| In her works the artist uses color planes, lines, spots, picturesquely vibrating strokes. | В работах использованы цветные плоскости, линии, пятна, живописно вибрирующие штрихи. |
| The spots seem to be drying out nicely. | Пятна, кажется, отлично сушатся. |
| But tattoos are not the only way to recognise individual macaques; many of them have particular marks, scars or spots which can be used as distinguishing features. | Но татуировки - не единственный способ опознать отдельных маготов; у многих из них есть особые метки, шрамы или пятна, которые могут использоваться в качестве отличительных признаков. |
| Yellow spots are observed on leaves of food cabbage; these leaves twist and dry up. | На листьях однолетней капусты наблюдаются желтые пятна, такие листья скручиваются, засыхают. |
| Such as just how far these spots go down. | Например, когда же сойдут эти пятна. |
| These are the spots where Jones used his device. | Вот места, где Джоунс использовал свой прибор. |
| Well, I think we must've checked most of the spots on your list, epstein. | Я считаю, нам следовало проверить многие места из твоего списка, Эпштейн. |
| There are plenty of you here, but we've only got two spots to fill. | Вас тут много, а у нас только два места. |
| Each team is allowed two Designated Player spots, and they can no longer trade their Designated Player spots. | Каждая команда может иметь два места для назначенных игроков, и они больше не могли продавать эти места. |
| We don't want to waste our time sitting in traffic, sitting at tollbooths or looking for parking spots. | Мы совершенно не хотим тратить свое время на пробки, на очереди при оплате дорог или при поиске стояночного места. |
| There's only 12 spots on the team. | Есть только 12 мест в команде. |
| The capacity of the parking lot is 90 spots. | Общая вместимость электропоезда составляет 90 сидячих мест. |
| I was a connoisseur of household stash spots. | Я знаток домашних мест для тайников. |
| For the individual competition, 50 spots were allocated as follows: 33 to the athletes who qualified from the teams above. | В индивидуальных соревнованиях 50 мест распределиться следующим образом: 33 места будет выделено спортсменам, которые квалифицировались в командные соревнования. |
| Peru had made progress in increasing women's involvement in the socio-political arena through national legislation, parliamentary, regional and municipal elections, and through a new law on political parties that guaranteed women 30 per cent of all political-candidate spots. | Перу добилась прогресса в расширении участия женщин в общественно-политической жизни с помощью национального законодательства, парламентских, региональных и муниципальных выборов, а также посредством нового закона о политических партиях, который гарантирует женщинам 30 процентов мест среди всех политических кандидатов. |
| Some twenty different spots of flint tools were discovered during the surface surveys. | Около 20 различных точек нахождения инструментов из кремня были найдены на исследованных поверхностях. |
| But you see a lot of small spots in this picture. | На этой фотографии много маленьких точек. |
| In most of the beetles in the species, there are twelve spots on the elytra. | У большинства жуков этого вида на надкрыльях двенадцать точек. |
| If we assumed any of these spots to be Ground Zero... | Предположим, что в каждой из этих точек эпицентр... |
| The memory was in cathode ray tubes - a whole bunch of spots on the face of the tube - very, very sensitive to electromagnetic disturbances. | Памать была в электронно-лучевых трубках - целая куча точек на лицевой стороне трубки, крайне чувствительных к электромагнитным возмущениям. |
| A leopard don't change its spots, Drew. | Леопард не меняет своих пятен, Дрю. |
| History: without «white spots». | История: без «белых пятен». |
| Mr Perez, you have consulted me 4 times for insignificant spots. | Г-н Перес, в этом году вы 4 раза приходили по поводу родимых пятен. |
| That leaves no spots, so... | Это не оставляет пятен, это... |
| It is a picture of contrasts - bright spots in a few areas, but dark shadows still being cast over other regions. | Эта арена представляет собой весьма контрастную картину: несколько ярких пятен в одних местах на темном фоне теней в других регионах. |
| Ventilation and life support are failing at random spots all over the ship. | Зарегистрированы отказы вентиляционных систем и жизнеобеспечения в различных точках по всему кораблю. |
| Effective and timeous United Nations action in many troubled spots around the globe is essential, because lives depend on it. | Эффективные и своевременные действия Организации Объединенных Наций во многих горячих точках нашей планеты имеют решающее значение, поскольку от этого зависят жизни людей. |
