Hurricane Dean was the strongest tropical cyclone of the 2007 Atlantic hurricane season. | Ураган «Дин» - сильнейший тропический циклон сезона атлантических ураганов 2007 года. |
That's why the door sent you there, strongest magical signal. | Вот почему дверь отправила вас туда, сильнейший магический сигнал. |
It was clear from his interrogation that anxiety is his strongest motivating emotion. | Исследование показало, что тревога - для него сильнейший побудительный мотив. |
Mike, you're like the strongest, kindest person I've ever met in my whole life. | Майк, ты, это... сильнейший и добрейший человек из всех, кого я знаю. |
He's the strongest man in the whole world! | Он сильнейший в мире человек! |
And Australia just saw the strongest typhoon ever recorded. | И в Австралии только что прошел тайфун самый сильный за всю историю. |
No, this is the strongest. | Нет, он самый сильный. |
I'm the strongest spy, but... | Я самый сильный спецагент. |
As the largest peacetime naval operation up to that time, Operation Strikeback was characterized by military analyst Hanson W. Baldwin of The New York Times as "constituting the strongest striking fleet assembled since World War II". | Наикрупнейшая военно-морская операция мирного времени до сегодняшних дней, операция «Страйкбек» оценивалась военным аналитиком Хэнсоном В. Болдуином из New York Times как "имеющая на тот момент самый сильный ударный флот, собранный со времен Второй мировой войны". |
To the north-north-west of the strait the valley of the Sarma River lies, the source of Sarma wind - the strongest wind of the Baikal. | К северо-западу от пролива прямо на осевой линии, как бы своим продолжением, лежит долина реки Сармы, откуда дует самый сильный байкальский ветер - сарма. |
You know, that first night they took the strongest of us, your quiet friend, three other guys. | Знаешь, в первую ночь они забрали самых сильных из нас, твоего молчаливого дружка, трех других парней. |
She's never heard me say it, but Sarah is one of the strongest and one of the most amazing women that I have ever met. | Я никогда ей этого не говорила, но Сара - одна из самых сильных и самых удивительных женщин, которых я встречала. |
Looking back at the entire process, the inclusion of civil society had proven to be one of its strongest features and had added significant value to the process. | Оглядываясь назад, можно сказать, что подключение ко всему процессу гражданского общества стало одной из самых сильных его сторон и значительно повысило его значимость. |
'And the smallest thing can make it snap, 'leaving the strongest of us helpless in an instant. | Который очень легко может оборваться, в одно мгновение делая самых сильных из нас беспомощными. |
Of course, it is irrational for those whose ultimate objective is a nuclear-weapons-free world to support anything but the strongest non-proliferation measures. | Конечно, это иррационально, когда те, чьей конечной целью является мир без ядерного оружия, поддерживают все, кроме самых сильных мер по нераспространению ядерного оружия. |
Their connection is the strongest I've ever seen. | Их связь с ними - самая сильная, что я видела. |
I'm the strongest, and she knew that I could take it. | Я там самая сильная, и она знает, что я всё вынесу. |
Okay, maybe not the strongest... | Ладно, ты не самая сильная. |
Currently, there are seven private banking departments in AB.LV Corporate and Private Customers Service Division, and we can surely say that this is the strongest and largest private bankers team in Latvia. | В настоящий момент в Управлении обслуживания корпоративных и частных клиентов AB.LV работают уже 7 отделов приватбанкиров, и мы смело можем сказать, что это - самая сильная и многочисленная команда приватбанкиров в Латвии. |
She's the strongest one in the house. | Она самая сильная в доме. |
The energy signature was strongest in this area. | На этом участке энергетические характеристики самые сильные. |
But the chief culprit is France's own labor code - a forest of regulations that offers the strongest employment protection anywhere in the world. | Однако главным виновником является собственный трудовой кодекс Франции, содержащий огромное количество положений, представляющих самые сильные в мире меры по охране труда. |
The lack of supervision by the prison authorities means that power is in the hands of the strongest or richest inmates, who wield it arbitrarily against weaker and poorer inmates. | Отсутствие надзора со стороны администрации пенитенциарных учреждений приводит к тому, что самые сильные или самые зажиточные захватывают власть и применяют ее в отношении наиболее слабых и неимущих на условиях полного произвола. |
