The economic strength of some developing countries could enable them to contribute at a higher level. |
Экономическая мощь некоторых развивающихся стран могла бы позволить им вносить больше средств. |
Such a war would have adverse effects that would undermine the strength and coherence of the international alliance established to combat global terrorism. |
Подобная война имела бы отрицательные последствия, подрывающие мощь и слаженность международного альянса, сплоченного для борьбы с глобальным терроризмом. |
The international community must show its resolve and the United Nations its strength. |
Международному сообществу надлежит продемонстрировать свою решимость, а Организации Объединенных Наций - свою мощь. |
Its economic and overall national strength has substantially increased. |
Его экономическая и общая национальная мощь значительно окрепли. |
First, economic strength and social responsibility belong together. |
Во-первых, экономическая мощь и социальная ответственность взаимосвязаны. |
The overall military strength and power of TFG is diminutive when compared with that of ICU. |
Общая военная мощь и потенциал ПФП гораздо меньше, чем у СИС. |
Today, China's national strength has grown remarkably and the people are better off. |
Сегодня национальная мощь Китая значительно возросла, и уровень жизни народа повысился. |
She emphasizes that there is no better protection for women defenders than the strength and support of their own movements. |
Она подчеркивает, что нет лучшей защиты правозащитниц, чем мощь и поддержка их собственных движений. |
It is also noteworthy that F-FDTL is looking to scale up its strength significantly. |
Следует также отметить, что Ф-ФДТЛ планируют значительно повысить свою мощь. |
I believe in the strength of intensive consultations that will help strengthen the conducive situation that is being developed thus far. |
Я верю в мощь интенсивных консультаций, которые помогут укрепить ту благоприятную ситуацию, которая у нас уже развивается. |
Something other than power and military strength is needed. |
Требуется нечто иное, нежели сила и военная мощь. |
While we cannot control the overpowering strength of natural disasters, we can reduce the impact and devastation they cause. |
Хотя мы не в состоянии обуздать непреодолимую мощь стихийных бедствий, мы можем уменьшить их разрушительное воздействие. |
To move it today would take the strength of 21 heavy-lift cranes. |
Чтобы переместить его сегодня потребовалась бы мощь 21 тяжелого подьемного крана. |
The public needs to see our strength now. |
Общественность должна видеть сейчас нашу мощь. |
Far from being her strength, it is her fatal weakness. |
Это далеко не мощь, напротив, смертельная слабость. |
All that upper-body strength really slows you down. |
Знаешь, вся эта внешняя мощь серьёзно тебя замедляет. |
Not capable of the strength you described. |
Просто не неспособные на такую мощь и силу, которую ты описываешь. |
It takes away my power and my strength. |
Он забирает мою мощь и силу. |
The condor on top of the shield stretches his wings to symbolize power, greatness and strength of Ecuador. |
Кондор с распростёртыми крыльями на верху щита означает мощь, величие и силу Эквадора. |
All are rated for strength, firepower, weaponry, morale, and movement. |
Все они имеют на прочность, огневую мощь, вооружение, боевой дух и движение. |
She always looks very natural, but you can feel the great power and strength that she has. |
Она всегда выглядит очень естественно, но вы можете почувствовать большую мощь и силу, которыми она обладает. |
You have shown tremendous strength, fortitude, power. |
Ты показал невероятную силу, Стойкость и мощь. |
Their membership will no doubt add strength and resonance to the voice of Pacific Island nations in this very important international forum. |
Их членство, несомненно, придаст силу и мощь голосу тихоокеанских островных государств в этом чрезвычайно важном международном форуме. |
That's where they get their power and strength. |
Вот где берётся их мощь и сила. |
It must be remembered that might and strength are enhanced when attended by a sense of justice and fair play. |
Следует помнить, что мощь и сила увеличиваются, когда они подкрепляются чувством справедливости и честностью. |