Well, the gravitational fields interact with the weak spots between worlds, creating... |
Поля гравитации вступают в контакт с точками соприкосновения миров, создавая... |
It's red with white spots on it. |
Он такой красный с белыми точками. |
And now it's just limited to a couple of spots in Nepal and India. |
Но сейчас ограничивается всего несколькими точками на территории Непала и Индии. |
The ventral side is white, sometimes with dark spots or blotches. |
Брюшная сторона белая иногда с темными точками или пятнами. |
I mean, these events are somehow consequences of soft spots - |
Я имею в виду, эти события как-то связаны с мягкими точками. |
So the strokes with the green spots on the gray background are trees... |
Значит эти черточки с зелеными точками на сером фоне это деревья? |
And now it's just limited to a couple of spots in Nepal andIndia. |
Но сейчас ограничивается всего несколькими точками натерритории Непала и Индии. |
Both two dice are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). |
На стол бросаются два кубика с нанесенными на грани точками (от одной до шести). |
But if a patch of such spots formed even the shallowest of pits, one edge of the pit would throw a shadow and so reveal the direction of light. |
Но если небольшой участок с такими точками сформируется в чуть заметное углубление, края этого углубления будут давать тень, указывая, таким образом, на направление света. |
Mary's plainness was achieved by painting spots on Lucy Briers's face; her hair was greased to suggest an unwashed appearance and was arranged to emphasise the actress's protruding ears. |
Простота Мэри была достигнута точками на лице Люси Брайер, её волосы были промаслены для создания эффекта немытости и уложены таким образом, чтобы подчеркнуть слегка торчащие уши актрисы. |
In translation, the name means "a couple of dice", although three dice are used in the game - as s rule they are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). |
Название в переводе означает "пара кубиков", хотя в сик бо используются три - обычные шестигранные, каждая грань пронумерована точками (от одной до шести). |
This filter uses a clustered-dot ordered dither, which reduces the resolution of the image by converting cells into spots which grow or shrink according to the intensity that cell needs to represent. |
Этот фильтр использует полутонирование сгрупированными точками. Это уменьшает разрешение изображения за счёт преобразования ячеек в капли, которые уменьшаются или увеличиваются в зависимости от того, какой цвет нужно передать. |