| Well, then I hope you have a spare. | Ну, тогда я надеюсь, у вас есть запаска. |
| Just a second, sweetie, sounds like the spare's loose in the trunk. | Секунду, милая, кажется, запаска в багажнике выпала. |
| I know there's a spare. | Я знаю, что есть запаска. |
| James was a bit upset that my spare wheel had come through my painting. | Джеймса немного разозлило то, что моя запаска торчала из картины. |
| Well, I know there's a spare. | Я знаю, что есть запаска. |
| Two flats and only one spare. | Две спущенных шины и только одна запаска. |
| The boot opened and the spare wheel fell out. | Багажник открылся, и выпала запаска. |
| Providing your spare is good, it shouldn't take long. | Если ваша запаска хорошая, это должно быть не долго. |
| No, thanks, I have a spare. | Нет, спасибо, у меня есть запаска. |
| You got a spare tire, man? | У тебя есть запаска, мужик? |
| Where the hell is my spare tire? | Где, чёрт подери, моя запаска? |
| Pa, get that spare back there? | Пап? Запаска там? -Здесь. |
| Is that a spare for your bike or the car? | Это для твоего велика запаска или для машины? |
| You got a spare in the trunk, right? | У тебя ведь есть запаска, верно? |
| You have a spare tire in your car, right? | У тебя в машине ведь есть запаска, так? |
| That is the spare. | Это и есть запаска. |
| You got a spare? | У вас есть запаска? |
| Your spare was flat! | У тебя и запаска спущена! |
| No, my spare wasn't flat. | Не спущена у меня запаска. |
| I got a spare in the trunk. | У меня есть запаска! |
| I got a spare! | У меня есть запаска! |
| The spare was flat. | Запаска тоже была спущена. |
| This spare's totally bald! | Запаска же совсем лысая! |
| The spare who would be heir. | Запаска, ставшая наследником. |
| In most cars, the spare tire is secured with a bolt and wing-nut style fastener. | На большинстве машин запаска надёжно удерживается болтом и гайкой-барашком. |