| In some cases, violations allegedly took place before the Mission had members on a 24-hour basis at the actual spots. | В ряде случаев утверждалось, что нарушения имели место до того, как Миссия организовала круглосуточное дежурство в конкретных точках. |
| Told the same story in a few other spots. | Рассказал легенду в разных точках. |
| The plan should locate and provide emergency equipment at pre-designated spots in the plant. | В плане должно быть предусмотрено наличие в определенных точках на территории предприятия аварийного оборудования и указано его местонахождение. |
| "I calculated his weak spots." | Я выяснял его слабые точки. |
| This sequence allows the computer to align the touch surface with the display; however, it has the disadvantage of having tiny fiber-sized "dead spots" in the resistive touch surface where the light sensors are present. | Эта последовательность позволяет компьютеру автоматически совместить сенсорную поверхность с изображением; однако у этого способа есть и недостаток, заключающийся в том, что на резистивной сенсорной поверхности, где присутствуют датчики света, имеются «мертвые точки». |
| The bright spots that are the areas where the degradation has been slowed down or reversed through conducive policies and actions and the priority areas where the conservation and rehabilitation of fragile lands could be the most cost effective. | "точки надежды", которые представляют собой зоны, в которых процесс деградации замедлился или был обращен вспять благодаря стимулирующим политике и программам, а также приоритетные районы, в которых охрана и рациональное использование и культивация уязвимых земель может являться наиболее эффективным с точки зрения затрат подходом. |
| This is demonstrated by the fact that we have been sending financial aid, medical personnel and supplies to such troubled spots as Rwanda. | Это проявляется в направлении финансовой помощи, медицинского персонала и другой помощи в такие "горячие точки", как Руанда. |
| Massage on these spots reduces strain in the whole body. Energy flows through the channels or zones in the body that end in the reflex spots on the feet or hands. | С помощью массажа этих точек уменьшается напряжение во всем теле энергии постоянного потока через каналы или зоны, в теле которых заканчиваются на рефлекторные точки на руках и ногах. |
| We cannot offer assistance to the same people in two spots; it is not consistent. | Мы не можем оказывать помощь одним и тем же людям в двух местах; это непоследовательно. |
| Soldiers have access to the drugs at many rest and relaxation spots in Bangkok, Saigon, and other areas throughout Vietnam and Thailand. | У солдат есть доступ к наркотикам во многих местах отдыха В Бангкоке, Сайгоне и прочих местах на территории Вьетнама и Тайланда. |
| Two of the Mission's vehicles that were parked in 24-hour spots assigned to the Permanent Mission had been issued 13 tickets by the New York City Traffic Police for exceeding the time allocated for parking. | Применительно к двум автотранспортным средствам Представительства, находившимся на круглосуточных стояночных местах, закрепленных за Постоянным представительством, Дорожной полицией города Нью-Йорка было выписано 13 штрафов за превышение времени, отведенного на стоянку. |
| So once you start widening like this, once you start lighting up voices in the dark spots, once you start translating, once you start curating, you end up in some really weird places. | Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах. |
| So once you start widening like this, once you start lighting up voices in the dark spots, once you start translating, once you start curating, you end up in some really weird places. | Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах. |
| He was little and green with pink spots, and he was a hippo. | Он был маленьким, зелёным с розовыми пятнами бегемотом. |
| Mouldy and mildew spots of which no more than Mouldy | продукт с плесенью и пятнами мучнистой росы, из которого не более: |
| The first thing you have to consider is that there are parts of the world that are dark spots in terms of attention. | Первая вещь, которую следует принять к сведению, это то, что существуют части мира, которые в плане внимания являются тёмными пятнами. |
| Green Dodge with red spots. | Зеленый Додж с красными пятнами? |
| horrifying me with their beer bellies and their liver spots. | со страшными пивными животами и пигментными пятнами. |
| Lucky follows her around for several days; she spots him, and initiates a physical relationship. | Лучано следует за несколько дней; она замечает его и инициирует физическую близость. |
| Anyway, next thing I know, the kid here spots a baby store and drags me inside. | В любом случае, последнее, что я помню - девочка замечает магазин детской одежды и затаскивает меня внутрь. |
