Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Дурак

Примеры в контексте "Stupid - Дурак"

Примеры: Stupid - Дурак
You're fucking stupid! Stupid, John! Ты дурак, какой же ты дурак, Джон!
You stupid son of a bitch! Ты что же, совсем дурак?
If you're not that stupid, why do you do such stupid things? Ты ведь не дурак, так почему глупости творишь?
Stupid! So, so, so stupid! Такой, такой, такой дурак!
How bloody stupid do you think I am? Ты что думаешь, я дурак?
Do you think I'm as stupid as the rest of them? Думаешь, я такой же дурак, как все остальные?
Look, Nate, I'm not stupid, all right? Слушай, Нэйт, я дурак, ладно?
No, I just meant you're wearing the same clothes as you did yesterday, coupled with the fact that I ain't stupid. Нет, я просто имел в виду то, что ты одет в ту же одежду, в какой и вчера был, включая, также, и то, что я не дурак.
You think I'm stupid, don't you? Думаешь, я дурак, да?
You're stupid, aren't you? Ты че, дурак, да? А?
Saeki! Miss Shiraki tried to warn you, but I guess you are just that stupid, huh? Наша старшая Сестра хотела тебя предупредить, но ты же такой дурак!
Did you see, the nose doesn't come in between, stupid! Вот видишь! Нос ничуть не мешает! Дурак!
What have you gashed open, stupid? - Gashed. Что ты глубоко поранил, дурак?
I said is your friend stupid or something? Я сказала, он что, дурак что ли?
You must really think I'm stupid, don't you, Gittes? Ты, наверно, в самом деле думаешь, что я дурак, Гиттес?
Up yours, you stupid "gost." Сам дурак, "приз" ты эдакий!
Upon my soul, I don't know which is worse: a crazy man... who thinks he's smart or a Frenchman who admits he's stupid. Да простит меня Господь, не знаю что хуже: чокнутый, который мнит себя умным, или француз, который признает, что он дурак.
When you left us alone in the bunker, man, I knew you were psycho, but I didn't think you were stupid. Когда ты оставил нас подыхать в бункере, я знал, что ты псих, но не думал, что ты дурак.
I'm stupid for gettin' my head punched in? Я дурак, потому что мне по башке надавали?
Otherwise I forget to defend myself, you counter, and it makes me look stupid! А то я забываю про защиту, ты перейдешь в контратаку, а я дурак!
So, so, so stupid! Такой, такой, такой дурак!
You're stupid, aren't you? Ты че, дурак, да?
CITY SPACES REQUIRED AS OTHER PLACES OF BUSINESS, NOT THAT KIND OF AREAS, REYES RUIZ IS A stupid idiot who can not BE A PRESIDENT AND NOT SEE THE NEEDS OF THE PEOPLE, NOT FIX 5 blocks from SIDEWALKS AND DID THINK MUCH. Городских пространств, КОТОРЫЕ, КАК И ДРУГИЕ МЕСТА ДЛЯ БИЗНЕСА, не такой областей, РЕЙЕС Руис глупый дурак, который не может быть президентом и не видеть и потребности людей, запрещается устанавливать 5 кварталах от тротуаров и сделал много думать.
I'm afraid I've been stupid. Боюсь, я непроходимый дурак, полный дурак.
How stupid you think I am? Вы что, думаете что я дурак?