| He's the strongest vampire I've ever met. | Он сильнейший вампир, которого я когда-либо встречал. |
| No, your strongest ally is... Juvenile law. | Нет, ваш сильнейший союзник - несовершеннолетие. |
| Often the strongest incentive to prosecute lies in those countries where the victims are found or the adverse effects are suffered. | Часто сильнейший побудительный стимул к уголовному преследованию возникает в тех странах, в которых находятся потерпевшие или в которых проявляются неблагоприятные последствия. |
| Laden, the strongest sorcerer in the kingdom, was ready to attack Aryaag, but was stopped in shock when Aryaag revealed himself to be Laden's brother Roki. | Герой игры, Ладен, сильнейший колдун королевства, был готов атаковать Ариага, но остановился, узнав, что Ариаг - его брат Роки. |
| The strongest part of decametric emission, which is related to Io and to the Io-Jupiter current system, is called Io-DAM. | Сильнейший участок дециметрического излучения, относящийся к Ио и системе токов: Ио-Юпитер, называется сокращенно Ио-DAM. |
| As young Harvey told you, this is the strongest on the market. | Как сказал Харви, этот клей - самый сильный на рынке. |
| In fact, now there is just a clash of various selfish interests in which the strongest or the richest always win. | Фактически, сегодня наблюдается столкновение различных корыстных интересов, при котором всегда побеждает самый сильный или богатый. |
| Vasily Virastjuk, the strongest man in Ukraine and in the world, is the face of our trade mark! | Василий Вирастюк, самый сильный человек Украины и мира, является лицом нашей торговой марки! |
| Tommy Barrett, the strongest. | Томми Баррет, самый сильный |
| Pete's the strongest soldier I know. | Пит самый сильный солдат, из всех, кого я знаю. |
| He said the range of extremes in the Pacific region was one of the strongest impressions that the delegation brought from the trip. | Он сказал, что диапазон крайностей в Тихоокеанском регионе является одним из самых сильных впечатлений, оставшихся у делегации после этой поездки. |
| She's never heard me say it, but Sarah is one of the strongest and one of the most amazing women that I have ever met. | Я никогда ей этого не говорила, но Сара - одна из самых сильных и самых удивительных женщин, которых я встречала. |
| The synergy with UNDP had been one of the Fund's strongest points over the previous few years and UNCDF would fit even better into the new UNDP. | Синергия с ПРООН была одним из самых сильных моментов в деятельности Фонда за предыдущие несколько лет, и ФКРООН еще лучше впишется в состав новой ПРООН. |
| 'And the smallest thing can make it snap, 'leaving the strongest of us helpless in an instant. | Который очень легко может оборваться, в одно мгновение делая самых сильных из нас беспомощными. |
| Lithuanian theatre was among the strongest in the USSR. | Литовский театр был одним из самых сильных театров в СССР. |
| Of course I think I've got the strongest team. | Конечно я думаю что у меня самая сильная команда. |
| While not entirely addressing the flaws in the design, the new situation - with the strongest political figure heading the executive branch - will permit more effective performance by the government, which is still battling to recover from Putin's administrative reforms of 2004. | Не пытаясь исправить недостатки в проекте, новая ситуация - в которой самая сильная политическая личность возглавляет исполнительную ветвь власти - обеспечит более эффективную работу правительства, которое все еще старается оправиться от административных реформ Путина, проведенных в 2004 году. |
| As the sea always has a wave or two in store, so the album of "Octagon" - does not get tired of changing faces, moods, tints, break rhythms and ideas of... But behind all that - the strongest water is felt. | Как море всегда имеет волну-другую про запас, так и альбом "Октагон" - не устает менять лица, настроения, оттенки, ломать ритмы и представления о... Но за всем этим - чувствуется самая сильная вода. |
| Thus, the Roman army is the strongest in the world. | Похоже, римская армия самая сильная в мире. |
| Okay, maybe not the strongest... | Ладно, ты не самая сильная. |
| The strongest, fastest bounty hunters! | Самые сильные и самые быстрые охотники за головами! |
| The pulses are strongest near the dome's perimeter, so the center of town is the zone of least destruction. | Самые сильные импульсы по периметру купола, значит центр города зона меньшего разрушения. |
| The strongest among them kill the weakest among them until the very best are left. | Самые сильные из них убили самых слабых, пока не остался самый лучший. |
| When you use a UV cut the lead to inflammation as well as UV-B cut close to visible light rather than UV-A is important to choose the strongest cut. | Когда вы используете УФ сократить привести к воспалению, а также УФ-Б срезаны близко к видимым светом, а не УФ-А важно выбрать самые сильные Вырезать. |
