| Different spots but always state parks. | В разных местах, но в основном в национальных парках. |
| There's a residual energy in the spots where the kids vanished. | В местах исчезновения детей есть остаточная энергия. |
| I mean, sometimes my missing stuff actually ends up in weird spots on her body. | В смысле, иногда мои пропавшие вещи, на самом деле, оказываются в странных местах на ее теле. |
| Very sophisticated, placed in just the right spots. | Очень сложные, расположены точно в нужных местах. |
| If you want to talk about soft spots, let's talk about Jennifer Blake. | Если ты хочешь поговорить о слабых местах, то давай поговорим о Дженнифер Блэйк. |
| We could try testing the wall very carefully in different spots. | Мы можем попытаться проверить стену в разных местах. |
| We've tracked much of Beck's recent local movements, and he only meets this individual in secluded spots. | Мы отследили много последних перемещений Бэка, и он встречается только в этих укромных местах. |
| Gentlemen, stay on your spots. | Джентльмены, оставайтесь на своих местах. |
| In the most beautiful spots of seaside sanatoriums, rest homes, holiday hotels and children's camps are located. | В самых живописных местах на взморье расположены санатории, дома отдыха, пансионаты и детские лагеря. |
| The 3D printer uses a liquid resin, which is hardened at precisely the correct spots by a focused laser beam. | 3D-принтер использует жидкую смолу, которая затвердевает в точно правильных местах с помощью сфокусированного лазерного луча. |
| There's a residual energy in the spots where the kids vanished. | Есть остаточная энергия в местах, где исчезли дети. |
| And that can be done by raising the density in very specific spots a whole lot. | Этого можно добиться, сильно увеличив плотность в отдельных местах. |
| Popular cruises on comfortable ships along the Amur River, with stops in villages, scenic spots. | Популярны круизы на комфортабельных теплоходах по Амуру с остановками в селах, живописных местах. |
| Olive trees grow in more fertile spots. | В наиболее плодородных местах растут оливы. |
| This looks like someone has been pounding on it in a bunch of spots. | А это выглядит так, как будто кто-то долбил по ней в нескольких местах. |
| You've been in tighter spots than this. | Ты была в местах и похуже. |
| They sound different in these two spots. | Звук отличается в этих двух местах. |
| It is almost always at the same spots. | Почти всегда пересечение границы происходит в одних и тех же местах. |
| We cannot offer assistance to the same people in two spots; it is not consistent. | Мы не можем оказывать помощь одним и тем же людям в двух местах; это непоследовательно. |
| She reported that the unauthorized vehicles parked in reserved spots appeared to be other consular and diplomatic vehicles with decals. | Она сообщила, что, как представляется, автотранспортные средства, запаркованные без разрешения на зарезервированных местах, были другими консульскими или дипломатическими автотранспортными средствами с наклейками. |
| We need to somehow drastically increase the number of bears in America, especially in such key spots as the Berkeley campus. | Нам нужно как-нибудь резко увеличить количество медведей в Америке, особенно в таких ключевых местах, как Берклейский городок. |
| It's only sold in a few local spots. | И продаётся только в нескольких местах. |
| It helps identifying vulnerable groups, reporting them to the competent authorities and monitors reception procedures at the landing spots and at destination Centres. | Проект помогает идентифицировать уязвимые группы и сообщать о них компетентным органам, а также контролирует процедуры приема на местах высадки и в центрах назначения. |
| Here to wax the usual spots? | На эпиляцию в тех же местах? |
| Soldiers have access to the drugs at many rest and relaxation spots in Bangkok, Saigon, and other areas throughout Vietnam and Thailand. | У солдат есть доступ к наркотикам во многих местах отдыха В Бангкоке, Сайгоне и прочих местах на территории Вьетнама и Тайланда. |