Английский - русский
Перевод слова Stake
Вариант перевода Акций

Примеры в контексте "Stake - Акций"

Примеры: Stake - Акций
This was followed by the 1997 purchase of a 70% stake in Travel Channel, and the 1998 launches of Discovery en Español, Discovery Wings, and Discovery Health Channel. За этим последовала покупка в 1997 году 70 % акций Travel Channel и запуск в 1998 году Discovery en Español, Discovery Wings и Discovery Health Channel.
In September 2014, the ownership team announced that they had agreed to sell a 50% stake in the club to Singapore-based billionaire Peter Lim, the owner of Valencia CF. В сентябре 2014 года владельцы клуба объявили, что согласились продать 50% акций клуба сингапурскому миллиардеру Питеру Лиму, который является владельцем «Валенсии».
On December 21, 2012, Expedia bought a majority stake in travel metasearch engine Trivago in a combined cash and stock deal worth €477 million (approximately $630 million). 21 декабря 2012 года Expedia приобрела контрольный пакет акций компании Trivago в сфере метапоисков путешествий в рамках сделки с наличными и акциями на сумму 477 миллионов евро (приблизительно 630 миллионов долларов США).
Loktionov received the right to negotiate the sale of a 100% stake in Stroyklass, but he did not find a buyer, as a result of which neither his share in Stroyklass nor money was returned. Локтионов получил право вести переговоры о продаже 100 % акций «Стройкласса», но покупателя не нашел, в результате чего ни свою долю в «Стройклассе», ни деньги не вернул.
He sold a 63% stake in Spectacor to Comcast in 1996 but remained as chairman of the renamed Comcast Spectacor. В 1996 году он продал 63 % акций Spectacor компании Comcast и образовал компанию Comcast Spectacor.
In 1996, in conjunction with the acquisition of First NH Bank, the Bank of Ireland gained a 23.5% stake in Citizens, which RBS then acquired two years later to resume 100% ownership. В 1996 Bank of Ireland приобрёл First NH Bank и получил 23,5 % акций Citizens, которые затем два года спустя приобрела RBS, чтобы возобновить 100 % акций.
In December 1997, the Government and Gasprom signed a Trust agreement that authorizes the company to manage the 35%-State-owned stake (against 40% in mid-1997) until March 1999. В декабре 1997 года правительство и Газпром подписали трастовое соглашение, в соответствии с которым компании предоставляется право управлять 35% государственных акций (против 40% в середине 1997 года) до марта 1999 года.
Pursuant to the Act, Maori were given a 50 per cent stake in a major New Zealand fishing company, as well as 20 per cent of quota issued under the Quota Management System. В соответствии с этим Законом маори получили 50% акций крупной новозеландской рыболовной компании, а также 20% квоты акций, выпускаемых в соответствии с системой квотирования.
For example, Chinese representatives disbursed almost $2.3 billion to acquire a 45% stake in one of Nigeria's offshore oil fields and promised to invest an additional $2.25 billion in develop the reserves. Например, представители Китая выплатили почти 2,3 миллиарда долларов, чтобы получить 45% акций одного из морских нефтяных месторождений Нигерии, и пообещали вложить дополнительные 2,25 миллиарда долларов в разработку резервов.
In July 2007, another rich UAE fund, Dubai International Capital, bought 3% of EADS, after taking a stake of almost 2% in the automotive manufacturer Daimler in January 2006. В июле 2007 года еще один богатый фонд из ОАЭ, Dubai International Capital, приобрел 3% акций EADS, после приобретения почти 2% акций в автомобильной компании Daimler в январе 2006 года.
"Tag along" rights now require that voting shares be bought out at 80 per cent of the price offered for a controlling stake, and only 50 per cent of shares issued can now be "preferred" shares. В соответствии с "неотъемлемыми правами" в настоящее время установлено требование о выкупе "голосующих" акций за 80% цены, предложенной за контрольный пакет, причем "привилегированные" акции могут составлять теперь лишь 50% всех выпускаемых акций.
Oliver sold much of his stake to the Japanese Footwork Corporation in 1990, remaining as director, but the team failed to move forward and the company pulled out at the end of 1993 due to financial trouble. В конце 1989 года Оливер продал большую часть своего пакета акций японской компании Footwork, однако, из-за финансовых проблем команда не развивалась и была возвращена в конце 1993 года.
