Английский - русский
Перевод слова Standing
Вариант перевода На ногах

Примеры в контексте "Standing - На ногах"

Примеры: Standing - На ногах
They are women who are standing on their feet in spite of their circumstances, not because of it. Эти женщины твёрдо стоят на ногах, несмотря на обстоятельства, несмотря ни на что.
We haven't had a student before who's who has who is taller sitting down than any of us are standing up. У нас никогда еще не было студента, который... который... который даже сидя, выше нас, стоящих на ногах.
So, yes, I am overdrawn, yes, I am working like a dog, but you know me, I'm still standing. Да, я превышаю кредит, да, я вкалываю, как собака, но, знаете, я всё ещё стою на ногах.
When we were unable to stand anymore, they tied our hands to an iron rod on the top of the cell. This kept up from standing normally, and we were forced to stand on our toes. Когда мы уже не держались на ногах, они привязывали нам кисти рук к стальной балке под потолком камеры так, чтобы мы не могли нормально стоять, а опирались на кончики пальцев ног».
Indeed, more often than not, the banks that failed or had to be rescued in the wake of the 2008 financial crisis had solvency ratios higher than those of banks that remained standing without assistance. Чаще всего, банки, которые рухнули или которые потребовалось спасать во время финансового кризиса 2008 года, имели показатели платежеспособности выше, чем банки, которые остались на ногах без посторонней помощи.
3.2 The author further claims that, when he was taken into custody, he was placed in a cell which allegedly was so crowded that he had to remain standing up all day and night. 3.2 Автор утверждает далее, что, когда он был взят под стражу, он был помещен в камеру, которая, по его словам, была настолько переполнена, что он был вынужден оставаться на ногах день и ночь напролет.
Standing on your own two feet, doing what you feel in your soul is right. Крепко стоишь на ногах, делаешь, что считаешь правильным.
Five pints, still standing. Пять пинт, и я еще на ногах.
Our family is still standing. Главное, что наша семья все еще на ногах.
Last one standing wins. Последний, кто останется на ногах, выиграет.
You're still standing. Я смотрю, ты еще на ногах.
You're still standing? Ты всё ещё стоишь на ногах?
You're still standing, I see. Вы еще стоите на ногах.
You've been standing all day. Ты весь день на ногах.
standing on my own two feet Твёрдо стоя на ногах.
We've been standing for 16 hours. Мы 16 часов на ногах.
Jimmy is still standing. Джимми все еще на ногах.
Are you still standing? Ты еще держишься на ногах?
I can't believe he's standing. Как он еще на ногах?
I'm still standing. Я еще на ногах.
Your legs must hurt from standing all day. трудно на ногах целый день.
How are you even standing? Как ты на ногах стоишь?
He was standing on TV. Он стоял на ногах в ролике.
We're still standing. Мы все еще на ногах.
I am still standing. Я всё ещё на ногах.