These guys spread Friedman's free-market gospel by any means that they can, like speaking to Congress, viral videos, and guest spots on Sunday morning talk shows. |
Эти парни распространяют евангелие свободного рынка Фридмана любыми доступными способами, например обращаясь к Конгрессу, вирусные видео, гостевые места на воскресных ток-шоу. |
We both know that. I know your weak spots. I'm stronger than you. |
Мы оба знаем, что я знаю твои слабые места. |
I'd want to take you to all those spots. |
я бы отвел тебя в эти места. |
Landscape (plain, mountains, tourist spots, etc.) |
ландшафт (равнина, гористая местность, туристические места и т.д.) |
The hosts, England, and the top seven other teams in the ICC One Day International rankings as of 30 September 2017 earned automatic qualification, with the remaining two spots being decided by the 2018 Cricket World Cup Qualifier. |
Хозяева, Англия и семь лучших других команд в рейтинге ICC One Day International по состоянию на 30 сентября 2017 года заработали автоматическую квалификацию, а оставшиеся два места были определены в отборочном турнире Кубка мира 2018 года. |
"Gia" reaching the No1 spots in the US Billboard Dance Charts and the UK Dance Charts. |
«Γειa» достиг первого места в американском чарте Billboard и в танцевальных чартах Великобритании. |
As hosts, Argentina is given the maximum quota should they not qualify an athlete and a further 4 spots, 2 in each gender, will be allocated by the Tripartite Commission. |
В качестве принимающей стороны, Аргентине предоставляется максимальная квота, в случае, если спортсмены не смогут выполнить квалификационный норматив, ещё 4 места, по 2 у юношей и девушек, были распределены трехсторонней комиссией. |
Some guy in a hoodie... hits various gun-running spots around the city today? |
Какой-то парень в капюшоне... врывается в места полные вооруженных людей по всему городу? |
whatsoever, women have such spots you can give your life for. |
А вообще женщины - это, конечно... у них такие места есть. |
Under a project to strengthen the electoral process, UNDP provided support to the Election Commission, trained 382,000 election officials and polling agents, distributed training and voter education materials, and prepared media spots. |
В рамках проекта, направленного на укрепление процесса выборов, ПРООН оказала поддержку избирательной комиссии, обучила 382000 членов избирательных комиссий и счетчиков голосов, распространила учебные и просветительские материалы для избирателей и подготовила места для средств массовой информации. |
Now, they - they brought up cold spots in relation to...? |
И они... они упомянули холодные места в связи с...? |
Now, the way I see it, I can either go through these and find all of your clients' weak spots, or... we can call it a draw and start over. |
Теперь, как я это понимаю, я просмотрю эти бумаги и найду все слабые места твоих клиентов или... мы можем назвать это ничьей и начать все сначала. |
People often end up with options that were not chosen but, instead were assigned by others, such as job assignments made by bosses, course instructors assigned by a registrar, or vacation spots selected by other family members. |
Люди часто имеют в конечном итоге варианты, которые не были выбраны ими, а были назначены другими, например, рабочие задания, назначаемые начальниками, или места отдыха, выбранные другими членами семьи. |
Additional spots for the men's tournament were decided via the continental qualification tournaments held by FIBA and an extra qualifying tournament held in Hamilton, Canada months prior to the contest. |
Остальные места в мужском турнире распределены с помощью континентальных чемпионатов, турниров проводимых ФИБА и дополнительных отборочный турниров (состоявшихся в Европе и в Гамильтон, Канада за месяц до турнира). |
And after we screened it, the board wanted that money back, and they asked me to sell off the spots. |
После показа совет захотел вернуть деньги, и они попросили меня продать места |
I'll show you all the cruising spots, but you have to be very careful, little Scotty-san. |
Я тебе покажу все места знакомств, но тебе нужно быть очень осторожным, малыш Скотти-сан. |
Maybe take one more look at the shelters, our favorite hiding spots? |
Может, ещё раз проверить наши места, любимые убежища? |
As the place for the event was designated one of the parks in the capital city, which is one of the central spots in the city. |
В качестве места для проведения мероприятия был выбран один из парков столицы, который расположен в центральной части города. |
scouted out landing spots and they lost radio contact when they went around the dark side of the moon. |
определили места для приземления и они потеряли радио связь, когда они зашли за темную сторону луны. |
The top six nations at the 2009 Pan American Cup now will qualify directly with the remaining two spots being taken at the newly created Pan American Challenge, which was held in 2011 in Rio de Janeiro, Brazil. |
Теперь команды, занявшие первые 6 мест на предыдущем чемпионате 2009 года, получали прямую квалификацию, а оставшиеся два места заполняли две лучших команды розыгрыша нового турнира, Pan American Challenge, первый розыгрыш которого прошёл в 2011 в Рио-де-Жанейро, Бразилия. |
Okay, and that is why he didn't take her to any of those spots, right? |
И поэтому он не привёз её в эти места? |
Okay, look. I'm just saying there are spots in the world Where holes open up and swallow people - |
Ладно, слушай, я только говорю, что на свете есть места, где открываются дыры во времени и исчезают люди. |
You wouldn't happen to know of any good spots where we could get a drink this evening, would you? |
Вы случайно не знаете какого-нибудь хорошего места, где бы мы могли выпить сегодня вечером? |
Spots where our machine can't find a hint of audio or visual surveillance. |
Места, где наша Машина не может найти следы аудио- или видеонаблюдения. |
We got three more spots to hit. |
У нас ещё три места. |