Because we really like staying with you. |
А почему вы хотели, чтобы я остался, почему? |
Most young people with talent and resources have left Abkhazia to find employment or educational opportunities elsewhere; among those staying, drug use and criminality are on the rise. |
Большая часть талантливой и обеспеченной молодежи покинула Абхазию в поисках работы или в возможности получения образования в других местах; среди тех, кто остался, ширится потребление наркотиков и возрастает уровень преступности. |
Harvey called late last night, some big emergency, and Mike ended up staying the night. |
Харви позвонил прошлой ночью. что-то чрезвычайно срочное, и Майк остался здесь ночевать. |
I invited him to stay here... tell her your staying. |
Я пригласила его, чтобы он остался здесь... Скажите ей. |
He was exhausted, and Rob was staying with him. |
Он ослаб, и Роб остался с ним. |
Okay, but we said goodbye last night and as I told your mother, I will think about the possibility of you staying with us, but I just don't know. |
Хорошо, но мы попрощались прошлой ночью и как я сказала твоей маме, я подумаю о возможности того, чтобы ты остался с нами, но я просто не знаю. |
And I can't compete with a police beat-down to guilt him into staying, can I? |
Я не могу конкурировать с полицейским избиением ради его чувства вины, чтобы он остался, не правда ли? |
Look at him - he's out of his cage, he's free to escape, but he's staying put. |
Глянь на него - он вышел из клетки, может сбежать, но он остался на месте. |
No, I mean, is- is he all right with me staying here? |
Нет, в смысле... он не будет против, чтобы я остался здесь? |
Was it not knocking, or was it staying in the room after you've seen us? |
Не постучал в дверь, или остался в комнате, увидев нас? |
When you were staying with the Donahues, did you think I'd be mad? |
Когда ты остался с Донахью, ты думал, что я буду злиться? |
Staying out with Carter 'til her date tonight. |
Остался с Картер до её свидания. |
Staying with a guy named Leon. |
Остался с парнем по имени Леон. |
Well, thanks for staying. |
Спасибо, что остался. |
He's staying at the crime scene. |
Он остался на месте преступления. |
And why is he staying? |
И почему же он остался? |
I ended up staying here and marrying |
Я остался здесь и женился. |
Thank you for staying. |
Спасибо, что остался. |
Thanks for staying, Carl. |
Спасибо, что остался, Карл. |
Forgive me for staying alive. |
Простите, что живой остался! |
He's staying for dinner. |
Он остался на обед. |
Thanks for staying up with me. |
Спасибо что остался со мной. |
Thanks for staying, man. |
Спасибо, что остался, чувак |
He's staying, and you're still mad? |
Он остался здесь, а ты всё ещё злишься? |
I won't be staying long. |
Я бы не остался надолго. |