For example, in the Plurinational State of Bolivia, schools are making progress in educating students about environmental concerns, as evidenced by reports that all students finishing fifth grade have an understanding of basic environmental issues. |
Например, в Многонациональном Государстве Боливия школы добиваются успехов в просвещении учащихся в области экологических проблем, о чем свидетельствуют отчеты о том, что все школьники, заканчивающие пятый класс понимают основные экологические проблемы. |
Students who live away from school in remote areas, as well as students from families of low income may reside during the week free of charge in State hostels. |
Школьники, которые живут слишком далеко от школы, а также учащиеся из малоимущих семей могут всю неделю оставаться бесплатно на попечении государственных школ-интернатов. |
Students, if we could just get rid of all the students, |
Школьники. Если бы мы могли избавиться от всех школьников, |
For some students, the ability to continue their education at secondary schools would depend on the support of their family and further education at vocational education, universities would also depend on quotas of the Government and the studying performance of the students themselves. |
Некоторые школьники смогут продолжить образование в средней школе только при поддержке со стороны семьи, а получение профессионально-технического образования или университетского образования будет зависеть от установленных правительством квот и от успеваемости самих школьников. |
Like in primary school, students spend most of the day in the same homeroom classroom with the same classmates; however, students have different teachers for each subject. |
Как и в начальной школе, школьники проводят большую часть дня в одном классе со своими одноклассниками, но каждый предмет преподается своим учителем. |
Students deciding if teachers can work? |
Не хватало еще, чтобы школьники помыкали учителями. |
Students conduct a community survey to identify needs that could lead to entrepreneurial ventures. |
Первым делом школьники проводят обследование общины на предмет выявления имеющихся потребностей, удовлетворить которые можно было бы по линии частного предпринимательства. |
Students who fail to comply may be warned, given demerit points, publicly punished, sent home from school, or caned. |
Школьники, не соблюдающие кодекс, могут быть предупреждены, получить штрафные очки, быть публично наказаны тростью или отправлены домой. |
Students from the Democratic Republic of the Congo, Liberia and the Sudan participated by videoconference, assisted by the United Nations peacekeeping missions in those countries. |
Школьники из Демократической Республики Конго, Либерии и Судана при поддержке соответствующих миротворческих миссий Организации Объединенных Наций в этих странах участвовали в мероприятиях в режиме видеоконференции. |
Students from the United States of America, Mexico and Canada at Headquarters joined young people from United Nations peacekeeping missions in Liberia (the United Nations Mission in Liberia) and the Sudan (the United Nations Mission in the Sudan). |
Школьники из Соединенных Штатов Америки, Мексики и Канады, собравшиеся в Центральных учреждениях, связались с молодежью из миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Либерии (Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии) и Судане (Миссия Организации Объединенных Наций в Судане). |
Participants also included students. |
В этих мероприятиях участвовали и школьники. |
The students don't even know the most elementary knowledge. |
Школьники не знают элементарных вещей. |
Where are all the other students? |
А где остальные школьники? |
All the students love it. |
Все школьники его любят! |
The late-exit students got the best results. |
Уже проучившиеся определенное число лет на родном языке школьники продемонстрировали наилучшие результаты. |
[Scoffs] I wish more students had agreed to these electronic tracking implants. |
Жаль, что школьники не соглашаются имплантировать себе электронные датчики. |
One is a lack of initiative; your students don'tself-start. |
отсутствие инициативы. Школьники не хотят что-либо делатьсами. |
Do your 12-year-old students notice your condescending tone or is that just me? |
Твои школьники тоже замечают этот снисходительный тонили только я? |
Students still have access to free education at all levels but the quality and availability of textbooks and school equipment have deteriorated sharply. |
Школьники и студенты продолжают пользоваться бесплатным доступом ко всем уровням образования, однако качество и возможности получения учебников и школьных материалов значительно ухудшились. |
Table 27: Students and pupils scholars by type of scholarship, end of 2004 |
Студенты и школьники, получающие стипендию, в разбивке по виду стипендии, конец 2004 года |
Pupils and students by age |
Школьники и студенты в разбивке по возрастным группам |
Through YES students, either individually or in groups (up to 5 students), create and operate their own real mini-businesses. |
В рамках программы "ЙЕС" школьники индивидуально или в составе групп (до пяти человек) создают и управляют своими собственными реально действующими микропредприятиями. |
The worst results, including high percentages of push-outs) in both studies were with students in regular submersion programmes where the students' mother tongues were either not supported at all or where they only had some mother-tongue-as-a-subject instruction. |
Наихудшие результаты, включая высокий процент бросивших школу учеников, в обоих исследованиях показали школьники, участвующие в обычных программах погружения, не предусматривающих поддержки родного языка учеников вообще или включающих лишь ограниченное обучение родному языку наряду с другими предметами. |
The students provide services to seniors who in turn serve as mentors to the students, offering tutoring and other support, which lends a grandparent-grandchild dimension to the programme. |
Школьники помогают людям старшего возраста, которые в свою очередь выступают для них в качестве наставников, проводя с ними дополнительные занятия и оказывая иную помощь, что привносит в программу элемент укрепления связей между внуками и бабушками и дедушками. |
Tara's love interest Gavin follows in and eventually all students continue shouting that they are Radio Rebel until Principal Moreno concedes defeat and storms off, knowing that she cannot expel all her students. |
Возлюбленный Тары, Гэвин следует её примеру, и, в конечном счете, все школьники кричат, что каждый из них - Бунтарка, пока директор Морено не признает поражение и уходит. |