| He spots the blue backpack unattended, calling out to him. | Он замечает синий рюкзак, оставленный без присмотра, так и просящийся в руки. |
| At a gas station, Tony spots Fabian Petrulio, a former member of the DiMeo crime family who turned FBI informant and was relocated under the Witness Protection Program. | Позже, Тони замечает знакомое лицо издалека на заправке: Фабиана Петрулио, бывшего члена преступной семьи ДиМео, который стал информатором ФБР и был переведён под программу защиты свидетелей. |
| He spots an eagle on the hunt and sounds a warning. | Он замечает охотящегося орла и издаёт предупреждающий звук. |
| Well, the gravitational fields interact with the weak spots between worlds, creating... | Поля гравитации вступают в контакт с точками соприкосновения миров, создавая... |
| It's red with white spots on it. | Он такой красный с белыми точками. |
| And now it's just limited to a couple of spots in Nepal and India. | Но сейчас ограничивается всего несколькими точками на территории Непала и Индии. |
| Both two dice are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). | На стол бросаются два кубика с нанесенными на грани точками (от одной до шести). |
| In translation, the name means "a couple of dice", although three dice are used in the game - as s rule they are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). | Название в переводе означает "пара кубиков", хотя в сик бо используются три - обычные шестигранные, каждая грань пронумерована точками (от одной до шести). |
| If he spots you, you can't walk this back. | Если он заметит тебя, ты не сможешь отвертеться. |
| If Baitfish spots any backup, he's gone for good. | Если Живец заметит что-то, он исчезнет навсегда. |
| I'm only doing this to see the look on Felix's face when he spots me on the Wall of Presidents. | Я делаю это, только чтобы увидеть лицо Феликса, когда он заметит мое фото на Стене Президентов. |
| Someday I hope you experience the joy of having a daughter, so you can see the smile on her face when she spots you up in the stands of every single volleyball game, school play, and piano recital. | Однажды, я надеюсь вам посчастливится, у вас будет дочь, вы увидите улыбку на её лице, когда она заметит вас на трибуне на каждой волейбольной игре, школьной постановке, концерте фортепьяно. |
| If we make a mistake, or if Donnelly spots a single flaw, we and the work that we do will be in very grave jeopardy. | Если мы ошибемся или Доннелли заметит что-то, все, что мы делаем, подвергнется серьезной опасности. |
| Why don't you like my spots? | Чем тебе не понравились мои ролики? |
| To prevent illegal behaviour, drug abuse and alcoholism among young people, the foundation Kazakhstan Television and Radio Broadcasters' Association has, with the support of the Ministry of Education and Science, produced and aired public-interest spots. | Для профилактики противоправного поведения, наркомании, алкоголизма среди молодежи общественным фондом "Ассоциация телерадиовещателей Казахстана" при поддержке Министерства образования и науки созданы и выпущены социальные ролики. |
| IT'S NOT A COINCIDENCE. THEY'RE RUNNING THESE SPOTS ON EVERY LOCAL STATION. | Это не совпадение, они крутят эти ролики на всех местных каналах. |
| The State media broadcast messages or "spots" against discrimination. | По государственным каналам теле- и радиовещания транслировались сообщения и ролики антидискриминационной направленности. |
| University television stations carry public-interest spots on the harmfulness of drugs and the possible consequences of their use, and also screen video films and plays on drug abuse. | На каналах университетского телевидения транслируются социальные ролики на тему о вреде наркотиков, о последствиях, к которому может привести употребление наркотиков, проводятся просмотры видеофильмов и спектаклей о наркомании. |
| The organic readings originated from these dark spots. | Органическая материя сконцентрирована в темных пятнах. |
| So, I said I was on my way to meet a giant rabbit, a pink elephant and a purple horse with yellow spots. | Итак, я сказал, что направлялся на встречу с гигантским кроликом, розовым слоном и фиолетовым конем в желтых пятнах. |
| Awfully damp in spots. | Ужасно влажные в пятнах. |
| But you have red spots. | Но ты весь в красных пятнах. |
| The attire is completed by a chic tail with spots of different colors. | И завершает наряд шикарный хвост в разноцветных пятнах. |
| It makes your... spots itch. | У тебя после него... пятнышки чешутся. |
| Those spots on her back look like wings. | Эти пятнышки на спине похожи на крылья. |
| Red spots are not necessarily must mean something. | Красные пятнышки не обязательно должны что-то означать. |
| I like your spots. | Мне нравятся твои пятнышки! |
| You see all those white spots? | Вы видите эти белые пятнышки? |