Английский - русский
Перевод слова Stake
Вариант перевода Акций

Примеры в контексте "Stake - Акций"

Примеры: Stake - Акций
In metals and mining, Renaissance Capital advised Onexim Group on the sale of its 25% stake in Norlisk Nickel to a strategic investor and equity offerings for MMK and Uralkali. В металлургии и горнодобывающей отрасли «Ренессанс Капитал» выступил консультантом Onexim Group по продаже 25% акций «Норильского Никеля» стратегическому инвестору и по размещению акций компаний «ММК» и «Уралкалий».
In 1994 17% of the group was floated on the London Stock Exchange (with ADRs listed on the New York Stock Exchange), and Rupert Murdoch's News Corporation owns a 35% stake. В 1994 году 17 % из группы были размещены на Лондонской фондовой бирже, и News Corporation Руперта Мердока владеет 35 % акций.
ITT Corporation, which had acquired a 25% stake in the company prior to the war, won $27 million in compensation in the 1960s for the damage that was inflicted on its share of the Focke-Wulf plant by WWII Allied bombing. В 1960-х годах ITT Corporation, которая купила 25 % акций Фокке-Вульфа до войны, получила 27 млн долларов в качестве компенсации за ущерб её доли повреждённых во время войны от союзных бомбардировок заводов Фокке-Вульфа.
In April 2013, a consortium of investors led by UCP acquired a 48% stake in (VKontakte) from Vyacheslav Mirilashvili and Lev Leviev, co-founders of the social network. ВКонтакте В апреле 2013 года консорциум инвесторов во главе с UCP приобрел 48 % акций «ВКонтакте» у компаний сооснователей соцсети Вячеслава Мирилашвили и Льва Левиева.
Recently, Sandvik took a 50 per cent stake in Moskovskiy Kombinat Tverdih Splavdov (MKTS), which is the largest cemented carbide company in the Russian Federation. Недавно компания "Сандвик" приобрела 50% акций Московского комбината твердых сплавов, являющегося крупнейшей компанией по производству металлокерамических твердых сплавов в Российской Федерации.
To freeze trading in the 64.5 per cent stake, or approximately 838 shares, held by Demorico Holding SAL of the capital of the North Africa Commercial Bank SAL. «Деморико Холдинг САЛ» (64,5 процента акций «Норс Африка Коммершл Бэнк САЛ», то есть приблизительно 838 штук).
In 2000, the French global media company Vivendi Universal bought its first 35 percent equity stake and another 16 percent of the incumbent Morocco Telecom (IAM) in 2004. В 2000 году французская глобальная медийная компания "Вивенди юниверсал" купила первые 35%, а в 2004 году - еще 16% акций компании "Марокко телеком".
During the past two months, Bank of America has announced a $2.5 billion investment in return for a 9% stake in the China Construction Bank, and The Singapore-based holding company Temasek paid $1.4bn for a 5.1% stake in China Construction Bank. В течение прошедших двух месяцев Банк Америки объявил об инвестировании 2,5 миллиардов долларов в обмен на 9% акций Китайского строительного банка, а сингапурская холдинговая компания Temasek заплатила 1,4 миллиарда долларов за 5,1% акций Китайского строительного банка.
FLORENCE: Faced with an embarrassing strike by Air France pilots during the World Cup, the French government purchased labor peace by, among other things, offering striking pilots a big ownership stake in their company. ФЛОРЕНЦИЯ: Столкнувшись с неприятной забастовкой пилотов авиакомпании Эйр Франс во время проведения Кубка Мира, правительство Франции купило перемирие предложив бастующим пилотам, помимо всего прочего, большую долю акций в их компании.
On 12 February 2004, the Glazers increased their stake in the club to 16.31% and the following day's Financial Times reported that they had instructed Commerzbank to explore a takeover bid. 12 февраля 2004 года Глейзер увеличил свою долю в акциях клуба до 16,31 %, а на следующий день в «Financial Times» появилось сообщение о том, что Глейзер поручил банку «Commerzbank» изучить возможность приобретения контрольного пакета акций клуба.
On merging owners of the purchased company take a stake in the new company, whereas in case of takeover the purchaser redeems from the shareholders of the merged company all or a major part of shares). При слиянии собственники приобретаемого предприятия получают долю в новой компании, тогда как в случае поглощения приобретающая компания выкупает у акционеров поглощаемого общества все или большую часть акций).
According to the hearings in the English court, Anatoly Loktionov set as his goal either to take full control of Naftatrans, or to sell his stake to a third party as expensive as possible. Согласно слушаниям в английском суде Анатолий Локтионов ставил своей целью либо взять полностью под контроль «Нафтатранс», либо максимально дорого продать свой пакет акций третьему лицу.
In July 1999, the Czech Government sold a 46.29% stake in MUS Most, one of the biggest brown coal producers in the country, to Investenergy S.A. from Switzerland which belongs to the US Appian Group. В июле 1999 года правительство Чешской Республики уступило 46,29% акций компании МУС Мост - один из крупнейших производителей бурого угля страны, - швейцарской компании Инвестэнерджи С.А., которая принадлежит американскому концерну Аппиан.
