Well, he's staying in Europe. |
Ну, он остался в Европе. |
Teddy, thank you for staying in town and being my date. |
Тедди, спасибо что остался в городе и встретился со мной. |
Are you happy staying at Anders'? |
Так ты рад, что остался с Андерсом? |
But this squirrel is staying put. |
Но этот суслик остался на месте. |
Despite my pleading with him to return with me, he insisted on staying behind to raise rebellion. |
Несмотря на мои просьбы вернуться со мной, он остался, чтобы поднять восстание. |
You just ended up staying here. |
В концё концов ты остался здёсь. |
He claimed he returned to Leeds, worked late before staying at the Kirkgate Plaza. |
Потом он признался, что вернулся в Лидс, работал допоздна и остался в Киркгейт Плазе. |
Thank you so much for staying with the children, Tom. |
Спасибо большое тебе, Том, за то, что остался с детьми. |
Man came to my house last night, drew the marshal that was staying there outside. |
Какой-то мужик явился ко мне домой прошлой ночью, наткнулся на маршала, который там остался. |
Charlie's so excited his Uncle Mike is staying over. |
Чарли так обрадовался, что дядя Майк остался на ночь. |
Don't stay 'cause Joel's staying. |
Не оставайся из-за того, что Джоэл остался. |
You're staying here because you found something you want to do. |
Ты остался, потому что понял, чем хочешь заниматься. |
Well, Tom went to bed and Jack is staying over at his parents' house tonight. |
Том пошел в кровать а Джек остался в доме его родителей на ночь. |
It would appear our new recruit would be happier staying at home. |
Похоже, наш новобранец с удовольствием остался бы дома. |
So when your in-laws were out of town, you were staying in their scarsdale house. |
Когда твои теща с тестем были за городом, ты остался в их доме в Скарсдейле. |
Rene Tabard: absent, staying with his parents until tomorrow Good night, housemaster |
Рене Табар отсутствует, остался с родителями до завтра спокойной ночи, господин воспитатель |
Why aren't you staying in the car? |
Почему ты не остался в машине? |
An agent drove her home and is staying with her in case there are any ransom demands. |
Агент отвёз её домой, остался с ней, если вдруг потребуют выкуп. |
He's been staying with me and I think the situation he was in wasn't great. |
Он остался у меня жить и, мне кажется, ситуация, в которой он был не из лучших. |
Am I the only one staying here in your house? |
А я один остался в вашем доме? |
He's staying with Aberdeen for a short spell while I take care of business here in the city. |
Он остался с Абердин ненадолго, пока я приехала сюда по делам. |
Because Jack isn't going anywhere he's staying behind to make sure I end this - like I promised. |
Потому что Джек никуда не уехал он остался чтобы убедиться, что я закончу это как обещала. |
It means a lot to your mother, you staying here and helping out the family. |
Знаешь, это много значит для твоей матери, то что ты остался здесь и помогаешь семье. |
It's my fault he was here, opening earlier, staying later, all to make us more money. |
Это моя вина, что он был тут, открылся раньше, остался дольше, все для того, чтобы у нас было больше денег. |
Just staying home, chill-laxin'. |
Просто остался дома, отдыхаю и расслабляюсь |