| I just bought a controlling stake in luthorcorp. | Я только что купил контрольный пакет акций "Луторкорп". |
| The up-front payment is just for majority stake in the company. | Авансовый платеж обеспечит им контрольный пакет акций. |
| You don't have any ownership stake in paulie tire yourself. | У вас нет собственных акций в Паули Тайр. |
| In January 2007 the Government bought back the majority stake in Estonian Railways from private investors. | В январе 2007 года правительство выкупило у частных инвесторов большую часть акций "Эстонских железных дорог". |
| The Azerbaijan Ministry of Finance is the bank's main shareholder, possessing a 50.2 percent equity stake. | Министерство финансов Азербайджана является главным акционером банка, ему принадлежат 50,2 процента акций банка. |
| JAL retained a 14% stake in the airline, making it the second-largest shareholder after the Hokkaido prefectural government. | Japan Airlines при этом сохранила 14 % акций перевозчика, тем самым оставшись вторым по величине акционером HAC после правительства префектуры Хоккайдо. |
| In September 2005, he purchased a 65% stake of Impi Linux. | В сентябре 2005 года он приобрёл 65 % акций Impi Linux. |
| Vadim Moshkovich currently holds a 75% stake in the company. | В настоящее время Вадим Мошкович контролирует 75 % акций компании. |
| In July 1989 Air France acquired a 35% stake in TAT. | В июле 1989 года 35 % акций ТАТ приобрела Air France. |
| In 2012, DeNA purchased a 24% stake in Cygames. | В 2012 году DeNA приобрела 24% акций Cygames. |
| Liberty Global and Discovery Communications paid approximately $195 million for a 3.4% stake in Lions Gate Entertainment Group in November 2015. | В ноябре 2015 года Liberty Global и Discovery Communications приобрели приблизительно за 195 миллионов долларов 3,4 % акций Lionsgate Entertainment. |
| Alpine Meadow's parent, JMA Ventures, holds a minority stake. | Родитель Alpine Meadow, JMA Ventures, владеет миноритарным пакетом акций. |
| The investment initially representing a 30% stake - a valuation of $5 billion. | Инвестиции, первоначально представляющие 30 % акций, оцениваются в $5 млрд. |
| 2012 SK Group, the third-largest conglomerate in South Korea, acquired a 21.05% stake in Hynix. | 2012 SK Group, третий по величине конгломерат в Республике Корея, приобретает 21,05 % акций Hynix. |
| The company's 95 per cent stake in the business was subsequently distributed to Unibet shareholders. | 95% акций компании были распространены среди акционеров Unibet. |
| Mobile and E-commerce company DeNA acquired a 24% stake in the studio in 2012. | Компания мобильной и электронной коммерции DeNA приобрела 24% акций студии в 2012 году. |
| Tripp is prepared to sell you his controlling stake in darling enterprises in exchange for calling off the wedding. | Трипп подготовил тебе для продажи контрольный пакет акций корпорации Дарлинг, взамен на отмену свадьбы. |
| As of October 2008, the Macedonian government still holds a stake in company stock directly. | По состоянию на октябрь 2008 года часть акций ещё была во владении Правительства Республики Македонии. |
| The Federal Service for Financial Markets authorized the placement and circulation outside the country of a 22.5% stake in Rosneft. | Федеральная служба по финансовым рынкам России разрешила размещение и обращение за пределами страны 22,5 % акций «Роснефти». |
| McCann Erickson wants to buy a 51% stake in SCP. | "Мак-Кэн Эриксон" хочет купить 51% акций агентства. |
| The Argentine government intends to expropriate 51%, leaving Repsol with a 6% stake. | Аргентинское правительство намерено экспроприировать 51%, оставив Repsol 6% акций. |
| The state-owned Venezuelan company has agreed to pay $625 million for a 50 per cent stake in the facility. | Принадлежащая государству венесуэльская компания согласилась выплатить 625 млн. долл. США за 50 процентов акций этого предприятия. |
| My 20% stake in bass industries | Мои 20% акций в Басс Индастриз |
| Through a bidding process, a consortium consisting of GMR Group and Malaysia Airports Holdings Berhad (MAHB) was chosen as the holder of the 74% stake. | В рамках процесса торгов, консорциум, состоящий из GMR Group и аэропортов Малайзии Holdings Berhad был выбран в качестве владельца 74% акций. |
| Each held a 20% stake, with the remaining 20% held by lawyer William Gibbs McAdoo. | Каждый владел 20 % акций, а остальные 20 % принадлежали адвокату William Gibbs McAdoo. |