Английский - русский
Перевод слова Spots

Перевод spots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятна (примеров 209)
There's an old saying: the leopard never changes its spots. Есть старая пословица: леопард никогда не меняет свои пятна.
The spots seem to be drying out nicely. Пятна, кажется, отлично сушатся.
You see those soft, round spots on it? Видишь на ней большие мягкие пятна?
Dark spots, raccoon tail. Темные пятна, енотовидный хвост.
Brown spots, yellowing moving upward. Коричневые пятна, желтизна распространяется.
Больше примеров...
Места (примеров 201)
All the spots are full, but there's a quadriplegic. Все места заняты, но там есть ребёнок с тетраплегией.
Handicapped people get all the best parking spots. Инвалидам достаются лучшие места на парковках.
Why do the storm spots keep forming. Почему продолжают образовываться "штормовые места"?
I identified their weak spots. Я обнаружила их слабые места.
Madeira offers many interesting diving spots along the coastline, such as marine nature reserves, caves and shipwrecks; a great photo opportunity. Вдоль берега Мадейры имеется много интересных мест для подводного плавания, таких как природные морские заповедники, пещеры и места кораблекрушений, дающие отличные возможности для фотографирования.
Больше примеров...
Мест (примеров 177)
You think maybe you could invest in a few parking spots outside? Думаешь, ты мог бы вложить деньги чтобы построили несколько парковочных мест там, внизу?
The Government also pays attention to developing beauty spots, preserving historical relics, especially in those places recognized as part of the world heritage, to serve the cultural demands of the people. Правительство также уделяет внимание обустройству живописных мест, охране исторических памятников, особенно в местах, которые признаются в качестве части мирового наследия в целях удовлетворения культурных потребностей народа.
'Cause of all the fishing spots you know, you never once caught anything here worth keeping. Потому что из всех мест рыбалки, которые ты знаешь, здесь ты ни разу не поймал ничего, стоящего терпения.
The MSAR Government attaches great importance to the protection of "scenic spots, historical sites and other historical relics as well as the lawful rights and interests of the owners of antiques", in conformity with article 125 (3) of the Basic Law. Правительство ОАРМ придает огромную важность защите "ландшафтных и исторических мест и других исторических реликвий, а также законных прав и интересов владельцев предметов старины" говорится в пункте 3 статьи 125 Основного закона.
The airport features a 3,600 m (11,800 ft) runway and has eight parking spots for large airplanes and nine for turboprop airplanes. В аэропорту планируется одна взлётно-посадочная полоса длиной З 600 м и шириной 45 м. Будет 8 стояночных мест для больших самолётов и 9 для турбовинтовых.
Больше примеров...
Точек (примеров 38)
This single-celled creature has one of those light-sensitive spots. Эти одноклеточные существа имеют одну из тех светочувствительных точек.
If we assumed any of these spots to be Ground Zero... Предположим, что в каждой из этих точек эпицентр...
Furthermore, a methodology for the analysis of accidental risk spots has been developed. Кроме того, разработана методология анализа точек риска аварий.
Meat hit one of P-Money's spots the other night. Вчера вечером Мясник напал на одну из точек Пи-мани.
On a planet orbiting one of those spots of light up there... a most weary, un-bright cinder far from the home I have never known. На планете, которая вращается вокруг одной из тех ярких точек наверху - затухающего, едва светящегося огарка, далеко от дома, которого я никогда не знал.
Больше примеров...
Пятен (примеров 85)
You should also avoid bright lights or color spots, as they will deter attention from the subject. Избегайте ярких огней или цветных пятен, отвлекающих внимание от сюжета.
So, it's lions, not leopards, that never change their spots. Итак, это львы, а не леопарды, кто никогда не меняет своих пятен.
An end should be put to the existence of "white spots" of democracy, of criminal enclaves and dictatorial regimes, and of violations of fundamental human rights and freedoms on the territory of Georgia. следует положить конец существованию на территории Грузии «белых пятен» демократии, криминальных анклавов и диктаторских режимов, а также ущемлению прав и основных свобод человека.
The nominate southern C. a. aenea has two lines of white spots on the wings, while the northern C. a. stictoptera has three or four lines of spots and a concealed white patch of feathers on the undertail. Южная номинативная форма С. а. aenea имеет два ряда белых пятен на крыльях, в то время как у северного подвида C. a. stictoptera от 3-х до 4-х рядов пятен на крыльях и, кроме того, едва видимое белое пятно на нижней стороне хвоста.
Only the strange spots of blood which appear on the bodies of those who will soon be dead. Кроме странных алых пятен, которые появляются на тех, кто скоро умрёт.
Больше примеров...
