You're fucking stupid! Stupid, John! |
Ты дурак, какой же ты дурак, Джон! |
You stupid son of a bitch! |
Ты что же, совсем дурак? |
If you're not that stupid, why do you do such stupid things? |
Ты ведь не дурак, так почему глупости творишь? |
Stupid! So, so, so stupid! |
Такой, такой, такой дурак! |
How bloody stupid do you think I am? |
Ты что думаешь, я дурак? |
Do you think I'm as stupid as the rest of them? |
Думаешь, я такой же дурак, как все остальные? |
Look, Nate, I'm not stupid, all right? |
Слушай, Нэйт, я дурак, ладно? |
No, I just meant you're wearing the same clothes as you did yesterday, coupled with the fact that I ain't stupid. |
Нет, я просто имел в виду то, что ты одет в ту же одежду, в какой и вчера был, включая, также, и то, что я не дурак. |
You think I'm stupid, don't you? |
Думаешь, я дурак, да? |
You're stupid, aren't you? |
Ты че, дурак, да? А? |
Saeki! Miss Shiraki tried to warn you, but I guess you are just that stupid, huh? |
Наша старшая Сестра хотела тебя предупредить, но ты же такой дурак! |
Did you see, the nose doesn't come in between, stupid! |
Вот видишь! Нос ничуть не мешает! Дурак! |
What have you gashed open, stupid? - Gashed. |
Что ты глубоко поранил, дурак? |
I said is your friend stupid or something? |
Я сказала, он что, дурак что ли? |
You must really think I'm stupid, don't you, Gittes? |
Ты, наверно, в самом деле думаешь, что я дурак, Гиттес? |
Up yours, you stupid "gost." |
Сам дурак, "приз" ты эдакий! |
Upon my soul, I don't know which is worse: a crazy man... who thinks he's smart or a Frenchman who admits he's stupid. |
Да простит меня Господь, не знаю что хуже: чокнутый, который мнит себя умным, или француз, который признает, что он дурак. |
When you left us alone in the bunker, man, I knew you were psycho, but I didn't think you were stupid. |
Когда ты оставил нас подыхать в бункере, я знал, что ты псих, но не думал, что ты дурак. |
I'm stupid for gettin' my head punched in? |
Я дурак, потому что мне по башке надавали? |
Otherwise I forget to defend myself, you counter, and it makes me look stupid! |
А то я забываю про защиту, ты перейдешь в контратаку, а я дурак! |
So, so, so stupid! |
Такой, такой, такой дурак! |
You're stupid, aren't you? |
Ты че, дурак, да? |
CITY SPACES REQUIRED AS OTHER PLACES OF BUSINESS, NOT THAT KIND OF AREAS, REYES RUIZ IS A stupid idiot who can not BE A PRESIDENT AND NOT SEE THE NEEDS OF THE PEOPLE, NOT FIX 5 blocks from SIDEWALKS AND DID THINK MUCH. |
Городских пространств, КОТОРЫЕ, КАК И ДРУГИЕ МЕСТА ДЛЯ БИЗНЕСА, не такой областей, РЕЙЕС Руис глупый дурак, который не может быть президентом и не видеть и потребности людей, запрещается устанавливать 5 кварталах от тротуаров и сделал много думать. |
I'm afraid I've been stupid. |
Боюсь, я непроходимый дурак, полный дурак. |
How stupid you think I am? |
Вы что, думаете что я дурак? |