Английский - русский
Перевод слова Standartization
Вариант перевода Стандартизация

Примеры в контексте "Standartization - Стандартизация"

Все варианты переводов "Standartization":
Примеры: Standartization - Стандартизация
(e) Standardization of data, 1998 е) Стандартизация данных, 1998 г.
Data collection, standardization and analysis in the transdisciplinary fields of relevance to UNCCD implementation would meet the needs of a wide range of multi-stakeholders' constituencies at governmental, scientific and non-governmental levels. Сбор данных, стандартизация и анализ в междисциплинарных областях, относящихся к осуществлению КБОООН, удовлетворили бы потребности широкого круга многочисленных заинтересованных структур на правительственном, научном и неправительственном уровнях.
Standardization of sampling procedures and analytical methods; стандартизация процедур отбора проб и методов анализа;
standardization of the laws governing questions of liability for the entire transport activity as a second step. в качестве второго этапа - стандартизация законов, регулирующих вопросы ответственности за всю перевозочную деятельность.
Coordinated policies extend to such initiatives as the standardization of tariff nomenclatures and customs and trade documents and procedures, improvement of cross-border cooperation, exchange of experiences between neighbouring countries and implementation of transit trade agreements. Координируемая политика включает такие инициативы, как стандартизация тарифной номенклатуры, таможенной и торговой документации и процедур, улучшение пограничного сотрудничества, обмен опытом между соседними странами и выполнение соглашений, касающихся транзитной торговли.
Harmonized reporting guidelines and standardization of terminology Согласованные руководящие принципы представления докладов и стандартизация терминологии
Such standardization was essential to enable the Authority to reconcile, evaluate and draw conclusions from data and information. Такая стандартизация абсолютно необходима Органу для того, чтобы сверять данные между собой, оценивать их и делать на их основании выводы.
e-governance standardization of electronic systems used in trade with local adaptation стандартизация электронных систем, используемых в торговле с применением на местном уровне
Discussion on areas of certification scheme which may benefit from further standardization. Обсуждение областей, охватываемых системами сертификации, для которых может оказаться полезной дальнейшая стандартизация
Standardization is the means for ensuring required information is described, understood and applied in a consistent manner. стандартизация подразумевает средство обеспечения того, чтобы требуемая информация описывалась, понималась и применялась согласованным образом.
standardization of products, processes and techniques that facilitate trade and business transactions; стандартизация продукции, процессов и методов, содействующих торговым и деловым операциям;
In support of coordinated procurement, standardization of basic specifications and collective price arrangements for common-user items have thus far been undertaken for motor vehicles, office equipment and electric generators. В целях содействия координации закупок к настоящему времени проведена стандартизация основных спецификаций и коллективных договоренностей о ценах на товары совместного пользования в отношении автотранспортных средств, конторского оборудования и электрогенераторов.
Metrology, standardization, certification and accreditation метрология, стандартизация, сертифика-ция и аккредитация
Such standardization would also enable scientific technicians to determine the faunal similarities between sites providing a better understanding of the ranges of species. Такая стандартизация позволила бы также ученым-технологам установить аналогии животного мира между участками и более точно определить диапазоны распространения видов.
Method standardization would allow for comparison of results across the nodule provinces and lead to the selection of critical parameters for monitoring efforts. Стандартизация методологии позволит обеспечить сравнение результатов, полученных в различных конкрециеносных районах, и повлечет за собой отбор критических параметров усилий по мониторингу.
The harmonization, simplification and standardization of transit procedures and documentation play a critical role in improving transit systems. Важнейшую роль в улучшении систем транзитных перевозок играет унификация, упрощение и стандартизация процедур и документации в области транзитных перевозок.
Information technology(standardization of statistical indicators); информационную технологию (стандартизация статистических показателей);
The General Assembly had sought to address that situation in its resolution 49/233, which provided for equal treatment of Member States and standardization of compensation rates. Генеральная Ассамблея стремилась принять какие-то меры в связи с таким положением в своей резолюции 49/233, в которой предусматривалось обеспечение одинакового режима для всех государств-членов и стандартизация ставок компенсации.
Finally, it was highlighted that standardization was a necessity if the further integration of the transition countries into the world economy was to succeed. Наконец, было отмечено, что стандартизация является необходимым элементом обеспечения дальнейшей успешной интеграции стран, находящихся на переходном этапе, в мировую экономику.
Standardization should be conservative in order to prevent any overestimation of reductions in anthropogenic emissions; Стандартизация должна строиться по принципу занижения, с тем чтобы предотвратить любое завышение оценок сокращения антропогенных выбросов;
02: Standardization and conformity assessment: 02: Стандартизация и оценка соответствия:
Standardization, mensuration, certification and regulatory documentation; стандартизация, метрология, сертификация, нормативная документация;
C. Quality, standardization and metrology 13 С. Качество, стандартизация и метрология 16
standardization of definitions and terminology used in business registers стандартизация определений и терминологии, используемых в коммерческих регистрах
Standardization (and according to legal requirements various security levels are foreseen). стандартизация (и в соответствии с требованиями законодательства предусматриваются различные уровни безопасности).