For instance, it offers day care spots, creates part-time positions, and facilitates working from home. |
Например, Университет предлагает места в дошкольных учреждениях, создает должности, позволяющие работать на неполную ставку, и облегчает работу на дому. |
However, Daugava Daugavpils merged with Dinaburg, so the Europa League spots were redistributed based on league position. |
Но так как «Даугава» и «Динабург» объединились в общий клуб, то места в Лиге Европы были перераспределены в зависимости от положения в чемпионате. |
Do you tend to trip over the same spots... |
Может, это были похожие места... |
But we only have 22 spots to fill, so please stand up when I call your name. |
Но у нас только 22 места. Встаньте, когда назову. |
The knowledge of the spots where the metameric paint is applied on bank-notes or securities makes it possible to draw a conclusion about the authenticity thereof. |
Зная места нанесения метамерной краски на банкнотах или ценных бумагах, делают вывод об их подлинности. |
There were definitely hang-out spots. |
Это определенно были места для тусовки. |
While there were only 58 day-care spots in Liechtenstein in 2000, the capacity of day-care centers grew to 117 in 2003,140 in 2005, and now 143 spots. |
Если в 2000 году в Лихтенштейне имелось только 58 мест в центрах дневного ухода, то в 2003 году их вместимость увеличилась до 117 мест, 140 мест в 2005 году и сейчас составляет 143 места. |
So feel free to claim your spots now on the observation deck. |
Так что занимайте любые места на обзорной палубе. |
Everyone ran about trying to snap up the best spots. |
Все кинулись, самые блатные места расхватывать стали. |
After the conclusion of the regular season, the top 6 teams compete in a playoff for the League Champion title and the remaining European football spots, while the last 8 teams contest a play-out to avoid the relegation spots. |
После завершения регулярного чемпионата, 6 лучших команд сразятся в плей-офф за чемпионский титул и места в Еврокубках, в то время как конкурс последние 8 команд в плей-аут, чтобы избежать вылета. |
Well, all the good sulking spots were taken by crying, kissing, or puking teenagers, so... |
Все хорошие места, чтобы дуться, заняты ревущими, целующимися или блюющими подростками. |
With the rhinos now a safe distance away, the crew focus on the best spots to position their camera traps. |
Удалившись на безопасное расстояние от носорогов, команда начинает искать лучшие места для размещения своих камер-ловушек. |
You even look in her general direction again... and you will learn in the worst of ways that I have some hard spots too. |
Если еще хоть глянешь в ее сторону, то узнаешь, что у меня есть и жесткие места. |
RunAlyzer is our brand-new autostart & configuration manager that allows you to view and edit all the spots where Windows looks for programs or services to start. |
RunAlyzer - это наш новый менеджер автозагрузки и конфигурации, позволяющий просматривать и изменять все места, где записываются программы, автоматически запускаемые Windows. |
Tooth fissure sealing - the surface of wall teeth contains spots liable to tooth decay. |
Запечатывание сургучом бороздок зубов - на жующей поверхности коренных зубов встречаются места о увеличенной частоте выступления гумуса. |
Yellow was the third best-selling video game in North America in 1999, with the other four spots occupied by other Pokémon titles. |
Yellow была на третьем месте среди игр-бестселлеров в Северной Америке, другие места также были заняты играми серии Pokémon. |
With Kaylie wasting away and Emily in juvie, I think at least two spots will be opening up. |
С истощенной Кейли и Эмили в тюрьме, я думаю, 2 места уж точно свободны. |
Some facilities such as shopping malls and airports even widened the women's parking spots to ensure parking easier to maneuver. |
Некоторые стоянки, в основном, принадлежащие торговым центрам и аэропортам, устраивали места для женщин более широкими, чтобы облегчить водительницам манёвры при парковке. |
In response to the controversy, government officials said that women received the closer parking spots so they did not have to walk as far with kids. |
В ответ на обвинения правительственные чиновники заявили, что парковочные места для женщин расположили поблизости от входа, чтобы не нужно было идти далеко с детьми. |
For the topic of research, we have set up a special Hardware Lab for our company system engineers where all conceivable developments and environments are tested on virtual machines with regard to tracking down and eliminating weak spots within the productive operations. |
Для исследований наших системных техников мы специально оборудовали лабораторию аппаратного обеспечения, где мы тестируем все мыслимые разработки и оборудование на виртуальных машинах, чтобы выявить и устранить их слабые места при эффективной эксплуатации. |
Rabbet geometry is identical to profiles cut of Optimum line, where the spots for gathering water and condensate are provided for the purpose of further removing through leakage channels. |
Геометрия фальца идентична сечению профилей серии Optimum, в которых предусмотрены места сбора воды и конденсата, с целью последующего удаления через дренажные каналы. |
Three spots were remaining for qualifiers: top 3 players in the "Type B" games (with Level 18 and Height 0) in a certain period could join the semifinal. |
Три места оставались для тех, кто отберётся: лучшие З игрока в играх типа «В» в определенный период могли присоединиться к полуфиналу. |
Sometimes the oxen are fed inside the farms and the place for feeding is moved annually to in less fertile spots. |
Иногда рогатый скот пасут на территории ферм и места пастбищ ежегодно переносят на менее плодородные участки. |
Somehow, Kevin and Jenny are already in, leaving two spots to be decided by these last two games. |
Так или иначе, Кевин и Дженни уже как-то пробрались туда, поэтому осталось два свободных места, и всего две последние игры. |
All final meet-up spots for the scavenger hunt the last three years, where they dumped the stuff. |
Все основные места встреч для "охотников на мусор" за последние З года, там где они бросали весь хлам. |