Английский - русский
Перевод слова Spots

Перевод spots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятна (примеров 209)
Only problem with leopards have spots. Вот только одна проблемка... у леопарда пятна.
Small brown spots on the face from her first pregnancy. Маленькие коричневые пятна на лице после первой беременности.
And yet, despite these bright spots, international cooperation on issues ranging from regional conflicts to the protection of global public goods remains weak. И все же, несмотря на эти яркие пятна, международное сотрудничество по вопросам, начиная от региональных конфликтов до защиты глобальных общественных благ, остается слабым.
Such an analysis would also show whether there are, on the map of interaction, blank spots providing scope for improved interaction. Подобный анализ также показал бы, есть ли еще на карте взаимодействия белые пятна, позволяющие его усовершенствовать.
In particular, the star forms spots with high or low abundances of yttrium, strontium, titanium, and chromium. В частности, присутствуют пятна с высоким или низким содержанием иттрия, стронция, титана и хрома.
Больше примеров...
Места (примеров 201)
Not to mention malls, studios, tourist spots. Не говоря уж про ТЦ, кино и туристические места.
Operating in an open source world means anyone can help us find and fix our weak spots. Работа в мире открытого исходного кода означает, что любой может помочь нам найти и устранить слабые места.
Now all the good fishing spots are going to be gone. Все хорошие места для рыбалки уже заняты.
Most tourist spots in Himachal Pradesh such as Shimla, Manali, Dharamsala etc. are well connected by roads. Туристические места Химачала, как Шимла, Манали, Дхарамсала и тд хорошо соединены дорогами.
Sometimes the oxen are fed inside the farms and the place for feeding is moved annually to in less fertile spots. Иногда рогатый скот пасут на территории ферм и места пастбищ ежегодно переносят на менее плодородные участки.
Больше примеров...
Мест (примеров 177)
I didn't expect to see the whole Parks Department here, although it is, sadly, one of the nicest spots in town. Я не ожидала увидеть весь Департамент Парков здесь, хотя, к сожалению, это одно из лучших мест в городе.
The park is one of the most popular tourist spots in Sabah and Malaysia in general. Парк - одно из самых популярных мест для посещения в Сабахе и Малайзии в целом.
The road environment as a setting that requires special behaviour so as to reduce risks, e.g. moving vehicles or particular dangerous spots дорожная обстановка предполагает необходимость особого поведения с целью снизить такие риски, как, например, движение транспортных средств или наличие особо опасных мест;
If a user arrives with a rented bicycle at a station without open spots, the terminal grants another fifteen minutes of free rental time. В случае, если велосипедист прибудет на пункт проката без свободных мест, ему предоставляется 15 минут бесплатного времени.
An equally difficult legacy are the more than 800 radioactive-waste "burial spots", as we call them. Не менее тяжелым наследием для Украины после аварии являются и более 800 мест захоронения радиоактивных отходов - так называемых могильников.
Больше примеров...
Точек (примеров 38)
Some twenty different spots of flint tools were discovered during the surface surveys. Около 20 различных точек нахождения инструментов из кремня были найдены на исследованных поверхностях.
The use of spots creates a "dithering" effect, which eliminates hard boundaries between the different colors in much the same way the squares in the newest digital camouflage patterns do. Использование точек создаёт шумовой эффект, устраняющий чёткие границы между разными цветами во многом так же, как и полоски в новейших камуфляжных расцветках.
At the same time, the identification of bright spots will allow countries to exchange methods for ecosystem management that have proved to be effective. В то же время выявление "точек надежды" позволит странам обменяться методами управления экосистемами, которые доказали свою эффективность.
Gallium scan shows nobright spots of any kind. Сканирование с галлием не показывает никаких ярких точек.
Massage on these spots reduces strain in the whole body. Energy flows through the channels or zones in the body that end in the reflex spots on the feet or hands. С помощью массажа этих точек уменьшается напряжение во всем теле энергии постоянного потока через каналы или зоны, в теле которых заканчиваются на рефлекторные точки на руках и ногах.
Больше примеров...
Пятен (примеров 85)
Excessive sunken glassy spots on the surface of sweet peppers are not allowed (photo 22). Чрезмерное присутствие вдавленных стекловидных пятен на поверхности стручков сладкого перца не допускается (фотография 22).
There were few water spots. Там было немного грязных пятен.
