Английский - русский
Перевод слова Strongest
Вариант перевода Наиболее

Примеры в контексте "Strongest - Наиболее"

Примеры: Strongest - Наиболее
Even the strongest and most persistent efforts have not been crowned with full success. Даже наиболее энергичные и настойчивые попытки добиться возвращения таких средств не достигали полного успеха.
Western European States have traditionally been among UNHCR's strongest supporters, both in terms of standard-setting and funding. Западноевропейские государства традиционно относятся к числу наиболее последовательных сторонников УВКБ как с точки зрения установления стандартов, так и в плане предоставления финансовых средств.
This had the strongest impact on development in those countries that controlled materials and production. Это оказало наиболее существенное воздействие на развитие в странах, контролирующих материалы и производство.
The famous English novelist, George Eliot said, "The strongest principle of growth lies in human choice". Известный английский прозаик Джордж Элиот писал: "Наиболее действенным принципом роста является выбор человека".
In fact, it should come as no surprise that enthusiasm for religious self-assertion is strongest among young, second-generation immigrants. На самом деле, не должно быть удивительно, что энтузиазм религиозного самоутверждения наиболее силен среди молодых иммигрантов второго поколения.
Among the primary reasons we voted against the resolution was that the strongest punishment available was not the death penalty. Одна из главных причин, в силу которой мы проголосовали против этой резолюции, состояла в том, что смертная казнь не была включена в число наиболее суровых мер наказания.
The World Summit for Social Development has provided perhaps the strongest basis for international cooperation in this regard. Представляется, что наиболее прочную основу для международного сотрудничества в этой связи заложила Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития.
Corals generally occur on the most exposed portions of the seamount, where water currents are strongest. Кораллы обычно встречаются на наиболее оголенных участках подводной горы, где сильнее всего водные течения.
Within it are four of the world's five strongest economies. В его состав входят четыре из пяти наиболее мощных в экономическом плане стран.
Perhaps the forces that drive the world's strongest economies are tougher than had been thought. Судя по всему, механизмы, которые приводят в действие экономику наиболее сильных стран мира, оказались мощнее, чем казалось.
The economic and financial crisis spared no one, including the strongest and most advanced economies. Финансово-экономический кризис никого не обошел стороной, даже страны с наиболее прочной и развитой экономикой.
The EFA Monitoring Report 2010 recognizes household poverty as one of the strongest and most persistent factors contributing to marginalization in education. В докладе по мониторингу ОДВ за 2010 год признается, что нищета в домашних хозяйствах является одним из наиболее сильных и устойчивых факторов, способствующих маргинализации в сфере образования.
The vulnerable groups - children, women, youth, elderly, migrants and people with disabilities - are hit the strongest. Наиболее сильно кризис ударил по уязвимым группам - детям, женщинам, молодежи, престарелым, мигрантам и инвалидам.
Denmark has always been among the strongest advocates of independent international monitoring of states' compliance with their human rights obligations. Дания всегда была среди тех, кто наиболее активно выступает за независимое международное наблюдение за соблюдением государствами их обязательств в области прав человека.
By region, middle-income economies in East Asia and South Asia continue to experience the strongest growth. В регионах наиболее сильный рост по-прежнему наблюдается в странах со средним уровнем дохода Восточной и Южной Азии.
Such laws represent the strongest expression of the State's power to punish and are among its most intentional acts. Такие законы представляют собой наиболее сильное проявление карательной власти государства и относятся к его наиболее намеренным действиям.
The Middle East and Asia Pacific witnessed the strongest recovery in the air cargo markets. Наиболее мощное оживление на рынках воздушных грузовых перевозок было зафиксировано на Ближнем Востоке и в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
However, the strongest recovery will be recorded in Southern Africa. Однако наиболее высокие темпы подъема будут зарегистрированы в странах юга Африки.
The strongest emerging tool in our system of global governance is the dimension of justice. Наиболее мощным новым инструментом нашей системы глобального управления является такой аспект, как правосудие.
That country remains one of our closest and strongest partners. Эта страна остается одним из наших наиболее близких и значительных партнеров.
Demand growth for flame retardants will be strongest in such applications. Спрос на антипирены в этой области будет наиболее высоким.
Creating a core curriculum and ensuring it is delivered offers the strongest potential for change. Разработка основной учебной программы и обеспечение ее осуществления служат наиболее мощным стимулом для возможных перемен.
Organizing financial resources for programmes, such as social security, pension plans and health care, is strongest in high-income countries. Система мобилизации финансовых ресурсов для таких программ, как социальное обеспечение, пенсионные планы или здравоохранение, является наиболее крепкой в странах с высокими уровнями доходов.
Reports are strongest on report structure and clarity and evaluation purpose and context (see table 3). Наиболее сильными аспектами докладов являются их структура и четкость, а также постановка задач оценки и контекст (см. таблицу З).
Inadequate hard infrastructure was one of the strongest supply-side constraints faced by Africa. Отсутствие надлежащей материально-технической инфраструктуры является одной из наиболее серьезных проблем, ограничивающих производственно-сбытовой потенциал Африки.