| Ali Mohamud Rage, the spokesman for Al-Shabaab, claimed responsibility for the attack. | Представитель сил "Аш-Шабааб" Али Мохамуд Радж заявил об ответственности данных сил за это нападение. |
| The spokesman for a group of developed countries noted the "fantastic potential" that developing countries had to offer. | Представитель группы развитых государств отметил «фантастический потенциал», которым располагают развивающиеся страны. |
| WOMAN: A police spokesman said they were pursuing... | Представитель полиции сказал, что они преследовали... |
| A spokesman for the department says the suspect is still at large. | Представитель министерства говорит, что подозреваемый все еще на свободе. |
| An NYPD spokesman refused to comment, citing the ongoing hostage situation. | Представитель полиции Нью-Йорка отказался комментировать, ссылаясь на неразрешившуюся ситуацию с заложниками. |
| A spokesman for the fire department tells me they hope to have the fire contained in the next few hours. | Представитель пожарной службы заверил, что огонь будет локализован в течение нескольких часов. |
| 'A company spokesman would not confirm 'whether anything was taken in the break-in. | Представитель компании не подтверждает, было ли что-нибудь украдено из лаборатории. |
| A spokesman of the Government of the Sudan has denied this accusation, noting that his country remained committed to the Doha agreement. | Представитель правительства Судана опроверг это обвинение, заявив, что его страна по-прежнему привержена Дохинскому соглашению. |
| An IDF spokesman said that soldiers on the scene reported only firing in the air. | Как заявил представитель ИДФ, находившиеся там солдаты стреляли только в воздух. |
| A Pakistani army spokesman said that troops had been deployed in all affected areas and had rescued thousands of people. | Представитель пакистанской армии заявил, что во всех пострадавших районах действовали национальные войска, которые спасли тысячи людей. |
| On 4 October 2005, Military spokesman Lieutenant Colonel Orisi Rabukawaqa said that the Army had uncovered an immigration scam. | 4 октября 2005 года военный представитель подполковник Ориси Рабукавака сообщил, что армия раскрыла иммиграционную аферу. |
| Lane declined to press charges and the couple's spokesman characterized the incident as a misunderstanding. | Лейн отказалась выдвигать обвинения, и представитель пары охарактеризовал инцидент как недоразумение. |
| A spokesman for the rapper said that Eazy-E supported Bush because of his performance in the Persian Gulf War. | Представитель рэпера утверждал, что Eazy-E поддерживает Буша и выступал за контроль войны в Персидском заливе. |
| Home affairs spokesman in the House of Lords from 1983-1990 and shadow Lord Chancellor 1990-1992. | Домашний представитель дел в Палате лордов с 1983 по 1990 и теневом Канцлера Лордов с 1990 по 1992. |
| A spokesman for the rebel military council in the Nafusa Mountains asserted, Gharyan is fully in the hands of the revolutionaries. | Представитель повстанцев в Горах Нафуса заявил: «Гарьян полностью находится в руках революционеров. |
| When questioned on the theory, HBO spokesman Quentin Schaffer stated that the conversation is a "legitimate" hint. | Отвечая на вопрос о теории, представитель НВО Квентин Шаффер заявил, что разговор - это «законный» намёк. |
| The spokesman attributed the invitation to Cardinal Brady's contribution to the Northern Ireland peace process. | Представитель отнёс приглашение к вкладу кардинала Брэди в мирный процесс в Северной Ирландии. |
| The police investigation was later abandoned, with a spokesman for Scotland Yard saying, Malicious communication is a genuine complaint. | Впоследствии полицейское расследование было закрыто, а представитель Скотланд-Ярда сказал: «Вредоносное связи являются подлинной жалобой. |
| Presidential spokesman George Charamba noted that "unresolved leadership issues" were affecting investigations. | Представитель президента Джордж Чарамба отметил, что «нерешенные проблемы руководства» влияют на расследования. |
| After he retired from boxing, Pastrano became a spokesman for a local Miami, Florida milk company. | После того, как он ушёл из бокса, Пастрано стал представитель местной Майами, штат Флорида молочная компания. |
| Haddish Kahdia, spokesman and religious leader of the natives of Dagoska. | Хаддиш Кадия, представитель и духовный лидер местных жителей Дагоски. |
| A Pentagon spokesman has refused to be drawn on the crisis... | Представитель Пентагона, отрицает возможность втягивания в конфликт... |
| A government spokesman said this was a precautionary move only. | Представитель правительства заявил, что это просто мера предосторожности. |
| A police spokesman said there is no connection between the woman and the suspects. | Представитель полиции сказал, что между женщиной и подозреваемыми нет никакой связи. |
| Paul J. Browne, the Police Department's chief spokesman, said it was for their safety. | Пол Дж. Браун, представитель главы Департамента полиции, сказал, что это было сделано для их безопасности. |