Английский - русский
Перевод слова Stark
Вариант перевода Старка

Примеры в контексте "Stark - Старка"

Примеры: Stark - Старка
I know that being partners with dan stark is no picnic. Я понимаю, что быть напарником Дэна Старка это не пикник на пляже.
fly-by-nights like stark come and go. мимолётные компании такие как у Старка приходят и уходят.
This is the gun that killed stark. Это тот пистолет, из которого застрелили Старка.
I'll tell you, you look like a young dan stark. Скажу тебе, что ты похож на молодого Дэна Старка.
On the recommendations of detective bailey and stark, I managed to get you the most lenient term possible. По просьбе детективов Бейли и Старка, я добилась для вас самого снисходительного наказания из возможных.
Assuming this is stark's idea. Да. И это видимо идея Старка.
I don't know this Reese. I don't know this stark. Я не знаю ни Риз, ни Старка.
All right, but you should know... that I have an a.P.B. Out on stark, okay? Хорошо, но вам стоит знать... что я открыла поиск Старка, ясно?
They must hate that you're going to work for Stark. Они должно быть не в восторге, что ты собираешься работать на Старка.
Clear trauma three and page Stark. Везите ее в третью травму и вызовите Старка.
Being repeatedly humiliated by Robb Stark is time-consuming. Терпеть бесконечные унижения от Робба Старка - на это уходит очень много времени.
I haven't seen Benjen Stark in three years. Я не видел Бенджена Старка три года.
The car wouldn't start, so I had to get Stark to do it. Машина не заводилась, пришлось просить Старка помочь.
I am the widow of your liege Lord Eddark Stark. Я вдова вашего сюзерена, лорда Эддарда Старка.
I hear Jaime Lannister attacked Lord Stark in the streets of King's Landing. Я слышала Джейме Ланнистер напал на Лорда Старка На улицах Королевской Гавани.
Yes, Mr. Stark's zippers are under considerable strain. Да, застежки мистера Старка подвергались большой нагрузке.
Publicly revealing these items won't clear Mr. Stark's name. Публичное обнаружение этих предметов не очистит имя мистера Старка.
The anonymous call that led to the Stark weapons... Анонимный звонок, который привел оружию Старка...
I tried to persuade Mr. Stark to tell you the truth. Я пытался убедить Мистера Старка сказать правду.
This is for the King from Lord Stark. Послание королю... от лорда Старка.
I've been Lord Stark's ward since I was eight years old. Я воспитанник лорда Старка с восьми лет.
Everyone's well aware of your enduring fondness for Lord Stark's wife. Всем известно о вашей долгой симпатии к жене Неда Старка.
I'll say this for Ned Stark: He's serious enough. Что касается Неда Старка - он серьёзен достаточно.
Thank him for his service and command him to send Robb Stark's head. Поблагодарите его за помощь, и прикажите прислать голову Робба Старка.
I've brought you a proposal from Robb Stark. Я привез тебе предложение от Робба Старка.