Английский - русский
Перевод слова Strongest
Вариант перевода Наиболее

Примеры в контексте "Strongest - Наиболее"

Примеры: Strongest - Наиболее
The strongest representations were made by two cooperative organizations in the Czech Republic regarding what they considered to be insufficient attention by the concerned governmental bodies to the interests of the national cooperative movement and the necessity of adopting new cooperative legislation. Наиболее настойчиво эта мысль прозвучала в презентациях, сделанных двумя кооперативными организациями Чешской Республики, заявивших, что соответствующие правительственные органы не уделяют достаточного внимания интересам национального кооперативного движения и что необходимо принять новое кооперативное законодательство.
As a result, the strongest linkage between the mining sector and the local and national economy often tends to be fiscal, as opposed to the backward, forward or final demand linkages identified for other economic sectors (see para. 3 above). В результате наиболее тесные взаимосвязи между горнодобывающим сектором и местным и национальным хозяйством, как правило, носят бюджетно-финансовый характер в отличие от взаимоотношений с инвесторами, потребителями или компаниями, обслуживающими конечного потребителя, присущих другим секторам экономики (см. пункт З выше).
There is a sense that in so far as the nuclear weapons-possessing states are seen as amongst the strongest protectors of the CD, despite its stagnation, the CD in its paralysis is in effect "protecting" nuclear weapons. Создается ощущение - поскольку за государствами, обладающими ядерным оружием, сохраняется имидж одних из наиболее ревностных поборников КР, причем невзирая на ее застой, - будто КР в своем параличе по сути "стоит на страже" ядерного оружия.
Countries in Asia and the Pacific displayed the strongest evidence of structural change, driven in particular by medium-high technology activities in East Asia, climbing from 47 per cent in 2002 to 51 per cent in 2008. Страны Азии и района Тихого океана демонстрируют наиболее заметные результаты структурных преобразований, которые связаны, в частности, с развитием средне- и высокотехнологичного производства в Восточной Азии, доля которого выросла с 47 процентов в 2002 году до 51 процента в 2008 году.
Flux-effect relationships were strongest when using either no threshold or a small threshold above which flux was accumulated (i.e. POD0 or POD1). Зависимости "поток-воздействие" проявлялись наиболее сильно, когда пороговые величины, свыше которых накапливается озон, вообще не использовались или же использовались небольшие пороговые величины (т.е. ФДО0 или ФДО1).
His study also found that those with higher levels of education were less likely to support vigilantism and that, although much vigilantism was carried out by younger people, support was strongest amongst older people. Его исследование также позволило установить, что те, кто имеет более высокий уровень образования, реже являются сторонниками практики линчевания и что, хотя многочисленные акты линчевания осуществляются молодыми людьми, наиболее активными сторонниками этой практики являются люди более старшего возраста.
Panic disorder can be effectively treated with a variety of interventions, including psychological therapies and medication with the strongest and most consistent evidence indicating that cognitive behavioral therapy has the most complete and longest duration of effect, followed by specific selective serotonin reuptake inhibitors. Паническое расстройство можно эффективно лечить с помощью различных вмешательств, включая психологические методы лечения и медикаментозное лечение, при этом самые убедительные доказательства указывают на то, что когнитивно-поведенческая терапия обладает наиболее полным и продолжительным действием, в сочетании с применением селективных ингибиторов обратного захвата серотонина.
This and other UNIFEM-supported women, environment and development projects in Brazil involve some of the country's strongest non-governmental organizations, each of which has a long history of participatory experience amongst popular groups in its sector of emphasis. В деятельности в рамках этого и других реализуемых в Бразилии при поддержке ЮНИФЕМ проектов в этой области участвуют некоторые из наиболее сильных неправительственных организаций страны, каждая из которых имеет большой опыт в деле обеспечения участия групп населения в деятельности, которой они занимаются.
Similarly, Cuba has to sell at a discount, all of this being the result of a type of economic relations not established by law but subject to the reality of a policy of war unleashed by the world's strongest economic, technological and military Power. Точно так же Куба вынуждена продавать свои товары по более низким ценам в результате существования экономических условий, которые обусловлены не естественными причинами, а политикой войны, развязанной наиболее могущественной в мире державой в экономическом, техническом и военном отношениях.
Among the countries where the upswing has been the strongest - the United States of America, Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Australia - some moderation of growth was appropriate following the rapid absorption of slack during 1994. В тех странах, где экономический подъем проявился наиболее сильно - Соединенных Штатах Америки, Канаде, Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и Австралии, - вполне закономерно произошло некоторое снижение темпов роста после их резкого повышения в 1994 году.
