Английский - русский
Перевод слова Spare
Вариант перевода Запасной

Примеры в контексте "Spare - Запасной"

Примеры: Spare - Запасной
My top's in the wash, mate, have you got a spare one? Мой верх в стирке, приятель, у тебя есть запасной?
Apparently, the station master asked her name, but she just pointed to her arm and said she was the spare driver. Начальник станции спросил как её имя, она показала рукав и сказала, что она - запасной водитель, и её увезли в психиатрическую больницу.
Fin and Nova dump a spare fuel tank into the center of the tornado and blow it up, weakening the tornado and destroying the sharks in it. Фин и Нова сбрасывают в центр торнадо запасной бак с горючим и взрывают его, ослабляя смерч и уничтожая акул в нём.
Lydia, please give up my spare house key at your earliest convenience... As we are no longer dating ? "Лидия, пожалуйста, отдай мне запасной ключ от моего дома при первой же возможности, так как мы больше не встречаемся".
But there is a spare set, is there not, Miss Lane? Но есть запасной набор, разве нет, мисс Лэйн?
The absence of a single spare part or item of equipment, as small as it may be, could be sufficient to prevent the completion of an entire water injection project or well completion programme. Отсутствие всего одной запасной части или какого-то наименования оборудования, сколь бы незначительным этот предмет ни был, может быть вполне достаточно, чтобы помешать завершению всего проекта нагнетания воды или программы по завершению бурения скважины.
Whether the tyre is "standard" or "reinforced" or "T-type temporary use spare tyre"; 4.1.8 является ли шина "стандартной" или "усиленной" либо запасной шиной типа "Т" временного пользования;
Spare key is in the third drawer of my desk. Запасной ключ в третьем ящике моего стола.
Spare power supply (battery), designed for 3 hours of continuous magnetization - time for the standard inspection. Запасной источник питания (батарею), рассчитанную на З часа непрерывного намагничивания - время стандартной проверки.
Spare keys to the door and to the gun store. Запасной ключ от двери и от комнаты с оружием.
A guy with a spare. У меня есть запасной.
Here's your spare key back. Возвращаю твой запасной ключ.
I learned where he hid his spare key. Я запомнил, где у него запасной ключ
Do you have a spare toothbrush I could use? У тебя не найдется запасной зубной щетки для меня?
You know where I keep the spare key. где у меня там запасной ключ.
Don't you have a spare key? У вас есть запасной ключ?
For a spare body part. Для запасной части тела.
It's Herman's spare. Это всего лишь запасной протез Германа.
You have a spare? У тебя есть запасной?
And you're the one who took the spare key. А ты взяла запасной ключ.
I always carry a spare. У меня всегда при себе запасной.
Those are Aaron's spare set of skeleton keys. Это запасной набор отмычек Аарона.
Any of the crew own a spare? Кто-то из экипажа имел запасной?
Right, the spare key. Ах, да, запасной ключ.
I keep a spare key under the planter in front. Запасной ключ спрятан под ковриком.