Yes, my... my horse is still the strongest. | Да. Я и... моя лошадь по-прежнему самые сильные. |
A defensive tackle (DT) is typically the largest and strongest of the defensive players in American football. | Дефенсив тэклы (DT) - обычно самые сильные и самые крупные из игроков защиты. |
Alex was the brainiest and Filip was the strongest. | Алекс стал самым талантливым, а Филип самым сильным. |
He is described in the novel as "a decent fellow, despite his grumbling", while Thorin described him as being the strongest member of the Company. | В «Хоббите» Дори описан как «достойный малый, несмотря на его постоянное ворчание», а Торин называл его самым сильным членом отряда. |
You know, when I was on the outside, I wasn't the biggest, I wasn't the strongest, I wasn't even the smartest. | Когда я был на свободе, я не был самым крупным, самым сильным, даже самым умным, но мне позволяли руководить. |
TIME's James Poniewozik expressed some apprehension about the plot twist in the final scene, but praised the acting and thematic elements, concluding "for now Homeland remains easily the strongest new show of the fall". | Джеймс Понивозик из «TIME» выразил некоторые опасения по поводу сюжетного поворота в финальной сцене, но похвалил игру актёров и тематические элементы: "Сейчас «Родина» с лёгкостью остаётся самым сильным новым шоу осеннего сезона." |
Colophon was the strongest of the Ionian cities and renowned both for its cavalry and for the inhabitants' luxurious lifestyle, until Gyges of Lydia conquered it in the 7th century BC. | Колофон был самым сильным из Ионических городов и славился своей кавалерией, а в особенности роскошной жизнью обитателей, пока Гидес Лидийский не завоевал город в VII веке до н. э. |
The strongest increase in demand in developing regions is for maize and other coarse grains, for feed. | Наиболее заметно в развивающихся регионах увеличивается спрос на кукурузу и другое фуражное зерно на корм скоту. |
And the rest of the world wants the flexibility afforded by the currency of the largest, strongest, and most stable economy. | А остальной мир хочет гибкости, которую предоставляет валюта самой большой, сильной и наиболее стабильной экономики. |
Theravada, for example, is the strongest in Sri Lanka, Thailand and Burma (Myanmar), but seriously weakened in Laos, Cambodia (Kampuchea) and Vietnam. | Например, традиция тхеравады наиболее сильна в Шри-Ланке, Таиланде и Бирме (Мьянма), но довольно ослаблена в Лаосе, Камбодже (Кампучии) и Вьетнаме. |
This may be one of the strongest arguments possible for the establishment (or strengthening) of proper, effective internal channels for the implementation/observance of indigenous rights and conflict resolution of indigenous-related issues. | Это, пожалуй, является одним из наиболее сильных аргументов в поддержку создания (или укрепления) надлежащих, эффективных внутригосударственных каналов для осуществления/соблюдения прав коренных народов и урегулирования связанных с коренными народами конфликтов. |
In conclusion, among the socio-economic variables that are associated with differentials in health and mortality, education has shown effects that are among the strongest and the most consistent. | В заключение можно сказать, что среди социально-экономических переменных, обусловливающих различия в состоянии здоровья и смертности, образование оказывает наиболее ощутимое и стабильное воздействие. |
The strongest ecstasy I've ever done in my life. | Самое сильное экстази, что я когда-либо пробовал |
It's the strongest magnetic field that can exist, and as concentrated as a laser | Это самое сильное магнитное поле, которое только может существовать... И также сконцентрировано, как лазер. |
What's your strongest memory of him? | Какое у тебя самое сильное воспоминание о нём? |
The mind is the strongest weapon that there is. | Разум - самое сильное наше оружие. |
The weakest link in the chain is also the strongest. It can break the chain. | Самое слабое звено в цепи - так же и самое сильное. Оно может разорвать всю цепь. |
The evidence from the ROAR shows that the strongest progress in outcomes appears to take place when UNDP has played a lead role in partnership with others. | Сведения, содержащиеся в ГООР, подтверждают, что наибольший прогресс в достижении результатов, как представляется, удается достичь в тех случаях, когда ПРООН играет ведущую роль в партнерских отношениях с другими сторонами. |