| Globalization has opened up tremendous opportunities for creating wealth, but its rewards seem reserved for the strongest of economies - those that are the best equipped to avail themselves of the opportunities. | Глобализация открыла огромные возможности для создания богатства, но, похоже, что пользоваться ее плодами могут лишь самые сильные государства - те, кто в большей мере в состоянии использовать эти возможности. |
| While reviewing The Onyx Hotel Tour, Pamela Sitt of The Seattle Times called it the album's strongest single. | Во время просмотра выступления на The Onyx Hotel Tour Памела Ситт из The Seattle Times назвала её самым сильным синглом с альбома. |
| The point is be the strongest bear. | Смысл в том, чтобы быть самым сильным медведем. |
| He always said you would become the strongest of them all. | Он всегда говорил, что ты станешь самым сильным. |
| He was very active in the mass media, and was the strongest voice of the Church against the spring 2005 referendum for the abolition of parts of Italy's laws on artificial insemination. | Был самым сильным голосом церкви против референдума весны 2005 по отмене части ограничительных законов Италии по искусственному оплодотворению. |
| In 2012, CIBC was named the strongest bank in North America and the 3rd strongest bank in the world by Bloomberg Markets magazine. | CIBC был назван самым сильным банком в Северной Америке и 3-м сильнейшим банком в мире журналом Bloomberg Markets. |
| Ukraine, whose role in nuclear disarmament can serve as an example, remains among the strongest and most consistent supporters of the efforts aimed at attaining a nuclear-weapon-free world. | Украина, чья роль в ядерном разоружении может служить примером для подражания, остается одним из наиболее убежденных и верных сторонников деятельности, направленной на создание мира, свободного от ядерного оружия. |
| Women's organizations continue to be perceived as the strongest civil society movement, with presence at the local level and the highest percentage of citizen's participation (paragraph 29). | Женские организации по-прежнему считаются наиболее деятельным авангардом гражданского общества, который активно действует на местном уровне и привлекает в свои ряды наибольший процент граждан (пункт 29). |
| Highly Qualified Staff - UNCDF's highly talented staff, one of the Fund's strongest assets, is experiencing a period of low morale as a result of uncertainties about the future of the Fund. | Весьма талантливый персонал ФКРООН, который является одним из наиболее ценных активов Фонда, переживает период снижения морального духа в связи с неопределенностью будущего Фонда. |
| Inflationary concerns may return to some of those economies with the strongest growth, although currency appreciation may limit this to a degree. | В некоторых странах, экономика которых будет расти наиболее высокими темпами, может вновь возникнуть риск инфляции, хотя укрепление национальной валюты способно в определенной степени ограничить этот риск. |
| The effects of these currents are strongest at the outer rim of the summit region of seamounts, the area where the thickest crusts are found. | Воздействие этих течений наиболее сильно на внешней окраине районов, прилегающих к вершинам морских гор, где обнаружены наиболее толстые напластования корок. |
| Maybe that's your strongest memory. | Может, это твое самое сильное воспоминание. |
| The strongest ecstasy I've ever done in my life. | Самое сильное экстази, что я когда-либо пробовал |
| Strongest Indian painkiller you can get. | Самое сильное индийское болеутоляющее которое можно купить. |
| I know it's far and away the strongest thing in our repertoire, and for that very reason, I've decided it will be our entry at the Truscott Choral Festival at St Dacorum's Church. | Я знаю, это самое сильное произведение нашего репертуара, и поэтому я решила, что мы споём это в начале выступления на Хоровом фестивале Трускотта в Церкви Святого Дакорума. |
| The mind is the strongest weapon that there is. | Разум - самое сильное наше оружие. |
| Its strongest emphases are on beneficial integration into the globalization process and improving the daily lives of individuals. | Наибольший акцент делается на выгоды, получаемые от встраивания в процесс глобализации, и улучшение повседневной жизни людей. |
| That the strongest growth in both countries has been in the service sector, particularly in trade, is typical for the early stages of transition. | Наибольший рост в обеих странах был отмечен в сфере услуг, особенно в торговле, что типично для ранних этапов переходного периода. |
