By the end of December 2011, VTB had increased its stake in Bank of Moscow to 94.84%. |
К концу декабря 2011 года ВТБ довёл свой пакет до 94,84 % акций. |
Erdoğan Demirören, who owned 25% of the paper, later also sold his stake to Doğan. |
Позднее их совладелец Эрдоган Демирюрен, которому принадлежало 25 % акций, также продал свою часть Догану. |
Airbus purchased a 50.01% majority stake in the CSeries program in October 2017, with the deal closing in July 2018. |
Airbus получил контрольный пакет акций (50,01%) в программе CSeries в октябре 2017, сделка была завершена в июле 2018. |
In 1998, Alicia sold her 28.26% stake in FCC to her sister Esther for 871 million euro. |
В 1998 году отношения двух сестёр разладились, и Алисия продала Эстер 28,26 процентов собственных акций компании, выручив при этом 871 миллионов евро. |
2004: The bank acquired a majority stake of 85.81% in Guta Bank. |
2004 год - банк ВТБ приобретает контрольный пакет акций (85,81%) ЗАО КБ Гута-банк. |
After that, he participated in the founding of the Norwegian company A/S Anod, in which he held a 45% stake. |
После этого он принял участие в создании норвежской компании «А/ S Анод», в которой имел 45 % акций. |
In 2011, Moscow Passenger Company (MPC) won an auction to purchase a 25% stake in CSPC from the city of Moscow. |
В декабре 2012 года «Московская пассажирская компания» стала победителем тендера на покупку ещё 25 % акций ОАО «ЦППК». |
In 2009, the businessman Suleyman Kerimov bought a 37% stake in Polyus Gold from Vladimir Potanin. |
В 2009 году российский бизнесмен Сулейман Керимов приобрел 37% акций «Полюс Золото» у Владимира Потанина за $1,3 млрд. |
5 % stake in Cape Cod, which he knows we desperately want to get hold of. |
К сожалению, на этот раз у него в руках 5% акций в "Кейпгоу". |
In 2003, Rosenergoatom acquired a 40% stake in Inter RAO, and the company became the sole exporter of Russian electricity. |
В 2003 году владельцем пакета в 40 % акций «Интер РАО» стал концерн «Росэнергоатом», компания стала основным оператором экспорта электроэнергии из России. |
During July 2013 the Wall Street Journal reported Hero MotoCorp, a maker of high-end street motorcycles bought a 49.2% stake in Erik Buell Racing LLC, for $25 million. |
В июле 2013 года издание «Wall Street Journal» сообщило о том, что компания «Hero MotoCorpruen» - производитель дорогих мотоциклов high-end класса приобрела 49,2 % акций «Erik Buell Racing» за 25 миллионов долларов. |
On September 27, 2013, HTC confirmed that it would sell its remaining 24.84% stake in Beats back to the company for US$265 million. |
27 сентября 2013 года HTC подтвердила свои планы продать свои оставшиеся 24,84 % акций Beats обратно в компанию за $265 млн, при этом сделка будет завершена к концу года. |
In April 2016, China Gold acquired an 82 percent stake in the Jinfeng gold mine in southern Guizhou province from Eldorado Gold for $300 million. |
В апреле 2016 года, China Gold приобрела 82% акций в Цзиньфэн золотого рудника в Южной провинции Гуйчжоу от Эльдорадо золото за 300 миллионов долларов.При условии пересмотра нормативных актов, покупка была утверждена в сентябре того же года. |
British Petroleum and Norway's Statoil each have a 25.5 per cent stake in the project. |
В данном проекте участвуют компания "Бритиш петролеум" и норвежская компания "Статоил", доля каждой из которых в пакете акций составляет 25,5%. |
October 13, 2005 - Rakuten Inc. announced that it bought 15.46 percent stake in TBS, bringing it up to 19%. |
13 октября 2005 - Rakuten Inc. сообщило о покупке 15,46 % акций TBS, тем самым завладев всего 19 % акций. |
We offered shares to a special investor to buy up a portion of the company and dilute the ownership stake of the twins, but we hit a roadblock with the board. |
Предложили акции одному инвестору с целью покупки и снижения стоимости пакета акций близнецов, но совет директоров был против. |
In January 2015 the government of Hungary nationalised the loss-making and under-utilised Bombardier carriage works at Dunakeszi (Bombardier MÁV Kft., Hungarian), acquiring a 64.9% stake for $7.8 million. |
В январе 2014 года правительство Венгрии национализировало убыточное и малоиспользуемое подразделение Bombardier в Дунакеси, приобретя 64,9 % акций за $7,8 млн. |
The largest was the April 2008 US$800 million acquisition by TPG, a US buyout group of a 50% stake in SIA International, Russia's largest pharmaceutical distributor. |
Самая крупная из них, на сумму 800 млн долларов США, была проведена в апреле 2008 года, когда американский фонд прямых инвестиций TPG Capital выкупил 50-процентный пакет акций SIA International, крупнейшей в России компании по оптовой торговле фармацевтической продукцией. |
The charges were related to Lukoil's contention at that time for a stake in one of the largest enterprises in Lithuania, the oil refinery ORLEN Lietuva. |
Обвинения были связаны с тем, что «Лукойл» являлся в тот момент одним из претендентов на пакет акций одного из крупнейших предприятий Литвы - нефтеперерабатывающего завода Mažeikių nafta, ранее принадлежавшего компании ЮКОС. |
It was reported in June 2016 that Smashing Pumpkins frontman Billy Corgan acquired a minority stake in TNA from Dixie Carter, but he had instead provided a loan to Carter. |
В июне 2016 года фронтмен группы Smashing Pumpkins Билли Корган покупает миноритарный пакет акций компании и предоставляет Дикси Картер кредит. |
In August 2013, Amirkhan Mori acquired an 18.5% equity stake in Polyus Gold, a major gold producer in Russia. |
В августе 2013 года Амирхан Мори стал владельцем 18,5 % акций Polyus Gold - крупнейшего производителя золота в России. |
In July 2008, Toshiba sold a majority stake (65%) in Toshiba Building to Nomura Real Estate co. but maintains a 35% ownership. |
В июле 2008, Toshiba продала (65 %) акций холдингу Nomura Real Estate co. |
Lehman Brothers' creditors initially retained a 49% common equity interest in the firm and a $875 million preferred equity stake. with a coupon that climbed to 12% over three years. |
Первоначально кредиторы Lehman Brothers удерживали 49% обыкновенных акций компании и привилегированную долю в размере $875 млн, затем эти акции были выкуплены. |
Hess Oil and Chemical, an oil refiner and marketer founded by Leon Hess, acquired 10% of the company for US$100 million in 1966 after the British government sold a stake it had amassed during World War II. |
Hess Oil and Chemical, основанная Леоном Хессом, приобрела 10 % акций Amerada Petroleum в 1966 году за $100 млн. |
They then managed to secure the stake of the third-largest stakeholder, Scottish mining entrepreneur Harry Dobson, taking their share total to 62% of the club. |
Затем Глейзер купил акции у шотландского бизнесмена Гарри Добсона, увеличив свою долю до 62 % акций. |