Английский - русский
Перевод слова Staying
Вариант перевода Остаешься

Примеры в контексте "Staying - Остаешься"

Примеры: Staying - Остаешься
I must admit, I admire your courage... staying with Ezra while his life turns upside down. Должна признать, я восхищаюсь твоей смелостью... ты остаешься с Эзрой, когда вся его жизнь перевернулась.
So, are you staying over tonight? Так что, ты остаешься у меня сегодня?
I wanted to tell you that you'll be staying in tonight. Хотел сказать, что ты остаешься дома на сегодня.
We're going to the hospital and you're staying. Мы едем в больницу и ты остаешься там.
And you're staying for...? И ты остаешься еще на...?
What would make me really sad is if you're staying here for the study because I know Dr. Masters put your name on it, but Dr. Masters is gone. Меня действительно огорчает то, что ты остаешься здесь из-за исследования, потому что я знаю, что доктор Мастерс указал твое имя на нем, но доктора Мастерса больше нет.
So ronnie's going to aubrey's friend's house, but you're staying home to conquer the world with us? Итак, Ронни идет домой к подруге Обри, но ты остаешься дома, чтобы завоевать с нами мир?
You know, that contract we signed says I get to pick whether you stay or go, so I'm saying you're staying. Знаешь, согласно контракту, который мы заключили, я решаю, остаешься ты или уходишь, так вот я говорю, что ты остаешься.
What, you're staying in character in case I'm one of Kent's minions? Что, остаешься в образе на случай, если я работаю на Кента?
The point I'm making is that with all these fumes... frankly, I don't know how you're staying conscious - you could go up any second whether you intend to or not, and once you go up, you won't just go up Но я хочу заметить, что из-за этих бензиновых паров - честно говоря, не знаю, как ты остаешься в сознании - ты можешь загореться в любую секунду хочешь ты того или нет, и ты не можешь загореться слегка,
No, you're staying. Нет, нет, ты не уходишь, ты остаешься.
I appreciate you staying. Я ценю то, что ты остаешься.
Then you're staying? Значит, ты остаешься?
I'm getting out, you're staying. Я уезжаю, ты остаешься.
You are staying with us. Ты остаешься с нами.
You're staying in the car. Ты остаешься в машине.
Tell me you're staying. Скажи мне, что ты остаешься.
Are you coming or staying? Ты поедешь или остаешься?
Luca, you're staying. Лука, ты остаешься.
You're staying on the bus. Ты остаешься на самолете.
Well you're not staying either. Но ты и не остаешься!
Lily, you're staying. Лили, ты остаешься!
You're staying in town? Ты остаешься в городе?
You're staying with me. Ты остаешься со мной.
Aren't you staying for the meeting? Ты не остаешься на собрание?