| This disease is growing the most rapidly of all cancer diseases, at approximately the same rate for women and men and with the strongest rise in southern Norway. | Увеличение числа случаев этого заболевания является наиболее значительным среди всех раковых заболеваний и затрагивает приблизительно в одинаковой степени как женщин, так и мужчин, причем наибольший рост наблюдается в южной части Норвегии. |
| In line with the principles of shared responsibility and a balanced approach to reducing supply and demand, consumer countries, particularly in the regions that create the strongest demand pull, need to strengthen their own efforts to reduce illicit drug use within their borders; | В соответствии с принципами совместной ответственности и сбалансированного подхода к сокращению спроса и предложения странам потребления наркотиков, особенно в тех регионах, в которых отмечается наибольший спрос, следует активизировать собственные усилия по сокращению незаконного потребления наркотиков на своей территории; |
| In these sorts of examples an increase in the number of Identifiers and Corroborators can be postulated to increase the value (in confidence-building terms) of the overall evidence being presented, with Identifiers perhaps being the strongest contributors to this. | В такого рода примерах увеличение числа идентифицирующих и подтверждающих инструментов может рассматриваться как способствующее повышению ценности (с точки зрения укрепления доверия) всей массы доказательств, причем наибольший вклад вносят, как представляется, идентифицирующие инструменты. |
| See the strongest man in the world. | Посмотрите на самого сильного в мире человека. |
| The Kenyan IPR recommends benchmarking each backbone service against the quality and cost of such services in the strongest regional competitor (South Africa), establishing targets relative to the benchmark and giving priority to investors' needs. | При проведении ОИП по Кении было рекомендовано провести сравнительный анализ каждой базовой услуги с качеством и стоимостью таких услуг самого сильного регионального конкурента (Южная Африка), определить целевые показатели по отношению к этому контрольному ориентиру и придать приоритетное значение потребностям инвесторов. |
| We'll start with The Strongest Pupil of the Year. | Мы начнем с самого сильного ученика года. |
| He won the title, the equivalent that year of Britain's Strongest Man. | В том же году он выиграл титул самого сильного человека Британии. |
| the belt for Canada's strongest man. | Пояс самого сильного человека Канады. |
| The major non-nationalist (or non-national) party, the Social Democrats (SDP), failed to make significant headway, but is set to remain the strongest opposition party in the State and Federation Parliaments. | Главная ненационалистическая (или ненациональная) партия - Социал-демократы (СДП) - не добилась существенных успехов, но будет оставаться самой сильной оппозиционной партией в парламентах государства и Федерации. |
| The weakest of the "big three" developed economies - the eurozone - has thus been left with the strongest currency. | Слабейшая из «большой тройки» развитых экономик - еврозона - осталась, таким образом, с самой сильной валютой. |
| APCLS is the strongest Mai Mai group in North Kivu, mobilizing its forces on the basis of popular resistance to Tutsi refugee returns, traditional land rights, and defence against the expansion of the Tutsi and Hutu dominance in Masisi territory. | АПССК является самой сильной группировкой «майи-майи» в Северном Киву и мобилизует свои силы благодаря народному сопротивлению возвращению беженцев тутси, защите племенных прав на землю и противодействию доминированию тутси и хуту на территории Масиси. |
| I'm going to be the strongest in the world! | Буду самой сильной на свете! |
| But in order for us to be the strongest community that we can be, the most important steps will be taken right here. | Но чтобы стать самой сильной общностью, самые важные шаги должны быть предприняты сейчас всеми вами. |
| Qatar was among the strongest supporters of South-South cooperation initiatives. | Катар является одним из самых решительных сторонников инициатив по сотрудничеству Юг-Юг. |
| Japan has been one of the strongest supporters of the Register from the time of its establishment. | Япония является одним из самых решительных приверженцев Регистра с самого момента его создания. |
| At the same time, within both the WTO and the EU, Denmark has been one of the strongest advocates of specific concessions and measures vis-à-vis developing countries. | В то же время как в ВТО, так и в ЕС Дания была одним из самых решительных сторонников утверждения специальных льгот и мер в интересах развивающихся стран. |
