Strategy for the Reform of Judiciary and the Action Plan are the key strategic documents in this field. |
Ключевыми стратегическими документами в этой области являются Стратегия реформирования судебной системы и План действий. |
In 2001, the UNIFEM resource-mobilization strategy focused on laying the groundwork for strategic partnerships with diverse donors around key thematic areas. |
В 2001 году стратегия и мобилизация ресурсов ЮНИФЕМ была посвящена созданию основы для налаживания стратегических партнерских отношений с различными донорами по ключевым тематическим областям. |
The strategy will inform the development of the UNICEF medium-term strategic plans during the reference period. |
Стратегия будет служить основой для разработки среднесрочных стратегических планов ЮНИСЕФ в течение указанного периода. |
Table 2 shows the indicators chosen to assess the extent to which this strategy is successfully implemented and achieves the strategic results. |
В таблице 2 представлены показатели, отобранные для оценки того, насколько успешно стратегия осуществляется и обеспечивает достижение стратегических результатов. |
One option would be to follow the structure of strategic policy documents (EECCA Strategy and 6th EAP). |
Один из них взять за образец структуру стратегических документов по вопросам политики (Стратегия ВЕКЦА и Шестая ПДОС). |
The multi - local strategy results in a spatial decoupling of the respective strategic orientations. |
Мульти-локальная стратегия приводит к пространственному разделению соответствующих стратегических ориентаций. |
I've been told I'm not very strategic. |
Говорят, стратегия - не моя сильная сторона. |
This legal strategy failed, and the authors cannot now seek to revise the strategic decisions made by their counsel. |
Эта правовая стратегия не увенчалась успехом, и авторы не могут в настоящее время настаивать на пересмотре стратегических решений, принятых их адвокатом11. |
The first strategy was to create a strategic IT plan that reflected business priorities. |
Первая стратегия заключалась в разработке стратегического плана ИТ с учетом приоритетов деятельности Бюро. |
To enhance the best talent, human resource development implies a number of strategic actions sustained over a long period. |
Для поддержки наиболее талантливых специалистов стратегия развития людских ресурсов предполагает осуществление ряда долгосрочных стратегических мер. |
There is a regional HIV/AIDS strategy, and individual countries have responded to the pandemic with their respective strategic plans of action. |
Существует региональная стратегия в отношении ВИЧ/СПИДа, и отдельные страны принимают меры в связи с этой пандемией в рамках своих соответствующих планов действий. |
In terms of methodology the strategy applies a combination of gender mainstreaming and special interventions to promote the overall strategic objective. |
С точки зрения методики данная стратегия опирается на сочетание мер по обеспечению учета гендерной проблематики и специальных мер вмешательства, направленных на решение общей стратегической задачи. |
The ICT strategy has been and will continue to be implemented through three strategic programmes with significant Organization-wide impact. |
Стратегия в области ИКТ осуществляется и будет и далее осуществляться по линии трех стратегических программ, оказывающих значительное воздействие на всю Организацию в целом. |
The strategy is a strategic reform initiative to improve support and service delivery to the field. |
Эта стратегия представляет собой стратегическую инициативу по осуществлению реформы в целях улучшения поддержки и обслуживания на местах. |
This is tailored to the needs of the organization and supports UNFPA strategic objectives. |
Эта стратегия увязана с потребностями организации и поддерживает стратегические цели ЮНФПА. |
The expected accomplishments, indicators of achievement, strategy and outputs have been aligned to the medium-term strategic and institutional plan. |
Ожидаемые достижения, показатели достижений, стратегия и результаты даны в привязке к среднесрочному стратегическому и институциональному плану. |
In addition, New Brunswick has developed a provincial education strategy to direct strategic activities encompassed in the Agreement. |
Помимо этого, в Нью-Брансуике была разработана провинциальная стратегия в области образования для придания нужной направленности стратегическим мероприятиям, предусмотренным в соглашении. |
The updated strategy provides comprehensive strategic, managerial and operational guidance for the implementation of the mission's protection mandate. |
Обновленная стратегия содержит всеобъемлющие стратегические, управленческие и оперативные руководящие указания для осуществления в рамках мандата миссии по вопросам защиты. |
It is elaborated through guiding principles, goals, strategic objectives and priority areas commensurate with the emerging HIV/AIDS epidemic and international guidelines. |
Эта стратегия разрабатывается с учетом ведущих принципов, целей, стратегических задач и приоритетных направлений деятельности пропорционально развивающейся эпидемии ВИЧ/ СПИДа и соответствующим международным руководящим принципам. |
The strategy presents three strategic objectives: |
Стратегия мобилизации ресурсов направлена на достижение трех стратегических целей: |
In order to reach this target, a resource mobilization framework has been developed seeking an important strategic shift from non-core to core. |
Для достижения этого целевого показателя была разработана стратегия мобилизации ресурсов, предусматривающая переориентацию с неосновных на основные ресурсы. |
Strategy 15.1: To make support for indigenous peoples a cross-cutting strategic objective in all areas of the Administration. |
Стратегия 15.1: Уделять должное внимание коренным народам в качестве одной из стратегических целей деятельности всех элементов системы федеральной государственной службы. |
His country's long-term strategy included increasing domestic food production, maintaining strategic food reserves, encouraging food processing and promoting a culture of rational consumption. |
Долгосрочная стратегия Омана предусматривает увеличение внутреннего производства продовольствия, поддержание стратегических продовольственных резервов, стимулирование пищевой промышленности и развитие культуры рационального потребления. |
A sound IPR management strategy should include the strategic licensing out of selected IPR to carefully chosen partners. |
Продуманная стратегия управления ПИС должна включать стратегическое лицензирование отобранных ПИС тщательно выбранным партнерам. |
A strategic and comprehensive career development strategy is particularly critical in a body as diffuse and dynamic as the United Nations Secretariat. |
В таком рассредоточенном и динамичном органе, каким является Секретариат Организации Объединенных Наций, стратегическая и комплексная стратегия развития карьеры имеет особо важное значение. |