In the 20th century, British mathematician Alan Turing predicted mechanisms of morphogenesis which give rise to patterns of spots and stripes. В ХХ веке английский математик Алан Тьюринг предсказал механизмы морфогенеза, связанные с возникновением узоров в виде полос, пятен и спиралей.
practically free of rust spots; except for needle beans which must be free from rust spots in the case of needle beans практически без пятен ржавчины; исключение составляет стручковая фасоль, которая должна быть лишена пятен ржавчины, за исключением пятен ржавчины для стручковой фасоли.
if you turn the heat up on your dishwasher, you won't have those ugly white spots on the glasses. Если поднимешь температуру в посудомойке, на стаканах не будет этих ужасных белых пятен.
Больше примеров...
Точках (примеров 15)
More than 400 thousand advertisement spaces are situated in most lively spots of the underground railway. Более 400 тысяч рекламных мест расположены в самых оживленных точках подземной железной дороги.
Effective and timeous United Nations action in many troubled spots around the globe is essential, because lives depend on it. Эффективные и своевременные действия Организации Объединенных Наций во многих горячих точках нашей планеты имеют решающее значение, поскольку от этого зависят жизни людей.
I guess Crowley must've had him tailing Amara or something, 'cause he was at all three spots. Я думаю, Кроули заставил его висеть у Амары на хвосте или что-нибудь, потому что он был всех точках.
We need the Council's support for similar programmes in other critical spots: in Guinea, for example, whose Government has requested international cooperation in addressing security problems in the areas bordering Liberia and Sierra Leone. Нам необходима поддержка Совета в осуществлении аналогичных программ в других горячих точках, таких, как Гвинея, правительство которой обратилось с просьбой о предоставлении международной помощи для решения проблем безопасности в приграничных с Либерией и Сьерра-Леоне областях.
They go through this very striking motion that is focused on these little red spots. Они совершают поразительные движения, которые сфокусированы на этих маленьких красных точках.
Больше примеров...
Точки (примеров 44)
It travels through your veins allowing us to see any bright spots that might indicate infection. Он путешествует по венам, давая увидеть яркие точки, которые могут указать на инфекцию.
We've all got sensitive spots. У всех нас есть чувствительные точки.
"I calculated his weak spots." Я выяснял его слабые точки.
That show where they believe five thin spots to be. Вот точки, где как они считали, могут быть такие места.
Through broadcast of the Authority's opinion via strategically placed media spots before the due date for submitting evidence to the hearing and placement of supporting material on its website, the Authority's view set the agenda for discussions and was the favoured participant in debates and interviews. Благодаря освещению точки зрения органа в стратегически важных СМИ до наступления даты подачи материалов для слушаний и размещению вспомогательной информации на его веб-сайте позиция органа легла в основу повестки дня дискуссии, а сам он превратился в одного из центральных участников обсуждения и интервью.
Больше примеров...
Местах (примеров 78)
We cannot offer assistance to the same people in two spots; it is not consistent. Мы не можем оказывать помощь одним и тем же людям в двух местах; это непоследовательно.
She reported that the unauthorized vehicles parked in reserved spots appeared to be other consular and diplomatic vehicles with decals. Она сообщила, что, как представляется, автотранспортные средства, запаркованные без разрешения на зарезервированных местах, были другими консульскими или дипломатическими автотранспортными средствами с наклейками.
Soldiers have access to the drugs at many rest and relaxation spots in Bangkok, Saigon, and other areas throughout Vietnam and Thailand. У солдат есть доступ к наркотикам во многих местах отдыха В Бангкоке, Сайгоне и прочих местах на территории Вьетнама и Тайланда.
The Government also pays attention to developing beauty spots, preserving historical relics, especially in those places recognized as part of the world heritage, to serve the cultural demands of the people. Правительство также уделяет внимание обустройству живописных мест, охране исторических памятников, особенно в местах, которые признаются в качестве части мирового наследия в целях удовлетворения культурных потребностей народа.
Both methods provide a more accurate image of the situation in the field than contoured maps, which tend to obscure variations in the intensity of the original sampling and to exaggerate the importance of single spots in case of low sampling density. Оба метода дают возможность получить более точную картину положения на местах по сравнению с контурными картами, которые в целом не показывают изменений в интенсивности первоначального отбора проб и преувеличивают значение отдельных очагов в случае низкой плотности отбора проб.
Больше примеров...
Пятнами (примеров 33)
The kittens are born with spots on their undersides, which disappear as they age. Котята рождаются с пятнами на нижней стороне, которые исчезают по мере старения.
The back is dark brown with small yellow spots forming bands. Задняя часть тёмно-коричневого цвета с небольшими жёлтыми пятнами, образующими полосы.
This happens because he associates the sun spots with the headlights of the vehicle that he collided with, causing a horrific car accident. Это происходит потому, что он связывает с солнечными пятнами фары автомобиля, с которым он столкнулся, что вызывало ужасную аварию.