Точках (примеров 15)
Samples are taken twice a year at several spots in industrial cities. Сбор проб производится два раза в год в нескольких точках в промышленных городах.
Told the same story in a few other spots. Рассказал легенду в разных точках.
They go through this very striking motion that is focused on these little red spots. Они совершают поразительные движения, которые сфокусированы на этих маленьких красных точках.
The bumper here - you can deaden your rail in a few secret spots, and it gives you a home-court advantage. Вот бампер или отражающий край - можно сделать "мёртвым" борт в нескольких точках, и это даст преимущество своего поля.
As we survey the latest developments in crises spots around the globe, the realization intensifies that solutions to the major problems of our age are beyond the grasp and control of any single nation or particular group of nations, however powerful and determined. Анализируя последние события в горячих точках земного шара, мы со все большей ясностью начинаем понимать, что решения главных проблем нашей эпохи выходят за рамки возможностей и контроля отдельных стран или отдельных групп стран, даже самых могущественных и непреклонных.
Больше примеров...
Точки (примеров 44)
Like my dad has, little red spots here. Как у отца, небольшие красные точки здесь.
There are only two good spots. Есть всего две хорошие точки.
The principal beauty spots which call for special environmental protection are now in two national parks - the Ojcłw National Park and the Swietokrzyski National Park - as well as in several nature reserves and natural landscape parks. Представляющие наибольший интерес с этой точки зрения районы находятся под защитой государства, получив статус национальных парков, заповедников и пейзажных парков, воспроизводящих исторический ландшафт. Здесь расположены два национальных парка - Ойцовский и Свентокшиский.
The experiment was considered over on the day when the bananas appeared to have reached the highest stage of edible ripeness (presence of brown spots on their skin). Окончанием эксперимента считался день появления бананов высшей потребительской степени зрелости (коричневые точки на поверхности бананов).
The ship's flight deck has eight landing spots for Harrier, F-35 Lightning II or medium-sized helicopters, four spots for heavy helicopters of the CH-47 Chinook or V-22 Osprey size. На палубе расположены 8 посадочных площадок для самолётов AV-8 Harrier II, F-35 или средних вертолётов, 4 посадочных точки для тяжёлых вертолётов CH-47 Chinook и 1 точка для конвертоплана V-22 Osprey.
Больше примеров...
Местах (примеров 78)
We cannot offer assistance to the same people in two spots; it is not consistent. Мы не можем оказывать помощь одним и тем же людям в двух местах; это непоследовательно.
It is difficult because the tree has a very complex shape, and in several spots is hard to distinguish from the objects behind it. Это трудно, поскольку дерево имеет очень сложную форму, и в некоторых местах его трудно отличить от расположенных позади объектов.
Well, the universal ball joint's no picnic, but your transmission's been leaking about four spots. Ну, карданный вал тоже на ладан дышит, но трансмиссия течет в четырех местах.
Of these the apple and the pear are very inferior in Corfu; the others thrive, together with all the fruit trees known in southern Europe, with addition of the kumquat, loquat and prickly pear and, in some spots, the banana. Из них яблоня и груша сегодня редки на Керкире, а вот остальные прекрасно цветут, вместе с другими фруктовыми деревьями, растущими в южной Европе, к ним же добавились кумкват, локва, опунция и, в некоторых местах, бананы.
And you have to imagine doing that squeezing without any imperfections, without any little spots where there were a few more atoms than somewhere else. И представьте себе такое сжатие без каких-либо дефектов, без каких-либо уплотнений, где было бы больше атомов, чем в других местах.
Больше примеров...
Пятнами (примеров 33)
After much effort and great expense, Barnum finally acquired the animal from the King of Siam only to discover that his "white elephant" was actually dirty grey in color with a few pink spots. После долгих переговоров и больших усилий Барнум наконец-то приобрёл животное у короля Сиама, но только лишь затем, чтобы разочароваться: хвалёный «белый слон» оказался обычным серым слоном с несколькими розовыми пятнами.
The role of retinopathy grading in risk stratification is debated, but it has been proposed that individuals with signs of hypertensive retinopathy signs, especially retinal hemorrhages, microaneurysms and cotton-wool spots, should be assessed carefully. Роль классификации ретинопатии в стратификации риска обсуждается, но было предложено, что о людях с признаками ретинопатии от артериальной гипертензии, особенно с кровоизлиянием в сетчатку, микроаневризмом и ватными пятнами, следует позаботиться.
In the center of the lower lip is a large white area with two bright yellow spots and smaller dark purple spots near the mouth of the tube. В центре нижней губы находится белая область с двумя ярко-жёлтыми пятнами и более мелкими тёмно-пурпурными пятнами возле открытия трубки венчика.