The external events that have had the strongest impact on the region have been the deterioration in international financial conditions, the slowdown in economic activity in the United States and the steady decline in the non-oil-exporting countries' terms of trade. Внешними факторами, оказавшими наиболее сильное воздействие на регион, явились ухудшение конъюнктуры международных финансовых рынков, снижение экономической активности в Соединенных Штатах и неуклонное ухудшение условий торговли стран, не входящих в группу экспортеров нефти.
empik was in included in the first Polish edition of the register publishing by international organization SUPERBRANDS as one of the strongest brands on the Polish market (2005). В рейтинге еженедельника "Впрост" и портала Money.pl (издания 2006 и 2007 года) был признан наилучшим интернет-магазином в Польше. Он также является одной из пяти наиболее часто посещаемых польских витрин e-commerce.
Among the positive factors is the continuing decline in deaths from measles and its strongest reduction in sub-Saharan Africa and the Eastern Mediterranean countries. К числу позитивных факторов можно отнести продолжающееся сокращение показателей смертности от кори и наиболее существенное сокращение этих показателей в странах Африки к югу от Сахары и восточно-средиземноморских странах.
Most of them identify themselves publicly and collectively as "United Self-Defence Groups of Colombia" and their strongest and best-known unit is the "Córdoba and Urabá Peasant Self-Defence Groups". Бóльшая часть таких групп в массе своей открыто причисляет себя к движению "Колумбийские объединенные силы самообороны", наиболее мощным и известным ядром которых являются "Крестьянские комитеты самообороны Кордовы и Урабы".
Before the Spanish withdrawal from Tidore and Ternate in 1663, the Tidore sultanate, although nominally part of the Spanish East Indies, established itself as one of the strongest and most independent states in the region. После ухода испанцев с Тидоре и Тернате в 1663 году султанат Тидоре стал самым сильным и наиболее независимым государством в регионе.
Fiscal imbalance: all major parties except the Liberals claimed that there was a monetary imbalance between Ottawa and the provinces and spoke of plans to reduce it, the Bloc Québécois probably being the strongest denouncer of the situation. Бюджетно-налоговая неуравновешенность: все крупные партии, за исключением либералов, утверждали, что между Оттавой и провинциями существовала бюджетно-налоговая неуравновешенность, и говорили о планах по её сокращению; Квебекский блок наиболее резко высказывался по поводу этой ситуации.
The Southern Region is the strongest regional command, with 23,800 troops, followed by the Eastern Region with 16,200 troops, the Central Region with 5,900, the Northern Region with 4,300 and the Western Region with 2,500 soldiers. Региональное командование «Юг» является наиболее сильным региональным командованием и насчитывает 23800 военнослужащих, а за ним следуют региональное командование «Восток», региональное командование «Центр», региональное командование «Север» и региональное командование «Запад».
Coal demand is expected to be strongest in the developing world and the transition economies, where local resources are ample and production costs are low, but production methods are often under-capitalised. По прогнозам, потребности в угле будут наиболее значительными в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, которых отличает обилие местных ресурсов и низкие производственные издержки, но производственные технологии в которых часто недофинансируются.
A survey of all UNICEF offices suggested that, among the five MTSP priorities, immunization "plus" and fighting HIV/AIDS have been accorded the highest level of importance by national partners and that immunization "plus" has seen the strongest implementation. Обследование всех отделений ЮНИСЕФ свидетельствует о том, что среди пяти приоритетов ССП национальные партнеры уделяли наибольшее внимание иммунизации «плюс» и борьбе с ВИЧ/СПИДом и что наиболее активно деятельность осуществлялась в сфере иммунизации «плюс».
The Fund has been most effective where country-level leadership and joint decision-making is strongest and has acted as a catalyst to improve joint prioritization at the country level, with the resident/humanitarian coordinator playing an increased facilitative and strategic role. Фонд был наиболее эффективен там, где лучше всего отлажены страновое руководство и процесс принятия совместных решений, и он способствовал улучшению процедуры совместного определения приоритетов на страновом уровне с участием координаторов-резидентов
There was no World's Strongest Man that year, but an event was held designed specifically to pit the three most successful strongmen against one another. World's Strongest Man в том году не проводился, поэтому был разработан специальный турнир, чтобы организовать противостояние трёх наиболее успешных силачей друг против друга.