Английский - русский
Перевод слова Strongest
Вариант перевода Сильнейший

Примеры в контексте "Strongest - Сильнейший"

Примеры: Strongest - Сильнейший
Jake, I needed the strongest. Джейк, мне нужен был сильнейший.
In this world, the strongest takes all. В этом мире сильнейший получает все.
We are the strongest nation in the world today. Мы - сильнейший народ в мире сегодня.
So I think we both agree that the strongest candidate should run. Думаю, мы оба согласны, что баллотироваться должен сильнейший.
While the strongest made the kill, the oldest will eat first. Хотя добычу убил сильнейший, первым будет есть самый старший.
It is often won not by the fastest sprinter, but by the strongest and best prepared rider with a strong sprint finish. Его часто выигрывает не самый быстрый спринтер, а сильнейший и лучше подготовленный гонщик с сильным спринтерским финишем.
The strongest club of Uzbekistan has beaten that day Dynamo from capital of Albania of Tirana. Сильнейший клуб Узбекистана обыграл в тот день «Динамо» из столицы Албании Тираны.
All Microsoft clients support the strongest level of encryption. Все клиенты Microsoft поддерживают сильнейший уровень шифрования.
At shift of rotation hyoid on some degrees there will be the strongest electromagnetic pulse from the induced induction. При сдвиге вращения геоида на несколько градусов возникнет сильнейший электромагнитный импульс от наведенной индукции.
He's the strongest vampire I've ever met. Он сильнейший вампир, которого я когда-либо встречал.
Hurricane Dean was the strongest tropical cyclone of the 2007 Atlantic hurricane season. Ураган «Дин» - сильнейший тропический циклон сезона атлантических ураганов 2007 года.
Interest has been strongest in Russia, Europe, Japan, India, and the United States. Сильнейший интерес к полипренолам был в России, Европе, Японии, Индии и Соединенных Штатах.
No, your strongest ally is... Juvenile law. Нет, ваш сильнейший союзник - несовершеннолетие.
That's why the door sent you there, strongest magical signal. Вот почему дверь отправила вас туда, сильнейший магический сигнал.
The strongest will mate with the most females. Сильнейший сможет спариться с большинством самок.
I'm nidaršiè the Giant, the strongest man in the Balkans and Central Europe. Я Жнидаршич, Див, сильнейший человек Балкан и Центральной Европы.
It's our oldest, strongest ally. Это наш старейший, сильнейший союзник.
But only the strongest will take my place. Но лишь сильнейший займёт мое место.
And I would use the strongest tool at my disposal. А я могла бы использовать сильнейший инструмент из своего запаса.
The strongest point is that Alice didn't sign a confession. Наш сильнейший довод - это то, что Элис не подписала признания.
Indeed, such is China's political system that only the strongest advance. Действительно, такова политическая система Китая: продвигается лишь сильнейший.
Defending the nest is both our oldest and strongest instinct. Защита семейного гнезда - это наш старейший и сильнейший инстинкт.
Certainly the strongest person in the house. Определенно, я сильнейший мужчина в доме.
Survival of the strongest is the principle upon which I conduct my troop. Выживает сильнейший: по этому принципу я и руковожу своими войсками.
And sometimes it tell us that surrender is the strongest move of all. И иногда говорит нам, что капитуляция - сильнейший ход из всех.