Told me where you kept the spare key. |
Сказала, где ты хранишь запасной ключ. |
I believe Father Jasper keeps a spare. |
Думаю, у Отца Джаспера есть запасной ключ. |
They'd already lost one and their only spare was halfway around the world. |
Они уже потеряли одного, и их единственный "запасной игрок" находился в другой части света. |
It's OK, I was carrying a spare. |
Да ничего, у меня запасной есть. |
Included in the sale was the A3 pattern spare boiler (built in 1944 and carried by Flying Scotsman from 1965 to 1978), spare cylinders and a Mk1 support coach. |
В приобретённый комплект вошли локомотив, запасной котёл серии АЗ (построенный в 1944 году и использовавшийся на Flying Scotsman с 1965 по 1978 год), запасные цилиндры и служебный вагон Mk1. |
I leave a spare set of keys on a hook inside our office. |
Я оставляю запасной набор ключей на крючке в офисе. |
A fake rock with a spare key hold in the... |
Фальшивый камень, в котором лежит запасной ключ... |
Actually... she gave me a spare key to her apartment. |
Вообще-то... она дала мне запасной ключ от своей квартиры. |
Ted gave me your spare key. |
Тед дал мне твой запасной ключ. |
Sean, I found the spare module. |
Шон, я нашла запасной блок. |
And last but not least, a spare key to the house because you lose things. |
И, последнее, но не менее важное, запасной ключ от дома, потому что ты вечно все теряешь. |
You have the spare key from the folly, then? |
Вы взяли запасной ключ в Фолли, так? |
THUNDER RUMBLES Don't worry, ladies, I always bring a spare umbrella with me for spring walks. |
Не волнуйтесь, дамы, я всегда ношу с собой запасной зонт для весенних прогулок. |
I could provide sand... and a couple of shovels, but we've not got a spare pickaxe. |
Я дам песок и пару лопат, но запасной мотыги у нас нет. |
Surely someone's got a spare, you think? |
Может, у кого-нибудь есть запасной, как думаете? |
Did you find the spare key to the gun store? |
Вы нашли запасной ключ от шкафчика с боеприпасами? |
You still have his spare key, right? |
У тебя еще есть запасной ключ? |
You have a spare, right? |
У тебя ведь есть запасной, так? |
Well, there must be a spare? |
Ну, должен же быть запасной? |
Do you know where the spare set is? |
Ты знаешь, где запасной комплект? |
Why? You got a spare hood? |
А у тебя есть запасной капюшон? |
Nip down to the control centre, will you, and feed these figures into the spare bank of the computer. |
Спустись в центр управления, и введи эти данные в запасной банк компьютера. |
In anticipation of the restoration, the spare A3 boiler had been dispatched in June 2005 to Riley & Son to be completely rebuilt. |
На время реставрации запасной котёл от серии АЗ в июне 2005 года был передан компании Riley & Son из Бери для полного восстановления. |
Vogel told me where she keeps a spare key in case of an emergency. |
Вогл сказала мне, где хранит запасной ключ, на всякий случай. |
Well, while you were in love, you fell asleep, and she took my spare key card from your wallet... |
А когда у тебя любовь, ты засыпаешь, а она в это время крадет запасной ключ от моего номера из твоего бумажника... |