A juvenile, prior to feeding on algae, is brown with red pigment spots due to the absence of chloroplasts. Молодые особи, которые ещё не употребляли водоросли, имеют коричневую с красными пятнами окраску из-за отсутствия хлоропластов.
And everyone is afraid of adoption, Because they thought it was Devil girl because of its spots. Её боятся удочерять, думая, что она от сатаны с этими пятнами .
Больше примеров...
Замечает (примеров 41)
That evening, Dante arrives at the location, but Carrie spots a man who is tailing him. Этим же вечером, Данте прибывает на место, но Кэрри замечает человека, который преследует его.
After a minute and three-quarters, Sulbin spots a fish. Спустя минуту и 45 секунд он замечает рыбу.
Anyway, next thing I know, the kid here spots a baby store and drags me inside. В любом случае, последнее, что я помню - девочка замечает магазин детской одежды и затаскивает меня внутрь.
Blanco spots Jaulin at work. Бланко замечает на работе Жолена.
Then Jarnia spots one. Затем Джарния замечает одну.
Больше примеров...
Точками (примеров 12)
Well, the gravitational fields interact with the weak spots between worlds, creating... Поля гравитации вступают в контакт с точками соприкосновения миров, создавая...
And now it's just limited to a couple of spots in Nepal and India. Но сейчас ограничивается всего несколькими точками на территории Непала и Индии.
The ventral side is white, sometimes with dark spots or blotches. Брюшная сторона белая иногда с темными точками или пятнами.
Both two dice are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). На стол бросаются два кубика с нанесенными на грани точками (от одной до шести).
This filter uses a clustered-dot ordered dither, which reduces the resolution of the image by converting cells into spots which grow or shrink according to the intensity that cell needs to represent. Этот фильтр использует полутонирование сгрупированными точками. Это уменьшает разрешение изображения за счёт преобразования ячеек в капли, которые уменьшаются или увеличиваются в зависимости от того, какой цвет нужно передать.
Больше примеров...
Заметит (примеров 22)
If he spots me, father Jack down there's a sitting duck. Если он заметит меня, отец Джек находится там, в засаде.
Let me know if one of your officers spots the car, okay? Дай мне знать, если один из твоих офицеров заметит машину, ладно?
In theory, Suu Ram spots smoke coming from the pouch, dumps the contents onto American soil, and I reclaim the external drive as stolen evidence. В теории, Суу Рам заметит дым, идущий из пакета, бросит все на американскую землю, и я потребую жесткий диск, как украденную улику.
I mean, what if he spots these? что если он их заметит?
No. If their lavabender spots us, he'll melt the mountainside and us with it. Wait! Ни за что, их маг лавы заметит нас и тут же поджарит!
Больше примеров...
Ролики (примеров 22)
The national media helped launch an information campaign using advertising spots and television programmes on older persons in which various personalities participated. Национальные средства массовой информации начали проведение информационной кампании, используя рекламные ролики и телевизионные программы о пожилых людях, в которых приняли участие многие известные в разных областях люди.
Often advertising spots on television intensify the effect of gender stereotypes. Зачастую рекламные ролики на телевидении усиливают действия гендерных стереотипов.
I need the new 30- and 60-second spots. И мне нужны новые ролики.
The State media broadcast messages or "spots" against discrimination. По государственным каналам теле- и радиовещания транслировались сообщения и ролики антидискриминационной направленности.
The rollers, they get flat spots on them. Ролики. На них появляются плоские участки.
Больше примеров...
Пятнах (примеров 16)
Symptoms: Lesions on leaves generally appear first as irregular shaped dark spots which enlarge as new lesions develop. Симптомы: поражение листьев, как правило, сначала выражается в темных пятнах неровной формы, которые расширяются по мере появления новых поражений.
Those reports of the sun spots and the solar flares. Те сообщения о солнечных пятнах и вспышки на солнце.
Awfully damp in spots. Ужасно влажные в пятнах.
But you have red spots. Но ты весь в красных пятнах.
Now I have all these water spots on my blouse. Теперь у меня вся блузка в пятнах.
Больше примеров...
Пятнышки (примеров 15)
Those spots on her back look like wings. Эти пятнышки на спине похожи на крылья.
Red spots are not necessarily must mean something. Красные пятнышки не обязательно должны что-то означать.
I like your spots. Мне нравятся твои пятнышки!
La princesa threw a fit because there were tiny water spots on the wine glasses. Принцесса пришла в ярость, потому что на бокале были маленькие пятнышки от воды.
They'll get their spots. У них появятся пятнышки.
Больше примеров...