Английский - русский
Перевод слова Standing
Вариант перевода На ногах

Примеры в контексте "Standing - На ногах"

Примеры: Standing - На ногах
And it's standing room only. И все зрители на ногах.
Are you well enough to be standing? Ты можешь стоять на ногах?
He was still standing. Он еще стоял на ногах.
Detective Gabriel and Detective Sanchez, let's get Zuman down here for a chat and see how surprised he is to see Lieutenant Flynn standing upright. Детектив Гэбриел и детектив Санчес, привезите-ка сюда Зумана для разговора, поглядим, как он удивится, увидев Лейтенанта Флинна на ногах.
That's big talk for a woman standing in an orange jumpsuit with blisters on her feet. Для женщины в оранжевой робе арестанта с волдырями на ногах ты слишком хвастлива.
Cardoso claimed that "gonzo" was South Boston Irish slang describing the last man standing after an all-night drinking marathon. Кардозо утверждал, что словом Gonzo в ирландских кругах Южного Бостона называют человека, который последним из всей компании сможет стоять на ногах после ночного алкогольного марафона.
I wonder if we'll ever bump into each other while standing up. Мы когда-нибудь столкнемся, стоя на ногах?
2.3 He was not seen again until one month after his arrest, when he appeared, without a lawyer, before the investigating judge at El Milia Court; during this court appearance, he had difficulty remaining standing. 2.3 Лахдар Бузениа вновь появился лишь через месяц после ареста: он был доставлен без адвоката к следственному судье суда в Эль-Милиа, и в ходе этой процедуры с трудом держался на ногах.
You don't know what it's like to be standing in line at the bank and hear the guy behind you thinking about how he wants to suck your toes. Ты не представляешь, каково это, стоять у стойки в банке и слышать, как парень за тобой жаждет облизать мне пальцы на ногах.
The crowd, on its feet for almost the entire fight... is still standing, yelling for who they clearly believe... to be the winner of this fight. Толпа, которая простояла почти весь бой, все еще на ногах, горланит о том, что знает кто настоящий победитель.
At the time it was common for female employees to spend more than 10 hours standing, causing major health and gynecological problems. В то время в Нидерландах работницам магазинов приходилось по 10 часов стоять на ногах, что вело к проблемам со здоровьем, в том числе к гинекологическим проблемам.
They are women who are standing on their feet in spite of their circumstances, not because of it. Эти женщины твёрдо стоят на ногах, несмотря на обстоятельства, несмотря ни на что.
Standing on my own two feet? Крепко стоящим на ногах?
AND THE HORSE STILL STANDING? Лошадь все еще на ногах?
TO SEE YOU STANDING THERE... Увидеть тебя стоящим на ногах.
I feel like I've been standing on my feet for a week. Я как будто неделю на ногах простояла,...
Lawrence played the role by standing on his knees, with shoes attached to his kneecaps. Георгий и указал завязать подвязки на ногах его рыцарей.