In May 2010, Nanase Limited bought from Anatoly Loktionov a 99% stake in the Panamanian company Erin Resources SA, which, in turn, is the beneficiary of a 30% stake in the Cyprus company Glydfern Limited, which owns ZAO Naftatrans. В мае 2010 года Nanase Limited купила у Анатолия Локтионова 99 % акций панамской компании Erin Resources SA, которая, в свою очередь, является бенефициаром 30 % доли в кипрской компании «Глайдферн Лимитед», в чьей собственности и находится ЗАО «Нафтатранс».
In the Republic of Korea, Motorola acquired in May 1998 a stake in Pantech, Seoul, a Korean electronics firm, becoming its second largest shareholder with 20 per cent equity. В мае 1998 года "Моторола" приобрела акции южнокорейской электронной компании "Пантех", Сеул, став с 20 процентами акций вторым крупнейшим акционером компании.
Last year included the €2.8 billion acquisition of TeleAtlas by TomTom and the €1.7bn purchase, from the UK PE firm Cinven, of a 35% stake in the French cable operator Numericable by the US PE firm Carlyle. Среди прошлогодних сделок можно отметить, в частности, сделку поглощения компании TeleAtlas компанией TomTom, которая оценивается в 2,8 млрд евро; а также покупку 35% акций стоимостью 1,7 млрд евро французского оператора кабельного телевидения Numericable американским фондом прямых инвестиций Carlyle у британского фонда частных инвестиций Cinven.
In 2003, the Jensen Group has acquired 92% stake of Sestroretsk tools factory - Sestroretsk St. Voskova 3. В 2003 г. Jensen Group приобрела 92 % акций Сестрорецкого инструментального завода имени С. П. Воскова - Сестрорецк, улица Воскова 3.
Mercedes's former 40% stake in the McLaren Group will be purchased back by McLaren, although Mercedes will continue to supply McLaren engines and sponsorship until the end of the 2014 season. McLaren выкупит у Mercedes 40% акций перед началом сезона-2011, но Mercedes продолжит поставлять для McLaren моторы и спонсировать команду до 2015 года.
Green Bay is the only team with this form of ownership structure in the NFL, which does not comply with current league rules stipulating a maximum of 32 owners per team, with one holding a minimum 30% stake. Грин-Бей «Грин-Бей Пэкерс» - единственная команда в НФЛ с подобной структурой, такая форма собственности напрямую нарушает требование устава Лиги, гласящего, что пул акционеров команды не может превышать 32 собственника, и один из этих собственников должен контролировать как минимум 30 % акций.
In December 2010, his funds held a 38% stake in Borders Group and on December 6, 2010, Ackman indicated he would finance a buyout of Barnes & Noble for US$900M. В декабре 2010 г. его фонд был держателем 38% акций Borders Group (англ.)русск., и 6 декабря 2010 года Экман заявил, что выкупит Barnes & Noble за 900 миллионов долларов.
My client has turned down job offers and marriage proposals based on said promises and is simply claiming recompense in the form of a 40% stake in "Everlasting." Мой клиент отклонил несколько предложений о работе и предложение руки и сердца, основываясь на ложных обещаниях, и лишь малую долю этого смогут покрыть 40% акций шоу.
In addition to its 50 per cent stake in Sealords, the Commission now controls also Moana Pacific Fisheries Limited, Te Waka Huia Limited, Pacific Marine Farms Limited and Chatham Processing Limited. Помимо того, что Комиссии принадлежит 50% акций компании "Силордз", под ее контролем сегодня находятся также компании "Моана Пасифик лимитед", "Те Вака Хьюия лимитед", "Пасифик Марин Фармз лимитед" и "Чатем Просессинг лимитед".
In 1971, Allied Breweries sold its 35 per cent stake in the company, leaving Whitbread 25 per cent and the Boddington family 10 per cent, with the remainder of company shares held by small shareholders in the Manchester area. К 1971 году группа "Allied Breweries" сохраняла 35% акций компании, у компании "Whitbread" было 25% акций, семья Боддингтонов владела 10% акций, а остальные акции принадлежали миноритарным акционерам, проживающим в Большом Манчестере.
Shareholding by ENIC increased over the decade through the purchase of the remaining 12% holding of Alan Sugar in 2007 for £25m, and the 9.9% stake belonging to Stelios Haji-Ioannou through Hodram Inc in 2009. Доля акций «ENIC» была увеличена через покупку оставшейся 14,7 % пакета у бывшего председателя Алана Шугара в 2007 году, а в 2009 году «ENIC» выкупила 9,9 % акций, принадлежащие Стелиосу Хаджи-Иоанну.
In December 1997, for example, auctions were conducted for a 29% stake in Yuzhni Kuzbass and 28.5% in Kuzbassrazrezugol - two of the largest enterprises in the industry, accounting for 4% and 10% of coal production. Например, в результате проведенных в декабре 1997 года аукционных торгов было продано 29% акций компании "Южный Кузбасс" и 28,5% акций компании "Кузбасразрезуголь" - двух крупнейших производителей угля, на которые соответственно приходится 4% и 10% угледобычи.