Английский - русский
Перевод слова Specified
Вариант перевода Определяется

Примеры в контексте "Specified - Определяется"

Примеры: Specified - Определяется
"(b) Women may not be employed at night except in the month of Ramadan in activities specified by decree of the Minister". Ь) Женщины не могут, за исключением месяца рамадан, привлекаться к ночной работе на производствах, перечень которых определяется приказом министра .
The mechanism for exchanging information through an Exchange Channel is specified by a Protocol (e.g. SDMX web service, data file exchange, face to face interview). Механизм обмена информацией через канал обмена определяется протоколом (например, веб-услуга на базе ОСДМ, обмен файлами данных, личный опрос).
Unless specified otherwise by regulations, it is the responsibility of the manufacturer or packer to estimate the product's shelf life. За исключением случаев, когда срок годности определяется в нормативном порядке, оценка срока годности является обязанностью производителя или упаковщика.
The decision specified the composition, terms of reference and powers of the Commission to enable it to conduct its work in accordance with the Commissions of Inquiry Act of 1954. В этом решении определяется состав, круг ведения и полномочия Комиссии в целях обеспечить проведение ею работы в соответствии с Законом о следственных комиссиях 1954 года.
It also recognized that the insolvency representative must have powers with respect to the continuation and rejection of contract performance, and specified the mechanism to be followed to that end. В нем также признается, что управляющий в деле о несостоятельности должен быть наделен полномочиями решать, исполнение каких контрактов следует продолжить, а какие контракты следует расторгнуть, и далее в нем определяется механизм для таких действий.
At present the right of aliens to compensation in connection with an unjustifiable detention is specified in Article 108 of the Law on Aliens of 13 June 2003. В настоящее время право иностранцев на компенсацию в связи с неоправданным заключением определяется в статье 108 Закона об иностранцах от 13 июня 2003 года.
The law specified the maximum sentences for crimes, and courts had discretion in sentencing depending on the circumstances of the case, although that discretion was itself subject to legal bounds. В законе определяется максимальное наказание за преступления, и суды могут по своему усмотрению выносить приговоры в зависимости от обстоятельств дела, хотя эти полномочия регулируются правовыми рамками.
1.1.7 "Toll"4 means payment of a specified amount for a vehicle travelling the distance between two points on one of the infrastructures referred to in the first paragraph above. 1.1.7 Под "сбором за проезд"1 подразумевается сумма, размер которой определяется с учетом проезда транспортного средства по участку одной из инфраструктур, указанных в первом абзаце выше, обозначенному двумя пунктами.
Time period for keeping DNS logs in the cache is specified individually in each log (usually 24 hours). Период времени, в течение которого регистрационные записи DNS хранятся в кэш-памяти, определяется отдельно для каждой записи (обычно это 24 часа).
For stream ciphers, N {\displaystyle N} is specified by the number of internal states of the bit generator - probably different from the number of keys. Для потоковых шифров N {\displaystyle N} определяется числом внутренних состояний генератора битов - вероятно, отличается от количества ключей.
The latter is specified in US ATSDR as follows: Based on an estimated Henry's law constant of 3.95*10-1 Pa m3/mol and an estimation method, the estimated volatilization half-life of hexabromobiphenyl is 23 days. Последний определяется в US ATSDR следующим образом: исходя из расчетной константы Генри 3,95*10-1 Па м3/моль и метода оценки, период снижения концентрации гексабромдифенила вдвое за счет улетучивания составляет 23 дня.
The young person hired is paid the wage specified for the occupational category corresponding to his or her post by the collective labour agreement governing the branch of industry in which he or she is working. Размер вознаграждения, получаемого молодым человеком, определяется в соответствии с условиями коллективного трудового договора в конкретной отрасли в зависимости от профессиональной категории соответствующего рабочего места.
Pre-trial detention procedures are specified in the Criminal Procedure Code, the Pre-trial Detention Regulation, and other laws. Порядок предварительного заключения под стражу определяется УПК, Положением о предварительном заключении под стражу, а также другим законодательством Туркменистана.
It implements the political line specified in the electoral programme of the parties forming the majority coalition, it is responsible for the administrative activity and adopts decrees having force of law, to be subsequently ratified by the Great and General Council. Он следует политическому курсу, который определяется предвыборными программами входящих в правящую коалицию политических партий, выполняет административные функции и издает имеющие силу закона декреты, которые подлежат последующей ратификации Большим генеральным советом.
According to the Code of Criminal Procedures, no one may be arrested or detained except by order of the competent authorities and under the conditions specified by law. В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом не допускается задержание или содержания под стражей без постановления уполномоченных органов, а порядок применения этих мер определяется законом.
(b) The words "similar information" are replaced by the words "information similar to that specified in paragraph 3". Ь) слова "аналогичную информацию" заменены словами "информацию, аналогичную той, какая определяется в пункте З".
Moreover in most international Conventions, under which certain specified acts are established as crimes, there are provisions regarding the extraditable nature of such crimes. Кроме того, в большинстве международных конвенций, в соответствии с которыми ряд конкретных действий определяется как преступления, имеются положения, касающиеся оснований для выдачи в связи с такими преступлениями.
The distance is determined using the shortest sea consignment route unless specified otherwise. Если не оговорено иное, протяженность транспортировки партии груза определяется по кратчайшему морскому пути.
If file type was not specified, then Perforce try to detect it automatically. Если тип файла не был указан явно, то он определяется автоматически.
The context of this right shall be determined and specified by laws. Содержание этого права определяется и поясняется в законах.
In paragraph 4 of that Article, it defines disposal as "any operation specified in Annex IV" to the Convention. В пункте 4 этой статьи удаление определяется как "любая операция, определенная в приложении IV" к Конвенции.
In addition to the list of pollutants, a threshold value for each of the substances is specified. Помимо перечня загрязнителей по каждому веществу конкретно определяется пороговое значение.
As defined in the General Requirements for Meat Carcasses and Cuts, the specified use code for the ovine species/class is 4. Как определяется в Общих требованиях для мясных туш и отрубов, установленное значение кода для видов/сортов баранины - 4.
The amount of the contribution is determined by the contributor, who is free to choose among various contribution bands specified by sovereign ordinance. Размер взносов определяется самим работником, который имеет возможность выбрать между различными категориями взносов, установленными Суверенным ордонансом.
The colour of the light emitted shall be measured by the method specified in Annex 4. 3.7.2 Цвет излучаемого света определяется методом, указанным в приложении 4.