Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегия

Примеры в контексте "Strategic - Стратегия"

Примеры: Strategic - Стратегия
Strategy for the Reform of Judiciary and the Action Plan are the key strategic documents in this field. Ключевыми стратегическими документами в этой области являются Стратегия реформирования судебной системы и План действий.
In 2001, the UNIFEM resource-mobilization strategy focused on laying the groundwork for strategic partnerships with diverse donors around key thematic areas. В 2001 году стратегия и мобилизация ресурсов ЮНИФЕМ была посвящена созданию основы для налаживания стратегических партнерских отношений с различными донорами по ключевым тематическим областям.
The strategy will inform the development of the UNICEF medium-term strategic plans during the reference period. Стратегия будет служить основой для разработки среднесрочных стратегических планов ЮНИСЕФ в течение указанного периода.
Table 2 shows the indicators chosen to assess the extent to which this strategy is successfully implemented and achieves the strategic results. В таблице 2 представлены показатели, отобранные для оценки того, насколько успешно стратегия осуществляется и обеспечивает достижение стратегических результатов.
One option would be to follow the structure of strategic policy documents (EECCA Strategy and 6th EAP). Один из них взять за образец структуру стратегических документов по вопросам политики (Стратегия ВЕКЦА и Шестая ПДОС).
The multi - local strategy results in a spatial decoupling of the respective strategic orientations. Мульти-локальная стратегия приводит к пространственному разделению соответствующих стратегических ориентаций.
I've been told I'm not very strategic. Говорят, стратегия - не моя сильная сторона.
This legal strategy failed, and the authors cannot now seek to revise the strategic decisions made by their counsel. Эта правовая стратегия не увенчалась успехом, и авторы не могут в настоящее время настаивать на пересмотре стратегических решений, принятых их адвокатом11.
The first strategy was to create a strategic IT plan that reflected business priorities. Первая стратегия заключалась в разработке стратегического плана ИТ с учетом приоритетов деятельности Бюро.
To enhance the best talent, human resource development implies a number of strategic actions sustained over a long period. Для поддержки наиболее талантливых специалистов стратегия развития людских ресурсов предполагает осуществление ряда долгосрочных стратегических мер.
There is a regional HIV/AIDS strategy, and individual countries have responded to the pandemic with their respective strategic plans of action. Существует региональная стратегия в отношении ВИЧ/СПИДа, и отдельные страны принимают меры в связи с этой пандемией в рамках своих соответствующих планов действий.
In terms of methodology the strategy applies a combination of gender mainstreaming and special interventions to promote the overall strategic objective. С точки зрения методики данная стратегия опирается на сочетание мер по обеспечению учета гендерной проблематики и специальных мер вмешательства, направленных на решение общей стратегической задачи.
The ICT strategy has been and will continue to be implemented through three strategic programmes with significant Organization-wide impact. Стратегия в области ИКТ осуществляется и будет и далее осуществляться по линии трех стратегических программ, оказывающих значительное воздействие на всю Организацию в целом.
The strategy is a strategic reform initiative to improve support and service delivery to the field. Эта стратегия представляет собой стратегическую инициативу по осуществлению реформы в целях улучшения поддержки и обслуживания на местах.
This is tailored to the needs of the organization and supports UNFPA strategic objectives. Эта стратегия увязана с потребностями организации и поддерживает стратегические цели ЮНФПА.
The expected accomplishments, indicators of achievement, strategy and outputs have been aligned to the medium-term strategic and institutional plan. Ожидаемые достижения, показатели достижений, стратегия и результаты даны в привязке к среднесрочному стратегическому и институциональному плану.
In addition, New Brunswick has developed a provincial education strategy to direct strategic activities encompassed in the Agreement. Помимо этого, в Нью-Брансуике была разработана провинциальная стратегия в области образования для придания нужной направленности стратегическим мероприятиям, предусмотренным в соглашении.
The updated strategy provides comprehensive strategic, managerial and operational guidance for the implementation of the mission's protection mandate. Обновленная стратегия содержит всеобъемлющие стратегические, управленческие и оперативные руководящие указания для осуществления в рамках мандата миссии по вопросам защиты.
It is elaborated through guiding principles, goals, strategic objectives and priority areas commensurate with the emerging HIV/AIDS epidemic and international guidelines. Эта стратегия разрабатывается с учетом ведущих принципов, целей, стратегических задач и приоритетных направлений деятельности пропорционально развивающейся эпидемии ВИЧ/ СПИДа и соответствующим международным руководящим принципам.
The strategy presents three strategic objectives: Стратегия мобилизации ресурсов направлена на достижение трех стратегических целей:
In order to reach this target, a resource mobilization framework has been developed seeking an important strategic shift from non-core to core. Для достижения этого целевого показателя была разработана стратегия мобилизации ресурсов, предусматривающая переориентацию с неосновных на основные ресурсы.
Strategy 15.1: To make support for indigenous peoples a cross-cutting strategic objective in all areas of the Administration. Стратегия 15.1: Уделять должное внимание коренным народам в качестве одной из стратегических целей деятельности всех элементов системы федеральной государственной службы.
His country's long-term strategy included increasing domestic food production, maintaining strategic food reserves, encouraging food processing and promoting a culture of rational consumption. Долгосрочная стратегия Омана предусматривает увеличение внутреннего производства продовольствия, поддержание стратегических продовольственных резервов, стимулирование пищевой промышленности и развитие культуры рационального потребления.
A sound IPR management strategy should include the strategic licensing out of selected IPR to carefully chosen partners. Продуманная стратегия управления ПИС должна включать стратегическое лицензирование отобранных ПИС тщательно выбранным партнерам.
A strategic and comprehensive career development strategy is particularly critical in a body as diffuse and dynamic as the United Nations Secretariat. В таком рассредоточенном и динамичном органе, каким является Секретариат Организации Объединенных Наций, стратегическая и комплексная стратегия развития карьеры имеет особо важное значение.