Английский - русский
Перевод слова Spots
Вариант перевода Местах

Примеры в контексте "Spots - Местах"

Примеры: Spots - Местах
Different spots but always state parks. В разных местах, но в основном в национальных парках.
There's a residual energy in the spots where the kids vanished. В местах исчезновения детей есть остаточная энергия.
I mean, sometimes my missing stuff actually ends up in weird spots on her body. В смысле, иногда мои пропавшие вещи, на самом деле, оказываются в странных местах на ее теле.
Very sophisticated, placed in just the right spots. Очень сложные, расположены точно в нужных местах.
If you want to talk about soft spots, let's talk about Jennifer Blake. Если ты хочешь поговорить о слабых местах, то давай поговорим о Дженнифер Блэйк.
We could try testing the wall very carefully in different spots. Мы можем попытаться проверить стену в разных местах.
We've tracked much of Beck's recent local movements, and he only meets this individual in secluded spots. Мы отследили много последних перемещений Бэка, и он встречается только в этих укромных местах.
Gentlemen, stay on your spots. Джентльмены, оставайтесь на своих местах.
In the most beautiful spots of seaside sanatoriums, rest homes, holiday hotels and children's camps are located. В самых живописных местах на взморье расположены санатории, дома отдыха, пансионаты и детские лагеря.
The 3D printer uses a liquid resin, which is hardened at precisely the correct spots by a focused laser beam. 3D-принтер использует жидкую смолу, которая затвердевает в точно правильных местах с помощью сфокусированного лазерного луча.
There's a residual energy in the spots where the kids vanished. Есть остаточная энергия в местах, где исчезли дети.
And that can be done by raising the density in very specific spots a whole lot. Этого можно добиться, сильно увеличив плотность в отдельных местах.
Popular cruises on comfortable ships along the Amur River, with stops in villages, scenic spots. Популярны круизы на комфортабельных теплоходах по Амуру с остановками в селах, живописных местах.
Olive trees grow in more fertile spots. В наиболее плодородных местах растут оливы.
This looks like someone has been pounding on it in a bunch of spots. А это выглядит так, как будто кто-то долбил по ней в нескольких местах.
You've been in tighter spots than this. Ты была в местах и похуже.
They sound different in these two spots. Звук отличается в этих двух местах.
It is almost always at the same spots. Почти всегда пересечение границы происходит в одних и тех же местах.
We cannot offer assistance to the same people in two spots; it is not consistent. Мы не можем оказывать помощь одним и тем же людям в двух местах; это непоследовательно.
She reported that the unauthorized vehicles parked in reserved spots appeared to be other consular and diplomatic vehicles with decals. Она сообщила, что, как представляется, автотранспортные средства, запаркованные без разрешения на зарезервированных местах, были другими консульскими или дипломатическими автотранспортными средствами с наклейками.
We need to somehow drastically increase the number of bears in America, especially in such key spots as the Berkeley campus. Нам нужно как-нибудь резко увеличить количество медведей в Америке, особенно в таких ключевых местах, как Берклейский городок.
It's only sold in a few local spots. И продаётся только в нескольких местах.
It helps identifying vulnerable groups, reporting them to the competent authorities and monitors reception procedures at the landing spots and at destination Centres. Проект помогает идентифицировать уязвимые группы и сообщать о них компетентным органам, а также контролирует процедуры приема на местах высадки и в центрах назначения.
Here to wax the usual spots? На эпиляцию в тех же местах?
Soldiers have access to the drugs at many rest and relaxation spots in Bangkok, Saigon, and other areas throughout Vietnam and Thailand. У солдат есть доступ к наркотикам во многих местах отдыха В Бангкоке, Сайгоне и прочих местах на территории Вьетнама и Тайланда.