The ventral side is white, sometimes with dark spots or blotches. Брюшная сторона белая иногда с темными точками или пятнами.
A juvenile, prior to feeding on algae, is brown with red pigment spots due to the absence of chloroplasts. Молодые особи, которые ещё не употребляли водоросли, имеют коричневую с красными пятнами окраску из-за отсутствия хлоропластов.
Больше примеров...
Замечает (примеров 41)
Suddenly, Lisa spots a tornado that has touched down and sucks up Santa's Little Helper. Вдруг Лиза замечает торнадо, которое уносит Маленького Помощника Санты.
Rick spots a box truck nearby they could use to escape. Рик замечает грузовик, который можно использовать для побега.
After a minute and three-quarters, Sulbin spots a fish. Спустя минуту и 45 секунд он замечает рыбу.
At last, he spots a potential mate. Наконец он замечает потенциальную партнёршу.
He spots a beaten-up car then, based on reckless instinct, chases a random man to his death. Он замечает помятый автомобиль и затем, на основании безрассудного инстинкта, преследует незнакомца, пока тот не погибает.
Больше примеров...
Точками (примеров 12)
Well, the gravitational fields interact with the weak spots between worlds, creating... Поля гравитации вступают в контакт с точками соприкосновения миров, создавая...
So the strokes with the green spots on the gray background are trees... Значит эти черточки с зелеными точками на сером фоне это деревья?
And now it's just limited to a couple of spots in Nepal andIndia. Но сейчас ограничивается всего несколькими точками натерритории Непала и Индии.
Both two dice are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). На стол бросаются два кубика с нанесенными на грани точками (от одной до шести).
This filter uses a clustered-dot ordered dither, which reduces the resolution of the image by converting cells into spots which grow or shrink according to the intensity that cell needs to represent. Этот фильтр использует полутонирование сгрупированными точками. Это уменьшает разрешение изображения за счёт преобразования ячеек в капли, которые уменьшаются или увеличиваются в зависимости от того, какой цвет нужно передать.
Больше примеров...
Заметит (примеров 22)
If he spots me, it's game over. Если он меня заметит, всё кончено.
If one of those cameras spots you, you are toast. Если хоть одна камера заметит тебя - тебе конец.
If he spots Five, he's going to rat her out. Если он заметит Пятую, он её сдаст.
What if someone spots me? Что если кто-то заметит меня?
Till someone actually spots us. Пока кто-нибудь нас не заметит.
Больше примеров...
Ролики (примеров 22)
Why don't you like my spots? Чем тебе не понравились мои ролики?
IT'S NOT A COINCIDENCE. THEY'RE RUNNING THESE SPOTS ON EVERY LOCAL STATION. Это не совпадение, они крутят эти ролики на всех местных каналах.
We're - we're creating new spots. Мы разрабатываем новые ролики.
Poland's project "Between family and work: reconciliation of women's social and professional roles" consisted of a media campaign, including spots and billboards, books and online publications to change gender stereotypical attitudes. Польский проект «Между семьей и работой - совмещение социальной и профессиональной ролей женщин» включает в себя кампанию в СМИ, в том числе ролики на телевидении и рекламные щиты, книги и онлайн-публикации, направленные на изменение гендерных стереотипов.
(b) Publicity spots about violence against women broadcast on Radio and TV Asonga in Bata and Malabo; Ь) по радио и телеканалу "Асонга" в Бате и Малабо транслировались ролики, посвященные проблеме насилия в отношении женщин;
Больше примеров...
Пятнах (примеров 16)
Those reports of the sun spots and the solar flares. Эти сообщения о пятнах на солнце и о солнечных вспышках.
A purple horse with yellow spots. С фиолетовым конем а желтым пятнах.
Those reports of the sun spots and the solar flares. Те сообщения о солнечных пятнах и вспышки на солнце.
So, I said I was on my way to meet a giant rabbit, a pink elephant and a purple horse with yellow spots. Итак, я сказал, что направлялся на встречу с гигантским кроликом, розовым слоном и фиолетовым конем в желтых пятнах.
The attire is completed by a chic tail with spots of different colors. И завершает наряд шикарный хвост в разноцветных пятнах.
Больше примеров...
Пятнышки (примеров 15)
It makes your... spots itch. У тебя после него... пятнышки чешутся.
Those spots on her back look like wings. Эти пятнышки на спине похожи на крылья.
I see you've traded in your spots for a pair of antlers. Вижу, ты променял свои пятнышки на пару рожек.
Does he have spots on his legs? У неё есть пятнышки на лапках?
I like your spots. Мне нравятся твои пятнышки!
Больше примеров...