Английский - русский
Перевод слова Spokesman

Перевод spokesman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Представитель (примеров 440)
The spokesman for the African Group (Ghana) emphasized the importance that developing countries attached to UNCTAD. Представитель Группы африканских стран (Гана) подчеркнул ту роль, которую развивающиеся страны отводят ЮНКТАД.
The spokesman for the African Group (Morocco) said that the measures proposed in the secretariat report for strengthening the capacity of developing countries to participate in the multilateral trading system were of particular interest to African countries. Представитель Группы африканских стран (Марокко) заявил, что меры, предложенные в докладе секретариата с целью укрепления возможностей развивающихся стран для участия в многосторонней торговой системе, представляют особый интерес для африканских стран.
In the future this exhibition will become larger, said the spokesman of a Japanese manufacturer. Она еще вырастет, сказал представитель одного из японских производителей.
A CBI spokesman told this reporter that all leads and tips are being pursued and that police are looking for a possible suspect. Представитель КБР рассказал репортерам что все версии были приняты во внимание, и полиция уже разыскивает возможного подозреваемого.
In a statement released to various world news agencies, including Reuters and Agence France-Presse, a spokesman for the military leadership of the armed Sudanese opposition movement, Abdul-Rahman Said, acknowledged that the movement had been responsible for the terrorist outrage. В заявлении, распространенном через ряд международных информационных агентств, включая Рейтер и агентство Франс Пресс, представитель военного руководства движения вооруженной суданской оппозиции Абдулрахман Саид признал ответственность этого движения за данную диверсию.
Больше примеров...
Пресс-секретарь (примеров 93)
A government spokesman has confirmed reports that Britain is under attack. Пресс-секретарь правительства подтвердил, что Британия подверглась атаке.
A spokesman for the White House stated that the change was made because of health concerns around cigarettes, and that candy was more suitable as a souvenir. Пресс-секретарь Белого дома заявил, что это изменение было произведено из-за вреда курения сигарет для здоровья, а также из-за того, что конфеты больше подходили в качестве сувенира.
On 1 June, the Eritrean Presidential Spokesman, it was reported, demanded that Ethiopia withdraw to the 6 May positions and said that Eritrea would not declare a ceasefire until Ethiopia had left all occupied Eritrean territory. 1 июня пресс-секретарь президента Эритреи, по сообщениям, потребовал, чтобы Эфиопия отошла на позиции, которые ее силы занимали до 6 мая, и сказал, что Эритрея не объявит прекращение огня до тех пор, пока Эфиопия не покинет всю оккупированную эритрейскую территорию.
The Spokesman will not hold a noon press briefing on Friday, 25 November 2005. В пятницу, 25 ноября 2005 года, Пресс-секретарь не будет проводить в 12 ч. 00 м. брифинг для прессы.
On 16 May, a rebel spokesman from Benghazi claimed that opposition fighters had forced two brigades of Gaddafi's forces, based in Zliten, into open battle on the highway and defeated them. Также пресс-секретарь повстанческих сил в Бенгази заявил, что оппозиционные силы разбили две бригады сил Каддафи, расположенной в Злитене, в открытом бою на шоссе.
Больше примеров...
Выразитель (примеров 1)
Больше примеров...
Пресс-атташе (примеров 3)
I would like to inform the Conference of the main contents of the statement of the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs yesterday, 31 January 1994. Я хотел бы информировать Конференцию об основном содержании заявления, с которым вчера, 31 января 1994 года, выступил пресс-атташе министерства иностранных дел.
One pities this spokesman for the job he has to do. Жаль нам этого пресс-атташе, которому приходится заниматься таким делом.
A state militia spokesman reiterate the group's commitment to its water rights agreements, but condemned what they termed "terroristic oppression" Пресс-атташе милиции подчеркнул, что жители соблюдают договоры о правах на воду, но при этом обвинил растущие группы поселенцев в так называемой
Больше примеров...
Оратор (примеров 10)
The spokesman for the Latin American Group (Argentina) took the floor to praise the invited experts and the secretariat for having done so much to make the session useful and rewarding. Оратор от Группы государств Латинской Америки (Аргентина) взял слово и поблагодарил приглашенных экспертов и секретариат за огромную проделанную работу, позволившую обеспечить актуальный и плодотворный характер сессии.
The very voice of reason, the rebel darling of the fringe right charming, rustic, camera-ready, the perfect spokesman to spin vile hatred and prejudice into treacly dross that passes for plainspoken common sense. Именно. Голос самого разума, мятежный радетель прав отверженных- обаятельный, простой, публичный, лучший оратор для превращения нетерпимости и предубеждений в слащавый шлак, мимикрирующий под здравомыслие.
He also believed that the Spokesman should make a public apology. Оратор также полагает, что Представитель должен принести публичные извинения.
He expressed appreciation to Mr. Diello for his tribute to the late Mr. Ryutaro Hashimoto, former Prime Minister of Japan and Honorary Spokesman for the International Year of Deserts and Desertification, and to Member States for their efforts to combat the phenomenon. Оратор выражает признательность г-ну Диалло за то, что он почтил память покойного г-на Рютаро Хасимото, бывшего премьер-министра Японии и Почетного докладчика Международного года пустынь и опустынивания, а также государствам-членам за их усилия по борьбе с этим природным явлением.
These thanks for the Council's tireless and unfailing commitment to the Congolese people will be reiterated in several days' time by the Republic's most authorized spokesman. Эту благодарность за неустанные усилия и постоянную приверженность Совета конголезскому народу через несколько дней повторит самый авторитетный оратор Республики.
Больше примеров...