Английский - русский
Перевод слова Spread
Вариант перевода Распространить

Примеры в контексте "Spread - Распространить"

Примеры: Spread - Распространить
We must therefore develop and spread the understanding that diversity is an expression of neither inferiority nor superiority. Поэтому нам необходимо разработать и распространить концепцию, согласно которой многообразие не является выражением неполноценности или превосходства.
In order to increase the number of training institutions, network contact points should be asked to spread the message in their respective countries. В целях увеличения количества учебных заведений контактным пунктам Сети следует предложить распространить эту информацию в их соответствующих странах.
Only an inclusive approach to reform can meet peoples' expectations, and in turn spread contentment. Только комплексный подход к реформам может соответствовать ожиданиям народов и, в свою очередь, распространить удовлетворенность.
The insurgents have attempted to spread violence outside the Pashtun areas, but have had limited success. Повстанцы пытались распространить насилие за пределы районов проживания пуштунов, но без особого успеха.
She mentioned that the corresponding Vacancy Announcement would be published soon and invited delegates to spread this information to possible candidates. Она отметила, что в скором времени будет опубликовано соответствующее объявление о вакансии, и предложила делегатам распространить эту информацию среди возможных кандидатов.
Other consequences include lower wages and the spread of precarious employment in some sectors and countries . В качестве других последствий предпринимаются попытки срезать заработки и распространить в некоторых секторах и странах опасные работы.
He's the one who can spread the disease. Он тот, кто может распространить болезнь.
We're here to spread the message of wisdom and hope. Мы хотим распространить послание мудрости и надежды.
As long as Nathan James is leading the mission to spread the cure, our ship will be a target. Пока на Нейтан Джеймс лежит задача распространить вакцину, наш корабль будет мишенью.
This pageant's your chance... to spread some Christmas spirit, and that's contagious, like V.D. Ётот спектакль - твой шанс распространить дух -ождества, а он заразен, как ѕѕѕ.
We've been given a unique opportunity to spread our message. Мы получили уникальную возможность распространить наше учение, давайте же воспользуемся ею.
Klaus: Took you long enough to spread the word. У тебя заняло достаточно времени, чтобы распространить известие.
No matter how successful the network has been, it will not be a success in the long run unless its goals spread among staff members. Неважно, насколько успешной будет сама сеть, если в долгосрочной перспективе она не сможет распространить свои идеи среди всех сотрудников.
And you intend to spread this lie in open court before the whole village? И Вы намереваетесь распространить эту ложь в открытом суде перед всей деревней?
You might find this hard to believe but the truth is I ordered the spread of the virus as an act of mercy. Может вам и трудно в это поверить, но правда в том, что... мой приказ распространить вирус был актом милосердия.
But in order for a global pandemic to be successful, the host has to survive long enough to spread the disease. Но для того, чтобы устроить всемирную пандемию, носитель должен прожить достаточно, чтобы распространить болезнь.
Time to spread more calumnies? More lies? Время, чтобы распространить еще больше клеветы?
A mandate to spread our customs... our cultures... our very way of life... to every corner beneath the Blue Sky. Мандат, дабы распространить наши обычаи... нашу культуру... наш способ жизни... под каждый уголок Синего Неба.
In May this year, in its notorious efforts to spread the crisis from Darfur to other areas, it attacked the Sudanese capital itself. В мае этого года, предприняв печально известную попытку распространить дарфурский кризис и на другие районы страны, оно атаковало саму столицу Судана.
Having successfully put our economy on an upsurge, we are now embarked on second-generation reforms to spread the benefits of growth to all our people. Успешно обеспечив подъем нашей экономики, мы приступили к реформам второго поколения, чтобы распространить блага роста на всех наших людей.
Savimbi left the FNLA in 1964 and founded UNITA in response to Roberto's unwillingness to spread the war outside the traditional Kingdom of Kongo. Савимби оставил ФНЛА в 1964 году и основал УНИТА в ответ на нежелание Роберто распространить войну за пределы исторического Королевства Конго.
A craze for Italian opera at Court during the reigns of Empresses Elisabeth and Catherine also helped spread interest in Western music among the aristocracy. Увлечение итальянской оперой при дворе во время правления императриц Елизаветы Петровны и Екатерины II также помогло распространить интерес к западной музыке среди аристократии.
Many Brothers' Circle's members share a common ideology based on the thief in law tradition, which seeks to spread their brand of criminal influence around the world. Как утверждается в справке, «многие члены Братского круга исповедуют общую идеологию, основанную на традиции "воров в законе", которая стремится распространить свою форму преступного влияния на весь мир».
"How can he spread the allergy to the world?" "Как он может распространить аллергию по всему миру?"
If you wish to enter the Kingdom of Heaven, you must give generously, so that we can spread the word of our Lord. Если ты хочешь попасть в Царство Небесное. тебе следует быть щедрым, так что мы сможем распространить слово Господа нашего.