In April 2012, Chernin sold a minority stake of TCG to strategic investment partners Providence Equity Partners, a leading private equity firm, and other private investors. В апреле 2012 года, Чернин продал миноритарный пакет акций TCG стратегически инвестиционным партнёрам «Providence Equity Partners», ведущей частной инвестиционной фирме, и другим частным инвесторам.
In 2007 Marfin Investment Group acquired 20% of the company, and in March 2008 sold it to Germany's Deutsche Telekom which later increased its stake to 25% plus one vote, matching that of the state. В 2007 году Marfin Investment Group приобрела 20 % акций компании, а в марте 2008 продала свою долю немецкой Deutsche Telekom, которая позже увеличила свою долю до 25 % плюс один голос.
François Pinault, the company's founder, agreed to the idea and purchased 37 million shares in the company, or a 40% stake. Франсуа Пино, основатель компании, соглашается с этой идеей и приобретает 37 млн акций компании, или 40 % доли.
With respect to company ownership, 80% of selected companies disclosed information on changes in shareholdings, the control structure, and control and corresponding equity stake, but only 53% disclosed information on ownership control rights. Применительно к собственности компаний 80% компаний в этой выборке раскрывали информацию об изменениях во владении акциями, структуре контроля, а также контрольных и соответствующих им пакетам акций, но лишь 53% предавали гласности информацию о правах контроля за собственностью.
One month later, Air China spent HK$6.3 billion (USD $813 million) to raise its stake in Cathay Pacific from 17.5% to 30%, expanding its presence in Hong Kong. Месяц спустя флагман потратил 6,3 миллиарда гонконгских долларов (813 млн долларов США) на приобретение 12,5 % акций крупной авиакомпании Cathay Pacific, доведя число свой акций в гонконгской авиакомпании с 17,5 % до 30 %.
MTU Aero Engines holds a 21.2% stake in the engine, having developed the low-pressure turbine and turbine exit casing as well as producing critical parts of the low-pressure turbine, the turbine exhaust casing, high-pressure compressor and high-pressure turbine components. MTU Aero Engines держит 21,2 % акций, они разработали турбины низкого давления и корпус турбины, также ими производятся комплектующие турбины низкого давления и её корпуса, компрессоры высокого давления и компоненты турбины высокого давления.
As at 11 December 2008 13.02% stake in the plant belongs to the company «Trading house works «Progress» (Kiev), 61.14% - Company «Ukrtehuglerod» (Kiev) and 9.58% - Holding Company «AvtoKrAZ». По состоянию на 11 декабря 2008 года 13,02 % акций завода принадлежит компании Торговый дом завода «Прогресс» (Киев), 61,14 % - компании «Укртехуглерод» (Киев) и 9,58 % - холдинговой компании «АвтоКрАЗ».
In December 2006, CIBC acquired majority control of its publicly held joint venture FirstCaribbean International Bank for just over US$1 billion, (Bds$2 billion), when it purchased the 43.7% stake owned by Barclays Bank. В декабре 2006 года CIBC приобрела контрольный пакет акций в 43,7 % у Barclays Bank принадлежащего ей публично открытого совместного предприятия FirstCaribbean International Bank на сумму чуть более US$1 млрд (Bds$2 млрд) CIBC переименовали подразделение в CIBC FirstCaribbean International Bank в 2011 году...
A 2% stake in the railroad. 2% акций железной дороги.
In September 2007, E.ON Russia Power acquired a 76.1 % stake in the Russian electricity supplier OGK-4. В сентябре 2007 года E.ON Russia Power приобрела 76,1% акций российской электроэнергетической компании ОГК-4.
A 24.4% stake placement was 5.5 times oversubscribed. При размещении акций книга компании была переподписана в 5,5 раза.
In 2004, Russia's state-owned Vneshtorgbank acquired a controlling stake in Armenia's Armsberbank. В 2004 г. принадлежащий государству Внешторгбанк России получил контрольный пакет акций в Армсбербанке Армении.
It obtained an 11.5% stake in Comcast for $1 billion, a 22.98% stake in Telewest for $2.263 billion, and a 3% stake in AT&T for $5 billion. Она получила 11,5 % акций Comcast за $ 1 млрд, в 22,98 % акций Telewest связи за $ 2263000000, а3 % акций AT&T Inc на 5 миллиардов долларов.