Discussions will take place between meetings and will involve those participants with the strongest interest and/or experience relating to the issue at hand; | Обсуждение будет проводиться в перерывах между совещаниями с участием представителей, проявляющих наибольший интерес к рассматриваемому вопросу и/или имеющих наиболее богатый опыт в соответствующей области; |
While diversity, human rights education and combating racism can feature in a range of contexts across the curriculum, the strongest emphasis is in social, personal and health education and civic, social and political education. | Хотя разнообразие, образование в области прав человека и борьба против расизма могут быть темами в целом ряде контекстов по всему учебному плану, наибольший упор делается на социальное, персональное и медицинское образование, а также на гражданское, социальное и политическое воспитание. |
Strongest demand for long time series comes from users interested in business cycle analysis, such as economists at business banks, central banks and other actors on the financial markets. | Наибольший спрос на долговременные ряды - у пользователей, заинтересованных в анализе циклов деловой активности, таких, как экономисты в коммерческих банках, центральных банках и другие участники финансовых рынков. |
The strongest growth is recorded among people aged under 25 and among 55-64-year olds. | Наибольший рост их числа отмечается в среде людей в возрасте до 25 лет и 55 - 64 лет. |
I'm going to talk about four different levels of civil response against violence, from weakest to strongest. | Я расскажу о четырех различных уровнях гражданского ответа волне насилия, от самого слабого до самого сильного. |
Weaker members will certainly cling to it; if there is any danger, it comes from its strongest member, Germany. | Более слабые члены конечно же будут цепляться за него; если и существует какая-нибудь опасность, то она исходит от самого сильного члена - Германии. |
Listen me, I brought you here, so you can extract the stem cells from the strongest Fae I could find, | Я привел тебя сюда, чтобы ты извлекла стволовые клетки из самого сильного Фейри, |
Show me your strongest man. | Покажи мне самого сильного. |
I'm going to talk about four different levels of civil response against violence, from weakest to strongest. | Я расскажу о четырех различных уровнях гражданского ответа волне насилия, от самого слабого до самого сильного. |
For the third year running, the strongest party was President Rugova's, which won the majority in 11 out of 30 municipalities and gained the highest number of votes in a further eight. | Вот уже третий год подряд самой сильной партией выступает руководимый президентом Руговой ДСК, который завоевал большинство мест в 11 из 30 муниципалитетов и получил самое большое число голосов еще в восьми муниципалитетах. |
You were always the strongest. | Ты всегда была самой сильной. |
This is significant, because Scotland is the strongest base of pro-European sentiment in the UK. | Это важно, потому что Шотландия является самой сильной базой проевропейского настроения в Великобритании. |
One of the main goals was the capture of Belgrade, the strongest Ottoman strongholds in Europe at that time. | Одной из главных целей наступления было взятие Белграда, самой сильной османской крепости в Европе в то время. |
I'll be the strongest in the world. | Я стану самой сильной в мире. |
Those persistent violators should be subject to the Council's strongest action. | Эти постоянные нарушители должны быть объектами самых решительных действий со стороны Совета. |
Japan is pleased that it has been able to associate itself with that transformation as one of the strongest supporters from the very outset. | Япония с удовлетворением отмечает, что она имеет отношение к этой трансформации, став с самого начала одним из самых решительных ее сторонников. |
At the same time, within both the WTO and the EU, Denmark has been one of the strongest advocates of specific concessions and measures vis-à-vis developing countries. | В то же время как в ВТО, так и в ЕС Дания была одним из самых решительных сторонников утверждения специальных льгот и мер в интересах развивающихся стран. |
The World Bank's writings and advice illustrated this transition clearly over the 1980s, and it became one of the strongest advocates of the simple light-handed touch. | Аналитические работы и рекомендации Всемирного банка служат яркой иллюстрацией такого сдвига в стратегии на протяжении 80-х годов, и Банк превратился в одного из самых решительных сторонников простого, ненавязчивого стиля в торговой политике. |
