| Ned Stark had a piece of paper, too. | У Нэда Старка тоже был клочок бумаги. |
| It was reforged from Ned Stark's sword. | Его выковали из меча Неда Старка. |
| You swore an oath to return the Stark girls to their mother. | Ты дала клятву вернуть дочерей Старка их матери. |
| With Stark Gravitic Reversion Technology you'll be able to do just that. | Благодаря Гравитационной реверсивной технологии Старка вам нужно лишь сделать так. |
| One of Mr. Stark's more... amorous admirers has refused to vacate his penthouse. | Один из самых влюбленных фанатов мистера Старка отказался занимать его пентхаус. |
| We need to debrief Mr. Stark about the circumstances of his escape. | Мне надо расспросить м-ра Старка об обстоятельствах его побега. |
| Fortunately, a member of Tony Stark's personal security staff... | К счастью, сотрудник личной охраны Тони Старка... |
| Robert Whitely, I'm arresting you on suspicion of kidnapping Ryan Stark. | Роберт Уайтли, вы арестованы по подозрению в похищении Райана Старка. |
| Stark Tower is about to become a beacon of self-sustaining clean energy. | Башня Старка скоро станет примером автономного источника чистой энергии. |
| A new Stark Tower was later built on the site of the original. | Новая Башня Старка была позже построена на месте оригинала. |
| Lord Roose Bolton is a significant vassal of Lord Eddard Stark. | Лорд Русе Болтон является вассалом лорда Эддарда Старка. |
| Robb is the eldest legitimate son of Lord Eddard Stark, and heir to Winterfell. | Робб - старший законный сын лорда Эддарда Старка и наследник Винтерфелла. |
| The Scottish actor Richard Madden has received positive reviews for his role as Robb Stark in the TV series. | Шотландский актёр Ричард Мэдден получил положительные отзывы от критиков за исполнение роли Робба Старка. |
| Hulk defeats Iron Man, destroying Stark Tower in the process. | Халк побеждает Железного Человека, попутно разрушив башню Старка. |
| Subsequently, Stark Tower became the base of operations of the task force. | Впоследствии Башня Старка стала базой операций целевой группы. |
| I think I might have turned up a location on Donny Stark. | Похоже, я нашел местонахождение Донни Старка. |
| And now, Mr. Stark has prepared a statement. | А теперь Вы услышите заявление мистера Старка. |
| These woods aren't safe for Ned Stark's daughter. | Эти леса опасны для дочери Неда Старка. |
| Everyone's well aware of your enduring fondness for Lord Stark's wife. | Все вокруг знают о твоей стойкой привязанности к жене лорда Старка. |
| I am the disgraced daughter of the traitor Ned Stark. | А я - обесчещенная дочь изменника Неда Старка. |
| These... Are the bullets pulled out of Stark's body. | Здесь... находятся пули, выпущенные в тело Старка. |
| Flynn's screenplay is an adaptation of the novel of the same name by Richard Stark, pseudonym of Donald E. Westlake. | Сценарий Флинна являлся адаптацией одноимённого романа Ричарда Старка (псевдоним Дональда Уэстлейка). |
| Ned Stark had a piece of paper, too. | У Неда Старка тоже была бумажка. |
| My brother instructs us to stage a tournament in honor of Lord Stark's appointment as Hand of the King. | Мой брат доверил нам организацию турнира в честь назначения лорда Старка Королевской Десницей. |
| A raven came for Ned Stark's son. | Прилетел ворон для сына Неда Старка. |