Wagner had resumed work on The Ring Cycle and was searching for a suitable theatre to stage it in. |
Вагнер возобновил работу над "Кольцом нибелунга" и подыскивал подходящий театр для постановки. |
I... the execute your wish... that men may play on my stage. |
Я... Великий Мировой Театр... исполню твою волю... так как люди могут играть на моей сцене . |
Designed by Roscoe Harold Zook, William F. McCaughey, and Alfonso Iannelli, the Pickwick opened in 1928 as a vaudeville stage and movie theatre. |
Дизайн разработали Роско Гарольд Зук, Уильям Ф. Маккои и Альфонсо Ланнели, театр был открыл в 1928 году как водевиль сцены и кино. |
In April 2017, the Danish theatre Aveny-T was reported to have acquired exclusive rights to produce a stage version of Skam. |
В апреле 2017 года датский театр Aveny-T, как сообщалось, приобрел эксклюзивные права на производство сценической версии Skam. |
Billy Youth Theatre was a countrywide scheme as part of which participating schools and youth groups were given the opportunity to stage their own production of the musical. |
Вслед за основной постановкой была выстроена схема «Молодёжный театр Билли» (англ. Billy Youth Theatre), в рамках которой школы и молодёжные организации могли развернуть собственную постановку мюзикла. |
In 2011, she performed with her father on stage at the Théâtre des Bouffes-Parisiens. |
С 2011 года она выступает со своим отцом на сцене Театр Буфф-Паризьен. |
Saint-Petersburg theatre of Musical comedy by right is proud of brilliant masters of genre performing on its stage in 30th -60th years of last century. |
Санкт-Петербургский театр Музыкальной комедии по праву гордится плеядой блестящих мастеров жанра, выступавших на его сцене в 30-60-е годы прошлого века. |
And, finally, he had the theatre of his dreams in which to stage it. |
И теперь у него был театр его мечты, чтобы осуществить её постановку. |
Let's head back via Boreham Theatre, make sure Mr Fletcher was on stage when he says he was. |
Давайте по дороге заедем в театр Борхэма, убедимся, что мистер Флетчер был на сцене в то время, когда он говорит, что был. |
"The entire theater is beguiled by the delicate grace that exudes from the stage." |
"Весь театр соблазнен тонким изяществом, которое исходит от сцены." |
Every day, Sarah would help two of the dancers carry their costumes to the theater, hoping that she would one day appear on the stage alongside them. |
Сара ежедневно помогала двум танцовщицам нести в театр их костюмы, мечтая при этом, что когда-нибудь она выйдет рядом с ними на сцену. |
Besides theatres having permanent support from the State budget, there are independent private theatres and theatre troupes which stage performances in Russian, for example, the Russian Youth Theatre. |
Помимо постоянной поддержки театров из государственного бюджета существуют частные независимые театры и театральные труппы, дающие спектакли на русском языке, например Русский молодежный театр. |
There are in operation 43 theatres: 3 opera houses, 30 for stage plays, 6 puppet theatres, 2 theatres for young audiences, 1 musical theatre and 1 pantomime theatre. |
В стране функционируют 43 театра, из них 3 оперных, 30 драматических, 6 кукольных, 2 театра юного зрителя, 1 музыкальный театр, 1 театр пантомимы. |
It looks like a stage. |
У вас тут что, оперный театр что-ли? |
Here it is in an end stage configuration. |
Театр пробовал свои постановки. |
In 1929, after one of the performances Lukyanov offered to try his hand on the professional stage, and he was invited to the Donbass Theater. |
В 1929 году после одного из спектаклей Лукьянову предложили попробовать себя на профессиональной сцене, и он был приглашён в Донбасский театр. |
Like the original Globe, the modern theatre has a thrust stage that projects into a large circular yard surrounded by three tiers of raked seating. |
Как и первый «Глобус», сегодняшний театр имеет выступающую сцену, которая выдаётся в огромный круглый двор, окружённый сидячими местами на трёх круто наклонённых ярусах. |
In 1998, a part of the troupe moved to the Baltic House Festival Theatre, where Anatoly Praudin created an experimental stage. |
З. Я. Корогодский - Жан В 1998 году, с частью труппы перешёл в Театр «Балтийский дом», где Анатолий Праудин создавал экспериментальную сцену. |
The stage was further radicalised both in the direction of expressionism (the "théâtre de l'oeuvre" of Aurélien Lugné-Poe) and hyper-realism (the theater of André Antoine). |
На театральных сценах проходило развитие экспрессионизма (театр "théâtre de l'oeuvre" в Люнье-По Орельен) и гипер-реализма (театр Андре Антуана). |
Along with American Ballet Theatre and the New York City Ballet, San Francisco Ballet has been described as part of the "triumvirate of great classical companies defining the American style on the world stage today". |
По словам лондонского The Observer Американский театр балета вместе с Балетом Нью-Йорка и Балетом Сан-Франциско являются «триумвиратом великих классических трупп, определяющих сегодня американский стиль на мировой сцене». |
In 1965 he started his activity in the popular theatre Contemporanul (Art Director was the playwright Mr G.Timofte), where he appeared for the first time on the stage performing the leading part in the comedy of Mr G.Timofte The Dreams and Troubles. |
В 1965 году поступил в Народный театр "Контемпоранул" (худ. Руководитель драматург Г. Тимофте), где первый раз вышел на сцену в главной роли в комедии Г.Тимофте "Мечты и неприятности". |
In April 2013, the Theatre18+was invited to the stage of Saint Petersburg Theatre workshop CRS with the performances of Alexei Yankovsky's The Girl and the matches and The Evil Performance. |
В апреле 2013 года театр «18+» пригласил на свою сцену санкт-петербургскую Театральную мастерскую «АСБ» со спектаклями Алексея Янковского «Девочка и спички» и «Злой спектакль». |
The Greenwin Theatre seats 296 and was built on the original stage and backstage areas, while the remainder of the original auditorium became the Lyric Theatre, seating 576 and featuring LED backlit acoustic panels that can change colour with the lighting design. |
Театр Гринвина на 296 мест был построен на месте сцены и кулис главной сцены, оставшаяся часть которой - бывший зрительный зал стала Лирическим театром на 576 мест. |
She stated that as much as her set was about the music, she wanted to put more theater on stage, saying, "my goal to truly put on a show and incorporate theater and dance." |
Она заявила, что хочет как можно больше театра на сцене, говоря: "Моя цель по-настоящему поставить шоу, включив в него театр и танцы." |
The theater is equipped with mechanized stage, the main stage area is 560 m2. |
Театр имеет механизированную сцену состоящую из основной сцены площадью 560 м². |