?" |
Я это понимаю, я не дурак. |
You're either laughing because you're scared or you're laughing because you're stupid. |
Прячешь за улыбкой страх или ты просто дурак? |
Do you really think I'm stupid enough to say that I killed her to you? |
Думаешь, я такой дурак, чтобы сказать тебе, что я ее убил? |
Stupid, maybe, but not a coward. |
Дурак, возможно, но не трус. |
Stupid me, I practiced my lecture for the tour here. |
Я, дурак, репетировал здесь свою лекцию для того лекционного турне. |
You're not stupid, you're not stupid, so what are you? |
Ты не дурак, тогда кто же ты, сознательный вредитель или просто подлец? |
I'm a fool! I'm an old, stupid, deaf fool! |
Я старый, тупой, глухой дурак! |
! Well, I think he's still a moron and it's a stupid idea and I am not going to get behind it! |
По-моему, он еще дурак, идея глупая, и я ее поддерживать не буду. |
What did I get in? Stupid... |
Во что это я влип, дурак... |
Two of them were wise and cunning, but the third was a poor simpleton - whom everybody called Stupid. |
Двое умных, а третий - простофиля, и все звали его "Дурак". |
Stupid, it's not a snake bite that you suck, spit out and he survives. |
Дурак, это не укус змеи, чтобы ты высосал, выплюнул и он выжил. |
"Stupid in love," right? |
"Влюбился, как дурак", верно? |
Stupid, if it's a river, then it means it flows. |
Дурак, если это река, то это - потоки. |