| Told me where you kept the spare key. | Сказала, где ты хранишь запасной ключ. |
| I believe Father Jasper keeps a spare. | Думаю, у Отца Джаспера есть запасной ключ. |
| They'd already lost one and their only spare was halfway around the world. | Они уже потеряли одного, и их единственный "запасной игрок" находился в другой части света. |
| It's OK, I was carrying a spare. | Да ничего, у меня запасной есть. |
| Included in the sale was the A3 pattern spare boiler (built in 1944 and carried by Flying Scotsman from 1965 to 1978), spare cylinders and a Mk1 support coach. | В приобретённый комплект вошли локомотив, запасной котёл серии АЗ (построенный в 1944 году и использовавшийся на Flying Scotsman с 1965 по 1978 год), запасные цилиндры и служебный вагон Mk1. |
| I leave a spare set of keys on a hook inside our office. | Я оставляю запасной набор ключей на крючке в офисе. |
| A fake rock with a spare key hold in the... | Фальшивый камень, в котором лежит запасной ключ... |
| Actually... she gave me a spare key to her apartment. | Вообще-то... она дала мне запасной ключ от своей квартиры. |
| Ted gave me your spare key. | Тед дал мне твой запасной ключ. |
| Sean, I found the spare module. | Шон, я нашла запасной блок. |
| And last but not least, a spare key to the house because you lose things. | И, последнее, но не менее важное, запасной ключ от дома, потому что ты вечно все теряешь. |
| You have the spare key from the folly, then? | Вы взяли запасной ключ в Фолли, так? |
| THUNDER RUMBLES Don't worry, ladies, I always bring a spare umbrella with me for spring walks. | Не волнуйтесь, дамы, я всегда ношу с собой запасной зонт для весенних прогулок. |
| I could provide sand... and a couple of shovels, but we've not got a spare pickaxe. | Я дам песок и пару лопат, но запасной мотыги у нас нет. |
| Surely someone's got a spare, you think? | Может, у кого-нибудь есть запасной, как думаете? |
| Did you find the spare key to the gun store? | Вы нашли запасной ключ от шкафчика с боеприпасами? |
| You still have his spare key, right? | У тебя еще есть запасной ключ? |
| You have a spare, right? | У тебя ведь есть запасной, так? |
| Well, there must be a spare? | Ну, должен же быть запасной? |
| Do you know where the spare set is? | Ты знаешь, где запасной комплект? |
| Why? You got a spare hood? | А у тебя есть запасной капюшон? |
| Nip down to the control centre, will you, and feed these figures into the spare bank of the computer. | Спустись в центр управления, и введи эти данные в запасной банк компьютера. |
| In anticipation of the restoration, the spare A3 boiler had been dispatched in June 2005 to Riley & Son to be completely rebuilt. | На время реставрации запасной котёл от серии АЗ в июне 2005 года был передан компании Riley & Son из Бери для полного восстановления. |
| Vogel told me where she keeps a spare key in case of an emergency. | Вогл сказала мне, где хранит запасной ключ, на всякий случай. |
| Well, while you were in love, you fell asleep, and she took my spare key card from your wallet... | А когда у тебя любовь, ты засыпаешь, а она в это время крадет запасной ключ от моего номера из твоего бумажника... |