| Because we really like staying with you. | А почему вы хотели, чтобы я остался, почему? |
| Most young people with talent and resources have left Abkhazia to find employment or educational opportunities elsewhere; among those staying, drug use and criminality are on the rise. | Большая часть талантливой и обеспеченной молодежи покинула Абхазию в поисках работы или в возможности получения образования в других местах; среди тех, кто остался, ширится потребление наркотиков и возрастает уровень преступности. |
| Harvey called late last night, some big emergency, and Mike ended up staying the night. | Харви позвонил прошлой ночью. что-то чрезвычайно срочное, и Майк остался здесь ночевать. |
| I invited him to stay here... tell her your staying. | Я пригласила его, чтобы он остался здесь... Скажите ей. |
| He was exhausted, and Rob was staying with him. | Он ослаб, и Роб остался с ним. |
| Okay, but we said goodbye last night and as I told your mother, I will think about the possibility of you staying with us, but I just don't know. | Хорошо, но мы попрощались прошлой ночью и как я сказала твоей маме, я подумаю о возможности того, чтобы ты остался с нами, но я просто не знаю. |
| And I can't compete with a police beat-down to guilt him into staying, can I? | Я не могу конкурировать с полицейским избиением ради его чувства вины, чтобы он остался, не правда ли? |
| Look at him - he's out of his cage, he's free to escape, but he's staying put. | Глянь на него - он вышел из клетки, может сбежать, но он остался на месте. |
| No, I mean, is- is he all right with me staying here? | Нет, в смысле... он не будет против, чтобы я остался здесь? |
| Was it not knocking, or was it staying in the room after you've seen us? | Не постучал в дверь, или остался в комнате, увидев нас? |
| When you were staying with the Donahues, did you think I'd be mad? | Когда ты остался с Донахью, ты думал, что я буду злиться? |
| Staying out with Carter 'til her date tonight. | Остался с Картер до её свидания. |
| Staying with a guy named Leon. | Остался с парнем по имени Леон. |
| Well, thanks for staying. | Спасибо, что остался. |
| He's staying at the crime scene. | Он остался на месте преступления. |
| And why is he staying? | И почему же он остался? |
| I ended up staying here and marrying | Я остался здесь и женился. |
| Thank you for staying. | Спасибо, что остался. |
| Thanks for staying, Carl. | Спасибо, что остался, Карл. |
| Forgive me for staying alive. | Простите, что живой остался! |
| He's staying for dinner. | Он остался на обед. |
| Thanks for staying up with me. | Спасибо что остался со мной. |
| Thanks for staying, man. | Спасибо, что остался, чувак |
| He's staying, and you're still mad? | Он остался здесь, а ты всё ещё злишься? |
| I won't be staying long. | Я бы не остался надолго. |