Canada has been one of the strongest supporters of such a treaty for approximately half a century. | Канада вот уже около полувека является одним из самых решительных сторонников такого договора. |
And they are strongest in yours. | А они сильнее всего, когда ты рядом. |
It is strongest in their presence. | Она сильнее всего в их присутствии. |
Corals generally occur on the most exposed portions of the seamount, where water currents are strongest. | Кораллы обычно встречаются на наиболее оголенных участках подводной горы, где сильнее всего водные течения. |
The strongest impact of purism in Tamil has been on words taken from Sanskrit. | Сильнее всего языковой пуризм применялся по отношению к словам, заимствованным из санскрита. |
It was believed during the mid-19th century that wife selling was restricted to the lowest levels of labourers, especially to those living in remote rural areas, but an analysis of the occupations of husbands and purchasers reveals that the custom was strongest in "proto-industrial" communities. | В середине XIX века считалось, что продажа жены была ограничена нижними слоями рабочих, особенно живущих в отдалённых сельских районах, но анализ профессий мужей и покупателей показывает, что обычай был сильнее всего в «прото-индустриальных» общинах. |
The "Typhoid" and "Bloody Mary" personalities have the full range of these psionic powers and they are strongest in "Bloody Mary". | «Тифозная» и «Кровавая Мэри» имеют полный диапазон этих способностей, они являются самыми сильными в «Кровавой Мэри». |
Our four coaches are each building teams of 12 With the strongest voices they can find. | Наши четверо наставников составляют себе группы из двенадцати участников, с самыми сильными голосами, которые только можно найти. |
Their continuing threat of boycott will no doubt hamper the conduct of free and fair elections, especially in areas where the Alliance is strongest. | Их непрекращающиеся угрозы бойкотировать выборы несомненно мешают проведению свободных и справедливых выборов, особенно в тех районах, где Альянс располагает самыми сильными позициями. |
Thus, they are remarked to be the strongest ayakashi. | Вместе с Тамой они являются самыми сильными аякаси Японии. |
The survey was conducted in eight languages by Ipsos Media CT for Times Higher Education's ranking-data partner Thomson Reuters, and asked experienced academics to highlight what they believed to be the strongest universities for teaching and research in their own fields. | Опрос проводился на восьми языках Ipsos Media CT для партнера Times Higher Education по ранжированию данных - Thomson Reuters попросил, чтобы опытные академики выдвинули на первый план университеты, которые, по их мнению, являются самыми сильными для обучения и исследований в своих областях. |
In the 1982 World's Strongest Man competition Kazmaier won the first three events. | На World's Strongest Man 1982 года Казмайер выиграл первые три дисциплины. |
Samuelsson holds the record for reaching the World's Strongest Man finals 10 times, a feat which he achieved over a 13-year span from 1995-2007. | Самуэльсон является автором рекорда: он десять раз выходил в финальную стадию World's Strongest Man - на это ему понадобилось 13 лет (с 1995 по 2007 год). |
Retiring after the 2009 Competition, Pfister currently comments for the World's Strongest Man competition on ESPN2 along with Bill Kazmaier and Todd Harris. | Уйдя со спорта после турнира 2009 года, Пфистер стал комментатором турнира World's Strongest Man на ESPN2, работал вместе с Биллом Казмайером и Тоддом Харрисом. |
This ensured his invitation to the 1980 World's Strongest Man and on his first entry he came third behind the by then more experienced Bill Kazmaier and Lars Hedlund. | Благодаря этому его пригласили на World's Strongest Man 1980, в своём дебюте на этом турнире он занял третье место, уступив более опытным Биллу Казмайеру и Ларсу Хедлунду. |
While still active in the group, Mino made his first acting appearance in March 2012 in the cable drama The Strongest K-POP Survival, broadcast on Channel A. In 2013, Mino was accepted into YG Entertainment through auditions. | Будучи частью группы, Мино сделал свой первый актерский дебют в марте 2012 года в передаче The Strongest K-POP Survival, broadcast на канале А. В 2013 году Мино был принят в YG Entertainment через кастинг. |