| Mr. Stark's my old man. | Мистер Старка - это мой старик. |
| It's currently collecting dust in one of Howard Stark's old storage facilities in upstate New York. | В данный момент оно собирает пыль на старом складе Говарда Старка на севере штата Нью-Йорк. |
| Set up outside Cory Stark's house while I try and get the information another way. | Поставьте наблюдение за домом Кори Старка, пока я стараюсь достать информацию другим путём. |
| So we can arrest Cory Stark, and apply for a search warrant based on FBI information. | Так что мы можем арестовать Кори Старка и получить ордер на обыск, основываясь на информации ФБР. |
| Well, we found the keys to one in Mr. Stark's house. | Ну, мы нашли ключи к одному в доме Старка. |
| This morning you wouldn't give us Cory Stark. | Этим утром вы не сдали нам Кори Старка. |
| Well, according to Mr Stark's database security guidelines, there are redundancies to prevent unauthorised usage. | Согласно директивам по данным безопасности мистера Старка, проведено сокращение штатов во избежание несанкционированного использования. |
| Representing Simon Bensworth and Colin Stark. | Представляю Саймона Бенсворта и Колина Старка. |
| Anything for friends of Mr. Stark. | Для друзей мистера Старка всё, что угодно. |
| You should have seen her eyes when I escorted her from Mr. Stark's villa. | Видели бы вы её глаза, когда я провожал её с виллы мистера Старка. |
| I hoped that with a few more hours, we would be able to prove Mr. Stark's innocence and your competence. | Надеюсь, что через несколько часов, мы сможем доказать невиновность мистера Старка и вашу компетентность. |
| She came clean even though she was halfway out the door with Stark's confession. | Она рассказала все, хотя была уже на полпути к свободе из-за признания Старка. |
| Now I want one of Stark's inventions... | А теперь мне нужно одно из изобретений Старка. |
| Miss Carter, I have Mr. Stark's plane in my sights. | Мисс Картер, самолёт мистера Старка у меня на прицеле. |
| Well, it is one of Mr. Stark's quainter residences, yes. | Ну, это одна из более скромных резиденций мистера Старка, да. |
| There were 2,000 Stark bannermen, not 20,000. | Под знаменами Старка было две тысячи, а не двадцать. |
| Fargo says that he saw the mummy in... Stark's memorial hallway. | Фарго говорит, он видел мумию, в мемориале доктора Старка. |
| I'm here on behalf of Lord Eddard Stark, the Hand of the King. | Я здесь по поручению Лорда Эддарда Старка Десницы Короля |
| Generally, yes, but I've sent all the young men off to fight Robb Stark's war. | Так и есть, но я послал всех молодых мужчин на войну Робба Старка. |
| Ned Stark's youngest daughter Arya - we can't seem to locate her. | Младшая дочь Неда Старка, Арья... кажется, мы не можем ее найти. |
| I heard about the Dan Stark courtroom fiasco, | Слышала о фиаско Дэна Старка в зале суда. |
| I checked through Mr. Stark's files but found no mention of leviathan. | Я проверил файлы Мистера Старка, но не нашел никакого упоминания Левиафана |
| So Leviathan sent you to rob Howard Stark's vault? | Так Левиафан послал вас ограбить убежище Говарда Старка? |
| If there's anything further you'd like to discuss, please feel free to contact one of Mr. Stark's attorneys. | Если у вас появятся ещё вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться к одному из адвокатов мистера Старка. |
| He had his hands on an arsenal of Stark Technology, but he just sat there with it. | У него в руках был целый арсенал Технологий Старка, и он просто сидел на нём. |