| With his death in Baghdad forty days ago, the United Nations has lost one of it most inspiring leaders, refugees have lost one of their strongest advocates, and UNHCR has lost one of its greatest friends. | С его гибелью в Багдаде 40 дней тому назад Организация Объединенных Наций лишилась одного из своих самых вдохновляющих лидеров, беженцы потеряли одного из своих самых решительных защитников, а УВКБ лишилось одного из своих величайших друзей. |
| The World Bank's writings and advice illustrated this transition clearly over the 1980s, and it became one of the strongest advocates of the simple light-handed touch. | Аналитические работы и рекомендации Всемирного банка служат яркой иллюстрацией такого сдвига в стратегии на протяжении 80-х годов, и Банк превратился в одного из самых решительных сторонников простого, ненавязчивого стиля в торговой политике. |
| It is strongest in their presence. | Она сильнее всего в их присутствии. |
| Corals generally occur on the most exposed portions of the seamount, where water currents are strongest. | Кораллы обычно встречаются на наиболее оголенных участках подводной горы, где сильнее всего водные течения. |
| Why go to where he's strongest? | Зачем отправляться туда, где он сильнее всего? |
| The strongest impact of purism in Tamil has been on words taken from Sanskrit. | Сильнее всего языковой пуризм применялся по отношению к словам, заимствованным из санскрита. |
| I fear the temptation you are feeling is about to be at its strongest. | Именно сейчас твое прошлое сильнее всего тебя искушает. |
| He was trying to make his fists the world's strongest. | Он постарался сделать свои руки самыми сильными в мире. |
| We will be its strongest advocate and can be counted upon to work tirelessly to build the political support required to implement both the spirit and the letter of its recommendations. | Мы будем ее самыми сильными защитниками и можно рассчитывать, что мы будем неустанно работать по обеспечению политической поддержки, требуемой для выполнения как духа, так и буквы его рекомендаций. |
| Another approach its designers claim to use is 'opponent modeling'; Junior might play moves that are not objectively the strongest but that exploit the weaknesses of the opponent. | Другой подход, декларируемый его проектировщиками - учёт «поведения противника»: Junior способен делать ходы, которые являются объективно не самыми сильными, но в дальнейшем провоцируют противника на слабые ходы. |
| Gary, front row for the story reading needs to be the children with the strongest bladders. | Гэри, в переднем ряду на чтении сказки должны быть дети с самыми сильными мочевыми пузырями. |
| The hurricanes that struck the Caribbean in the fall of 2004 were the strongest storms in a decade, wreaking havoc on numerous small island developing States, many of which were unprepared for the level of devastation such storms would bring. | Ураганы, обрушившиеся на страны Карибского бассейна осенью 2004 года, были самыми сильными за последнее десятилетие и произвели ужасные разрушения в большом числе малых островных развивающихся государствах, из которых многие оказались не готовы к страшным последствиям этих ураганов. |
| This ensured his invitation to the 1980 World's Strongest Man and on his first entry he came third behind the by then more experienced Bill Kazmaier and Lars Hedlund. | Благодаря этому его пригласили на World's Strongest Man 1980, в своём дебюте на этом турнире он занял третье место, уступив более опытным Биллу Казмайеру и Ларсу Хедлунду. |
| Karlsen also ran the Viking Power Challenge event in Norway, which was a part of the Super Series and later Giants Live tour for qualification into the World's Strongest Man competition. | Свен также проводил турнир Viking Power Challenge в Норвегии, который был частью Super Series, а затем тур Giants Live, квалификации на World's Strongest Man. |
| Bill went on to the 1979 World's Strongest Man, the first Briton to compete in this tournament, whilst Capes concentrated on his athletic career. | После турнира Андерсон поехал на World's Strongest Man 1979 года, став первым британцем на турнире, в то время как Кейпс сосредоточился на карьере в лёгкой атлетике. |
| Aside from the World's Strongest Man, Capes also won Europe's Strongest Man on three occasions, in London (1980), Amsterdam (1982) and Marken (1984). | Помимо World's Strongest Man, Кейпс также трижды становился сильнейшим человеком Европы: в Лондоне (1980), Амстердаме (1982) и Маркене (1984). |
| Upon retiring from active competition in the 1990s, Kazmaier was hired as a co-commentator for the American ESPN broadcast of the annual World's Strongest Man competition along with Todd Harris and 2006 World's Strongest Man winner Phil Pfister. | После ухода из спорта в 1990 году Казмайер был приглашён в качестве комментатора World's Strongest Man на ESPN, там он работал вместе с Тоддом Харрисом и сильнейшим человеком 2006 года Филом Пфистером. |