Английский - русский
Перевод слова Spare
Вариант перевода Запасной

Примеры в контексте "Spare - Запасной"

Примеры: Spare - Запасной
~ It carries a spare set of teeth. Он таскает за собой запасной комплект зубов.
I've got a spare key for the apartment. У меня есть запасной ключ от квартиры.
Does she have a spare key? У нее есть запасной ключ от нашего дома?
Okay, okay, the spare key is somewhere in here. Так-так, здесь где-то был запасной ключ.
Unfortunately for the team, he then collided with Eddie Cheever in the warm-up and had to use the spare car. К сожалению команды, он столкнулся с Эдди Чивером на прогревочном круге и пришлось использовать запасной автомобиль.
Meanwhile, Finn adventures in the house and finds a spare controller. Между тем, Финн рискует в доме и находит запасной контроллер.
You still keep the spare key behind the loose brick on the porch. Ты всё еще хранишь запасной ключ за расшатанным кирпичом на крыльце.
But not to worry, cause I always carry a spare set of keys. Но не волнуйтесь, потому что у меня всегда есть запасной комплект ключей.
The first start was aborted and Senna started in the spare car from the pits. Первый старт был отменен, и Сенна стартовал на запасной машине из боксов.
He keeps a spare set here for emergencies. Он хранит здесь запасной комплект на экстренный случай.
I used to keep my spare set of blues in her closet, man. Я держал запасной набор формы в её шкафу.
Mr Opie had a spare key to the locked office. У мистера Опи был запасной ключ от кабинета.
With that spare tire around your waist. С этой запасной шиной вокруг туловища.
No, but the really extraordinary thing is it has a spare one. Нет, но действительно удивительная штука в том, что у него есть запасной.
I always carry around a spare. Я всегда ношу с собой запасной.
I thought you had a spare key. Я думала, у тебя есть запасной ключ.
A good secretary always keeps a spare. У хорошего секретаря всегда есть запасной.
Remind me to have Donna get you a spare key. Напомни, чтобы Донна дала тебе запасной ключ.
I think somebody has a spare. Думаю, у кого-то есть запасной.
Martin is the junior deputy private secretary, Ma'am, the spare. Мартин - младший заместитель, мэм, он запасной.
I think there's a spare in the storeroom. Кажется, в подсобке есть запасной.
This is my spare locker key. Это мой запасной ключ от шкафчика.
Dude stole this spare donut tire off the back of some dude's Jeep... Чувак украл этот запасной шины пончика от задней части джипа какого-нибудь пижона...
He must've worn the deputy's spare uniform. Должно быть, он вышел в запасной форме Кёртиса.
In the spare car, let's have a look. В запасной машине, давайте взглянем.